Английский - русский
Перевод слова Evidence
Вариант перевода Доказательство

Примеры в контексте "Evidence - Доказательство"

Примеры: Evidence - Доказательство
Unfortunately, love is not admissible evidence. К сожалению, любовь - это недостаточно веское доказательство.
I have evidence that a cross-species creature exists. У меня есть доказательство, что существо с межвидовым ДНК существует.
Your Spidey senses aren't evidence. Твое паучье чутьё - это еще не доказательство.
Yes, but I don't believe seeing any evidence... Да, но я не поверю, пока не увижу какое-нибудь доказательство...
But if he has evidence - contradicting your testimony... Но, если у него есть доказательство, противоречащее твоим показаниям...
The only evidence we have shows a Syrian connection. Единственное доказательство, которое у нас есть, указывает на сирийский след.
KOC also relies on this assessment as evidence of costs. На этот документ "КОК" также опирается и как на доказательство произведенных затрат.
Please indicate whether derivative evidence following an inadmissible confession is admissible. Просьба указать, допускается ли производное доказательство, полученное в результате неприемлемого в качестве доказательства признания.
You can't just announce that like it's evidence. Вы не можете это так утверждать, будто это само по себе доказательство.
Solid evidence the hood was there. Веское доказательство, что Робин Гуд там был.
For this reason, the State party takes no issue with her failure to provide such documentary evidence. Поэтому государство-участник не принимает во внимание то, что заявитель не представила такое документальное доказательство.
This same evidence indicates that the protection provided by the State is usually adequate, particularly outside the southern part of the country. Это же доказательство указывает на то, что защита со стороны государства в целом адекватна, особенно за пределами южной части страны.
He also requests that the State party furnish evidence that the Committee's Views were published. Он также просит государство-участник представить доказательство публикации текста соображений Комитета.
Such evidence is subject to conditions. Такое доказательство должно отвечать определенным условиям.
The evidence was later deemed insufficient, however, and the matter closed. Однако позднее доказательство было признано недостаточным, а дело было закрыто.
Public archives are evidence of Government's activities over time and are an important accountability tool. В общественных архивах содержится доказательство многолетних предпринимаемых правительством мер, служащих важным инструментом отчетности.
If evidence of competence is required, boat owners visiting another European country will frequently find that the ICC will suffice. Если требуется доказательство компетентности, то судовладельцам, посещающим какую-либо другую европейскую страну, зачастую достаточно иметь МУС.
The evidence shall be presented to the competent authority. Это доказательство должно быть представлено компетентному органу.
Officials saw this as evidence of Urey's seditious intent. Должностные лица рассматривают это как доказательство подрывных намерений Урея.
You're free to present evidence to prove your theory. Вы можете представить доказательство, чтобы подтвердить вашу теорию.
Well, the only evidence is on her body. Ну, единственное доказательство на её теле.
Judge, I now have evidence that will shine a shocking and vibrant light on this case. Судья, у меня есть доказательство, что прольет шокирующе яркий свет на это дело.
The police have just uncovered a new piece of evidence. Полиция только что обнародовала новое доказательство.
And you suppressed any evidence that would've strengthened his case. И вы скрывали любое доказательство, которое помогло бы раскрыть дело.
Furthermore, it's not a book, but a piece of evidence. Во-вторых, это не просто книга, а вещественное доказательство.