Английский - русский
Перевод слова Etc
Вариант перевода И т.д

Примеры в контексте "Etc - И т.д"

Примеры: Etc - И т.д
The share of private equity funds, pension funds, hedge funds, etc. Доля акционерных фондов, пенсионных фондов, хеджевых фондов и т.д.
Any need to restrict the power of business to take fundamental T A SV A name that identify the review as, press, association, etc. Любая необходимость ограничить власть бизнес принять основополагающие Т С.В. имя, определить, как обзор, прессы, ассоциаций и т.д.
Relationship between the trading parties (trust, etc.) Взаимоотношения между сторонами торговых сделок (доверие и т.д.).
This act requires the legal effect by utilizing e-document, trusted third party repository, trusted electronic address and certification of communication, etc. Этот закон предусматривает возникновение юридической силы в результате использования электронного документа, репозитария доверенной третьей стороны, доверительного электронного адреса и сертификации связи и т.д.
They are the rules established by the different participants (shippers, carriers, etc.) with the aim of achieving that regulatory objective. Они представляют собой правила, разработанные различными сторонами (грузоотправителями, перевозчиками и т.д.) для достижения данной цели.
Serge's mental state, etc. Моральный облик Сержа, и т.д.
People are still puzzling over the reasons for other major market upturns (1933, 1982, etc.). Люди все еще затрудняются найти причины других важных улучшений рынка (1933 г., 1982 г. и т.д.).
The incoming members of the Assembly therefore must address everyday issues - employment, healthcare, education, social justice, minority rights, security, etc. Поэтому новые члены Собрания должны заняться каждодневными вопросами - занятость, здравоохранение, образование, социальная справедливость, права меньшинств, безопасность и т.д.
Try going in with an armada like we had of 50 people and five boats and CNN's crew, etc. А ещё с такой флотилией, как у нас: 50 человек и 5 лодок, съёмочная группа Си-Эн-Эн и т.д.
The project manager will employ facilitation techniques such as brainstorming, problem solving, conflict resolution, meetings, expectations management etc. to develop the charter. Менеджер проекта для разработки устава может использовать вспомогательные действия, такие как мозговой штурм, устранение проблем, разрешение противоречий, встречи, управление ожиданиями и т.д.
TIP: Certificate fingerprint can be saved to the clipboard and pasted to a text file, email message, etc. Совет: "отпечатки пальцев" сертификата можно скопировать в буфер обмена и вставить в текстовый файл, почтовое сообщение и т.д.
Using this service, you will set yourself free from most of the routine transactions that call for phone calls, email exchange, etc. Благодаря этому сервису Вы будете освобождены от большинства рутинных операций, требующих ведения телефонных переговоров, переписки по электронной почте и т.д.
Of course, we will go on taking care of it, ensure maintenance, repairs, etc. Конечно, после этого будем продолжать ухаживать за Вашей недвижимостью, обеспечивать ремонт и т.д.
Improvement of knowledge of the forest resource, its extent, condition, changes etc. совершенствование знаний по вопросам лесных ресурсов, их объема, состояния, изменения и т.д.
analysis of main TBFRA tree species, their distribution, mapping, biodiversity aspects, etc; анализ охватываемых ОЛРУБЗ основных пород, их распределение, картографирование, аспекты биологического разнообразия и т.д.;
From their first utilization cycle, some of these materials retain a long-term or a permanent contamination (alloys, radioactivity, etc.). В ходе первого цикла использования некоторые из этих материалов подвергаются долгосрочному или постоянному загрязнению (сплавами, радиоактивными веществами и т.д.).
And with all the wonderful technology we have we can do things that are much more efficient: conserve, recycle, etc. И, имея в своём распоряжении замечательные технологии, мы можем делать гораздо более эффективные вещи: сохранять, перерабатывать и т.д.
The hotel is adapted for disabled people in all the zones (restaurant, common zones, rooms, etc). Помещения отеля приспособлены для гостей с ограниченными физическими способностями (ресторан, места общего пользования, номера и т.д.).
The collision may arise when configuration of a local network is changed (change of IP addresses, addition of a new subnet, etc. Конфликт может возникнуть в том случае, если конфигурация локальной сети изменена (смена IP адреса, добавление новой подсети и т.д.
In applying Locly version for free on iTunes app, I can find around my GPS location to shops, banks, entertainment, etc. При применении Locly версию бесплатно в App ITunes, я могу найти GPS вокруг моего места в магазинах, банках, развлечения и т.д.
cut down the cost for sales, servicing, advertising and information support, etc. снижению затрат на продажу, обслуживание, рекламно-информационную поддержку и т.д.
Within the Dodge Ball Dodgeball Beach Arena four fields to be built on which fighten cliques, tables, bowling clubs, associations, etc. В Dodge Болл Dodgeball Бич Арена 4 полей, которые будут построены на котором fighten клик, столы, боулинг-клубов, ассоциаций и т.д.
At the same time the officers of the department are searching buildings, offices and other sites under of subdivisions of the Ministry of Internal Affairs, etc. В то же время сотрудники этого управления проводят обыски зданий, служебных и других помещений подразделений Министерства внутренних дел и т.д.
TER is in a position to participate in the elaboration of studies with other companies, consultants, etc. based on its own databank. Используя эту базу данных, ТЕЖ может принимать участие в проведении исследований совместно с другими компаниями, консультантами и т.д.
The rest of the complaints referred to accommodation issues, commercial public services, labour law issues, etc. Остальные жалобы были поданы в связи с жилищными спорами, коммерческими общественными услугами, трудовыми спорами и т.д.