Number of government institutions that have adjusted/updated initiatives, etc. |
Число правительственных учреждений, адаптировавших/ актуализировавших инициативы и т.д. |
Equipment (milking machines, tractors, irrigation etc.) |
Ь) технологическое оборудование (доильные аппараты, тракторы, орошение и т.д.); |
Data on animals, carcasses etc. are much more comparable between countries |
Ь) существенно повышается сопоставимость данных стран в отношении животных, туш и т.д.; |
The country access code for this universal communication number such as 44, 1,353 etc. |
Код страны для номера этой универсальной связи, такой, как 44, 1,353 и т.д. |
Each class may be additionally classified according to the number of generations (FG1, FG2 etc.). |
Каждый класс может дополнительно классифицироваться с учетом числа поколений (ПП1, ПП2 и т.д.). |
Other relevant cost items would be associated with conference services, publication, travel, etc. |
Прочие соответствующие статьи расходов могли быть связаны с конференционным обслуживанием, публикацией документов, путевыми расходами и т.д. |
Numerous reasons could be invoked for the additional regulation: security, environmental protection, labour law, economic considerations, etc. |
Установление дополнительных правил может быть связано с множеством причин: безопасность, защита окружающей среды, право на труд, соображения экономического характера и т.д. |
"The additional measures to be taken during loading, ..." etc. |
"Дополнительные меры, принимаемые во время погрузки, ... и т.д.". |
Services: Marco Polo, CIP, INTERREG, etc. |
Службы: "Марко Поло", ПКИ, ИНТЕРРЕГ и т.д. |
References to UNIDO activities in speeches, papers, etc. |
Ссылки на деятельность ЮНИДО в выступлениях, документах и т.д. |
Number of pilot enterprises certified towards quality, food safety, environment, etc. |
Количество экспериментальных предприятий, прошедших сертификацию по качеству, безопасности пищевой продукции, экологичности и т.д. |
Number of companies using good practices, etc. |
Количество компаний, применяющих оптимальную практику и т.д. |
Housing (stables, electricity, cooling facilities, etc.) |
а) помещения (стойла, электроснабжение, холодильное оборудование и т.д.); |
Increased discomfort, stress, etc. |
Чувство дискомфорта, стресс и т.д. |
So teachers can tackle gender issues related to HIV infection, violence, etc. |
Чтобы учителя могли затрагивать гендерные вопросы, связанные с инфицированием ВИЧ, насилием и т.д. |
Long vacancies in critical management, programme and operations posts, unavailability of qualified staff, hiring/firing, etc. |
Длительные сроки незаполнения вакансий на важных, программных и оперативных должностях, отсутствие квалифицированных кадров, наем/увольнение и т.д. |
Lack of proper due diligence, inadequate/problematic account reconciliation, etc. |
Нехватка должного прилежания, неадекватная/сомнительная выверка счетов и т.д. |
Lack of proper due diligence, incorrect procurement procedures, etc. |
Нехватка должного прилежания, неправильные процедуры оформления закупок и т.д. |
Lack of compliance with CCA/UNDAF guidelines, lack of vulnerability analysis and targeting, data unavailability, etc. |
Недостаточное соблюдение руководящих принципов ОСО/РПООПР, нехватка анализа уязвимости и целевого планирования, отсутствие данных и т.д. |
The possible invitation of competent regional bodies such as e.g. EURATOM, ABACC, etc. was also suggested. |
Была также предложено возможное приглашение компетентных региональных органов, таких как, например, ЕВРАТОМ, АБАКК и т.д. |
This strategy also includes provision of teaching and learning materials including school furniture, books, uniforms etc. |
Эта стратегия также предусматривает предоставление учебных и методических материалов, включая школьную мебель, книги, форму и т.д. |
Other themes to be further discussed within OECD/DAC are the eligibility of expenses related to the fight against terrorism, defence, migration etc. |
Другие темы, которые будут обсуждаться в рамках ОЭСР/КСР, касаются зачета расходов, связанных с борьбой с терроризмом, обороной, миграцией и т.д. |
Education through the print and electronic media, posters etc.; |
Просвещение с использованием печатных и электронных средств массовой информации, плакатов и т.д. |
HURIDOCS is an open-ended network where organisations can participate in various ways: Task Forces, training courses etc. |
ЮРИДОКС является открытой сетью, в деятельности которой организации могут участвовать по целому ряду направлений: целевые группы, учебные курсы и т.д. |
International Mechanism of Scientific Expertise on Biodiversity, etc. |
Международный механизм научных экспертных знаний в области биоразнообразия и т.д. |