Примеры в контексте "Evidence - Улика"

Примеры: Evidence - Улика
Okay, tell us what the evidence was. Ладно, скажите нам, что это была за улика.
Detective ruiz said they had evidence. Детектив Руиц сказал, что у полиции есть улика.
Maybe this shred of evidence will help. Возможно этот фрагмент - улика, которая поможет нам.
This video is inadmissible as evidence. Эта плёнка не может быть использована как улика.
That's loose circumstantial evidence at best. В лучшем случае это всего лишь слабая косвенная улика.
I have evidence he thinks people should hear about. У меня есть улика, о которой, он считает, люди должны знать.
I have important evidence which the witness can authenticate. У меня имеется важная улика, подлинность которой может установить этот свидетель.
Car is evidence for whatever case we want. Машина - улика в любой части корпуса по нашему желанию.
I'd say it's admissible evidence. Я бы сказал, что это - допустимая с юридической точки зрения улика.
And it still has evidence that will implicate you. И на нём всё ещё есть улика, которая разоблачит вас.
Because we need this evidence in. Потому что эта улика нам необходима в деле.
They think that we have real evidence. Они думают, что у нас есть подлинная улика.
All that money is evidence and gone. Все деньги это улика, и её не будет.
An important piece of evidence in the Reynolds case was turned in last night. Вчера появилась важная улика по делу Рейнольдса.
No. The only physical evidence Other than the body is this. Единственная улика кроме тела - это.
I have in my possession a piece of evidence that might speak to the innocence of my client in this matter. В моем распоряжении есть улика, которая свидетельствует о невиновности моего клиента.
The last piece of evidence for a 23-year-old double murder. Последняя улика - по тому двойному убийству.
Blood alcohol levels are evidence in the case. Алкоголь идёт как улика в деле.
There was evidence that Connor didn't make disappear. Была улика, от которой Коннор не избавился.
That "evidence" was stolen by a civilian from the church. Эта "улика" была украдена гражданским из церкви.
Actually, the evidence is part of the scrapbook, so I have to leave the whole thing. Вообще-то, улика - часть этого альбома, так что мне придется оставить альбом целиком.
[Narrator] And soon, the prosecutor's evidence became public. И вскоре улика прокурора стала доступна общественности.
I mean, that's not evidence. Вы же понимаете, что это не улика.
And you can leave the box- that is evidence. И можешь оставить эту коробку, это улика.
Your evidence is aflame like those officials. Ваша улика сгорела так же, как и те чиновники