Английский - русский
Перевод слова Evidence
Вариант перевода Показания

Примеры в контексте "Evidence - Показания"

Примеры: Evidence - Показания
I would like to know whether it's intended to hear the evidence of Mrs. Corrine O'Brien. Мне хотелось бы знать, будут ли заслушаны показания миссис Корин О'Брайан.
And if necessary, we can arrange for Mr. Roycroft to attend and give evidence for himself. И при необходимости мы можем пригласить мистера Ройкрофта, чтобы он дал показания лично.
But actually, that's what Minister McGrath said when he gave evidence. Но на самом деле, именно это произнёс министр Макграт, когда давал показания.
You were not in this room when he gave evidence. Вас не было в этом помещении, когда он давал показания.
Your evidence about Jordan Sinclair inventing Dean Trent's threats is completely manufactured and self-serving. Ваши показания о том, что Джордан Синклер придумал угрозы со стороны Дина Трента, полностью вымышлены и в вашу пользу.
I'm going to call Salim to give evidence, make him tell the truth. Я вызову Салима давать показания, заставлю его рассказать правду.
TV: Local crime boss Frank McKenzie gave evidence in defence of his brother. Местный криминальный босс Френк Макензи дал показания в суде в защиту своего брата.
I look forward to hearing the evidence against them, should there be any. И сейчас я хотел бы выслушать показания против них.
At the inquest, the housekeeper Miss Palfrey gave evidence that the brother had an unnatural interest in her. На дознании экономка мисс Палфри дала показания, что брат проявлял к ней нездоровый интерес.
Mum... If you prosecute my husband, I will give evidence on his behalf. Если вы будете преследовать моего мужа, я буду давать показания в его пользу.
We need the opportunity to test this evidence so the jury can make up their own minds. Нам нужна возможность проверить эти показания, чтобы у жюри сформировалось свое собственное мнение.
The evidence of Bambridge and Capel, the seditious letter. Показания Бамбриджа и Кэпела, крамольное воззвание.
The jury can consider this evidence. Присяжные сами могут рассмотреть эти показания.
He turned Queen's evidence in return for immunity from prosecution and subsequent witness protection involving a complete change of identity. Он дал показания взамен на его полную неприкосновенность и последующую защиту свидетеля, включающую полное изменение личности.
It was his evidence kept Alastair in the job. Его показания помогли Аластеру сохранить свою работу.
She gave evidence at Davy's inquest. Она давала показания по делу Дейви.
Sophia and Gemma gave identical evidence at the inquest. София и Джемма дали одинаковые показания на разбирательстве.
I sought out evidence and testimony - to prove the man was guilty. Я искал улики и свидетельские показания, чтобы доказать его вину.
Moreover, his confession is consistent with the physical evidence. К тому же его показания совпадают с физическими уликами.
Ladies and gentlemen, you've heard the evidence and arguments of counsel. Дамы и господа, вы выслушали показания свидетелей и прения сторон.
Unless of course, Mr. MacKay, you would care to turn King's evidence. Если конечно, м-р Маккей, вы не хотите дать показания.
He's in no state to give evidence. Кажется, он не в состоянии давать показания.
Without her, we just have seven-year-old hearsay evidence from a discredited ICE agent. Без неё у нас есть только недостоверные показания дискредитированного агента иммиграционной службы.
Your friend's evidence was very impressive. Показания твоей подруги были очень впечатляющими.
The doctor on whose behalf you gave evidence, now claims to have murdered the old man. Доктор, в чьих интересах вы дали показания, сейчас заявляет, что она убила старика.