Английский - русский
Перевод слова Experience
Вариант перевода Опыт работы

Примеры в контексте "Experience - Опыт работы"

Примеры: Experience - Опыт работы
Judges should have extensive experience in the courtroom. Судьи должны иметь обширный опыт работы в залах заседаний суда.
He has also gained extensive experience in aeromagnetic surveys. Кроме того, он имеет обширный опыт работы в области аэромагнитной съемки.
The experience of the Delegation provides input for current gender equality commissions. Опыт работы этой Комиссии служит источником информации для работающих в настоящее время комиссий по гендерному равенству.
They should have prior experience in areas of oversight. Они должны иметь опыт работы в областях, связанных с надзором.
Three of the recruited internal auditors have United Nations experience. Трое из набранных внутренних ревизоров имеют опыт работы в системе Организации Объединенных Наций.
Working experience. Knowledge of construction equipment and machines. Муж., 30-50 лет, опыт работы, знание строительной техники и механизмов.
ARKA News Agency has a considerable experience in telecommunications and high-tech business. Информационное агентство «АРКА» имеет большой опыт работы в сфере телекоммуникаций и высоких технологий.
Extensive Middle Eastern experience, fluent in Farsi. Огромный опыт работы на Ближнем Востоке, бегло говорит по-персидски.
Few of them had any film experience. Некоторые из них уже имели опыт работы на киностудиях.
Criminal trial experience should be sufficient. Опыт работы в области уголовного судопроизводства должен быть достаточным.
Considerable previous experience in public administration at national, State and municipal levels. Большой опыт работы в прошлом в системе госуправления на национальном и муниципальном уровнях, на уровне штатов.
Substantial previous experience in auditing, fiscal controls, investigation and skills development. Большой опыт работы в прошлом в области аудита, финансового контроля, проведения расследований и подготовки кадров.
Most of these activities required sophisticated software and long-term experience handling such data. Для большинства из этих видов деятельности требуются сложное программное обеспечение и большой опыт работы с такими данными.
So, you have experience in kitchens. Итак, у вас есть опыт работы на кухне.
All those judges had, in addition to their academic work, diverse experience outside academic institutions. Все эти судьи, помимо научной деятельности, имели разнообразный опыт работы вне академических учреждений.
Mr. Kissinger then responded to questions from two of the Permanent Representatives with experience serving on the Security Council. Затем г-н Киссинджер ответил на вопросы двух постоянных представителей, имеющих опыт работы в Совете Безопасности.
The joint investigations had enabled competition authorities to gain experience related to oil markets. Совместное проведение расследований позволило занимающимся проблемами конкуренции органам накопить опыт работы на нефтяных рынках.
The representative of one intergovernmental organization stated that UNCTAD's experience in trade mainstreaming could help LDCs to diversify their economies. Представитель одной межправительственной организации отметил, что опыт работы ЮНКТАД по приоритизации вопросов торговли в состоянии помочь НРС диверсифицировать свою экономику.
The Committee is also of the view that direct experience in investment portfolio management would be beneficial for the proposed post of representative. Комитет также считает, что непосредственный опыт работы по управлению инвестиционным портфелем следует считать дополнительным достоинством кандидата на этот пост.
The experience of this type of agreement is that it is considered to be well-functioning. Опыт работы с этим типом соглашений демонстрирует его эффективность.
Ferry boatman without own propeller: basic education, experience minimum is half year on the relevant waterway. Матрос парома без винта: базовое образование, минимальный опыт работы - полгода практики на соответствующем водном пути.
It is also critical that in the envisaged transition process, we learn from the Mali experience. Также важно, чтобы в процессе предполагаемого переходного процесса мы учитывали опыт работы в Мали.
Tom has a lot of experience in computers. У Тома большой опыт работы с компьютерами.
In that regard, Portugal's experience with the observatories established within the Council of Europe and the European Union had been positive. Португалия имеет положительный опыт работы с наблюдательными органами, созданными в рамках Совета Европы и Европейского союза.
His experience in other human rights bodies had shown that the nature of the petitioner was irrelevant. Его опыт работы в других правозащитных органах говорит о том, что характер заявителя не имеет значения.