Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европейскому

Примеры в контексте "European - Европейскому"

Примеры: European - Европейскому
To this end, the parties intend to submit a joint proposal to the European Union. С этой целью стороны намерены обратиться с совместным предложением к Европейскому Союзу.
Together with its European Union partners, France is subject to international controls over civilian nuclear material. Франция со своими партнерами по Европейскому союзу поддерживает международный контроль за гражданскими ядерными материалами.
Once again, I commend the European Union for its financial assistance and political support for the Conference. Я вновь воздаю должное Европейскому союзу за его финансовую помощь и политическую поддержку Конференции.
The accession of Cyprus to the European Union had created a favourable environment for a just and viable settlement. Присоединение Кипра к Европейскому союзу создало благоприятные условия для справедливого и долгосрочного урегулирования.
Hungary, along with its partners in the European Union and NATO, strongly condemns all forms of terrorism. Венгрия вместе со своими партнерами по Европейскому союзу и НАТО решительно осуждает все формы терроризма.
For those reasons, Serbia expected to resume negotiations on stabilization and association with the European Union as soon as possible. В силу этих причин Сербия планирует возобновить переговоры по стабилизации и скорейшему присоединению к Европейскому союзу.
The top priorities of Latvian foreign policy continue to be joining the European Union and the North Atlantic Treaty Organization. Важнейшими задачами латвийской внешней политики остается присоединение к Европейскому союзу и Организации Североатлантического договора.
On 1 May 2004 Malta joined the European Union and is now subject to EU restrictive regulations. 1 мая 2004 Мальта присоединилась к Европейскому союзу и теперь подчинена инструкциям ЕС.
The majority of greens support an accession of Switzerland to the European Union. Большинство зелёных поддерживают присоединение Швейцарии к Европейскому союзу.
Since the end of the world wars, both France and Sweden have joined the European Union. После окончания Второй мировой войны Франция и Швеция присоединились к Европейскому союзу.
The interior of hotel and hotel numbers conformable to European. Интерьер отеля и гостиничных номеров отвечает европейскому.
He would eventually write in From the Communist Party to European Socialism. В своей книге «От коммунистической партии к европейскому социализму.
Also the production of this manufacturer meet the harmonized European standard EN 14342. А также продукция этого производителя соответствует гармоничному европейскому стандарту EN 14342.
All of this adds up to a unique opportunity for the European Union to support its neighbors' transition from revolutionary upheaval to democratic government. Всё это даёт уникальную возможность Европейскому Союзу поддержать переход своих соседей от революционных переворотов к демократическому правительству.
But debt held by the European Central Bank and the IMF could pose a problem. Однако долги Европейскому центральному банку и МВФ могут представлять проблему.
Instead, the European Union needs a new direction. Однако Европейскому Союзу нужен новый курс.
A Conservative government took the United Kingdom into the European Economic Community in 1973. Консерваторы приобщили Соединённое Королевство к Европейскому экономическому сообществу в 1973-м.
The European Council, which represents member states in the structures of the Union, could be given a more public character. Европейскому совету, представляющему страны-члены в структурах Союза, можно придать более открытый характер.
The European Union should also be accorded a role in this domain. Европейскому союзу следует также предоставить определенную роль в этой области.
Part of the legislative power rests with the European Union. Европейскому союзу передана часть законодательных полномочий.
Some of the Federal Government's partners in the European Union (EU) have taken similar action. Некоторые из партнеров федерального правительства по Европейскому союзу (ЕС) приняли аналогичные решения.
In the process of accession to the European Union we are involved in structured dialogue in different sectors. В процессе присоединения к Европейскому союзу мы поддерживаем конкретный диалог в различных сферах.
Director, Postgraduate studies in International and European Law of Economics Relations. Директор аспирантуры по международному и европейскому правовому регулированию экономических отношений.
The representative of Colombia expressed gratitude to the European Union for the recent technical assistance provided to the Andean Group. Представитель Колумбии выразила признательность Европейскому союзу за техническую помощь, недавно оказанную Андской группе.
Unexplained and unjustifiable impediments have already been raised against Slovenia's association with the European Union. Необъяснимые и неоправданные препятствия уже возникли на пути присоединения Словении к Европейскому союзу.