And you have undercover experience? |
А тебя есть опыт работы под прикрытием? |
We have great work experience. |
У нас есть прекрасный опыт работы. |
Have you had experience? |
У вас был опыт работы? |
Have you had experience? |
У вас есть опыт работы? |
And work experience, right? |
А также опыт работы, да? |
And you have some Hollywood experience. |
Особенно опыт работы в Голливуде. |
Professional experience in the private sector |
Опыт работы в частном секторе |
Employment record and professional experience: |
Послужной список и опыт работы: |
Work experience with other countries |
Опыт работы с другими странами |
Professional experience at the national level |
Опыт работы на национальном уровне |
Professional experience, in Equatorial Guinea |
Опыт работы (Экваториальная Гвинея) |
Kazakhstan boasts a half-a-century-long nuclear industry experience. |
Казахстан имеет более полувековой опыт работы в атомной промышленности. |
KIY AVIA CARGO Ltd has highly-qualified staff with long-term experience in transport logistics. |
Перевозка грузов по Украине. Квалифицированные сотрудники нашей компании имеют успешный опыт работы в области транспортной логистики. |
Legal practice and work experience |
Юридическая практика и опыт работы |
Career history and work experience |
Профессиональная деятельность и опыт работы |
The Russian Federation already has experience with the functioning of juvenile courts. |
Также хотелось бы отметить, что в Российской Федерации уже имеется опыт работы ювенальных судов. |
Our department of corporate periodicals includes professionals with experience in journalism and communication consulting. |
В КГ «Полилог» отдел корпоративной периодики сформирован из специалистов, имеющих опыт работы как в реальной журналистике, так и в коммуникационном консалтинге. |
We've got an invaluable operational experience in the field of public catering This experience is continuously analyzed and used for the further development. |
За время своего существования мы приобрели бесценный опыт работы в области общественного питания. Этот опыт беспрерывно анализируется и используется для дальнейшего развития. |
Aizada has extensive marketing and communications experience. |
У Айзады многолетний опыт работы в сфере маркетинга и коммуникаций. |
The element of work experience - an integral part of the programme - affords students the opportunity to experience work of a non-stereotypical nature. |
Опыт работы, важная составная часть программы, позволяет учащимся заниматься нестереотипными видами деятельности. |
This programme is a great opportunity for getting work experience abroad that implies responsibility, professionalism and maturity. |
Программа дает возможность приобрести опыт работы за рубежом, повысить профессионализм. |
Our specialists have significant experience and knowledge to diagnose the problems and find the right solutions for your computer. |
Наши квалифицированные специалисты имеют большой опыт работы по диагностике и правильному решению компьютерных проблем. |
The appointment of the new Director-General, who already had considerable experience within the Organization, would undoubtedly lead to further improvements. |
С приходом к руководству нового Генерального директора, имеющего большой опыт работы в ЮНИДО, несом-ненно, удастся добиться новых успехов. |
The qualifications would specifically need to embrace: general management; pedagogics; substantive experience and knowledge. |
В частности, требуются специалисты по следующим вопросам: общее управление; учебно-педагогическая работа; опыт работы и знание тематики. |
Six-year professional experience in Ukraine market and Common wealth of Independent States formed close partnership relations with a number of enterprises. |
Шестилетний опыт работы на рынке Украины и СНГ сформировал тесные партнерские отношения со многими предприятиями. |