Английский - русский
Перевод слова Etc

Перевод etc с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
И т.д (примеров 11740)
Participants should cover cost of travel and hotel accommodation, etc. at their own expenses. Участники покрывают расходы на проезд, проживание и т.д за свой счет.
The said benefits are paid to the mother, regardless of any other benefit, salary, pension, fee, etc. Эти пособия выплачиваются матерям независимо от получения ими других пособий, пенсий, заработной платы, гонорара и т.д.
Possible partners: UNECE Transport Division, OSCE, joint bodies in the region, relevant government entities responsible for spatial planning, energy, navigation, etc. Возможные партнеры: Отдел транспорта ЕЭК ООН, ОБСЕ, совместные органы в регионе, соответствующие государственные структуры, отвечающие за пространственное планирование, энергоснабжение, навигацию и т.д.
Numerous participations in international consultations and symposiums in Germany, France, Italy, Switzerland, the former USSR, Romania, Poland, Bulgaria, USA, Hungary etc. Неоднократно участвовал в международных консультациях и в работе симпозиумов в Германии, Франции, Италии, Швейцарии, бывшем СССР, Румынии, Польше, Болгарии, США, Венгрии и т.д.
(a) Accessory equipment: additional memory chips, computer cables, mice, etc.; а) Вспомогательные принадлежности: микросхемы дополнительной памяти, шнуры для ЭВМ, устройства "мышь" и т.д.;
Больше примеров...
И т.п (примеров 1818)
Print advertising materials of different complexity: calendars, booklets, leaflets, etc. Печатные рекламные материалы любой сложности: календари, буклеты, листовки и т.п.
It might contribute to methodological seminars, etc. вносить свой вклад в проведение семинаров по вопросам методологии и т.п.
Net result of uptake via respiratory surface (e.g. gill membrane in fish) vs. depuration through respiration, fecal elimination, biotransformation, etc. Чистый результат поглощения через дыхательную поверхность (например, жабренная мембрана у рыб) по сравнению с очищением через дыхание, фекальное устранение, биотрансформацию и т.п.
Other employment services were provided for job-seekers and employers, such as guidance and information on the job market, practical sessions on job seeking, assistance with the selection of candidates in setting up enterprises, etc. Ищущим работу лицам и работодателям оказывались и другие услуги в области занятости - такие, как консультации и информация о рынке занятости, проведение семинаров по проблемам поиска работы, оказание помощи в отборе кандидатов на открывшиеся рабочие места и т.п.
The system consists of modules which handle its different tasks, such as cataloguing, on-line Public Access Catalog (OPAC) searching, thesaurus, etc. Система состоит из модулей, выполняющих различные задачи, такие, как составление каталогов, поиск информации в режиме он-лайн с помощью каталога с открытым доступом (ОРАС), тезаурус и т.п.
Больше примеров...
И др (примеров 856)
introduction of social services departments for families with children, etc. с) создание учреждений социального обслуживания семьи и детей и др.
Thus, the output for the query "design" should contain links to the websites on web-design, landscape design, interior design, etc. Так, в выдаче в ответ на запрос "дизайн" должны быть ссылки на сайты о веб-дизайне, ландшафтном дизайне, дизайне интерьера и др.
Indicate the type of funding provided through the financial commitment (e.g. grant, concessional loan, basket funding, sectoral support, debt swap, equity, etc.) Укажите тип финансирования, предоставленного по финансовому обязательству (например: грант, ссуда на льготных условиях, совместное финансирование, поддержка сектора, соглашение о замене обязательств, участие в акционерном капитале и др.).
The main external users of the Register data are ministries and central government bodies such as the Cabinet of Ministers, the Ministry of Economy and Ministry of Taxes, heads of the Executive Branch, etc. Основными внешними пользователями данных Регистра являются министерства и центральные органы управления, такие как Кабинет Министров, Министерство Экономики и Министерство по Налогам, главы Исполнительной Власти и др.
In the dialog box Options you can set rendering parameters of light effects and their elements, specify the folder for user presets, set visualisation mode for effect rendering, etc. В диалоговом окне Настройки программы (Options) задаются настройки качества отрисовки элементов и свечения, указывается папка для сохранения пресетов, выбирается режим для визуализации перемещения свечения и др.
Больше примеров...
И т. д (примеров 1394)
Other types of facilities include equipment supply, training and capacity building, creation of information and market network etc. ФРЭПЖ будет также оказывать помощь в поставках оборудования, обучении и повышении квалификации персонала, создании информационной и маркетинговой сети и т. д.
Most of the projects focus on consultancy, especially on employment and law counselling, teaching the Czech language, educational activities, cooperation of non-profit organizations with municipalities, etc. Основное внимание в рамках большинства проектов уделяется проведению консультаций, особенно консультированию по вопросам занятости и права, преподаванию чешского языка, организации просветительских мероприятий, сотрудничеству некоммерческих организаций и муниципалитетов и т. д.
Part ten deals with additional rights such as participation in peace processes, food security, sustainable development, positive cultural participation, rights for elderly women, women with disability, women in distress, etc.; часть десятая касается дополнительных прав, таких как участие в мирном процессе, продовольственная безопасность, устойчивое развитие, позитивное участие в культурной жизни, права пожилых женщин, женщин с ограниченными возможностями, женщин, находящихся в бедственном положении, и т. д.;
In Mirusha canyon are created special relief forms: deepening, caves, rocky cuts, material deposits, lakes, etc. Besides the waterfalls and lakes characteristic forms are also caves with different shapes and sizes. В каньоне Мируша образованы специфические формы рельефа: углубления, пещеры, скальные породы, озёра и т. д. Помимо водопадов и озёр характерных форм здесь есть множество пещер различных форм и размеров.
The competent international organizations, e.g., IAEA, the World Customs Organization (WCO), the International Criminal Police Organization (INTERPOL), the European Commission, etc.; 2.1 компетентных международных организаций, таких как Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ), Всемирная таможенная организация (ВТО), Интерпол, Европейская комиссия и т. д.;
Больше примеров...
И пр (примеров 209)
Besides, there one will find everything required in connection with wood products: good quality glues, lacquer, fastening elements, etc. Кроме того, здесь можно найти всё, что нужно для изделий из древесины: качественный клей, лак, детали крепления и пр.
Special attention is being given to training to meet the needs of a market economy for specialists in international law, international economic relations, business, law, national administration, etc. Особое внимание уделяется организации подготовки специалистов для удовлетворения потребностей рыночной экономики в кадрах международного права, международных экономических отношений, бизнеса, правоведения, украиноведения и пр.
The appearance of new non-governmental financial organizations (commercial banks, investment and insurance companies, etc.) has created a need for information of interest to those entities - where to invest resources, in what sector or region, and so on. С появлением новых негосударственных финансовых организаций (коммерческие банки, инвестиционные и страховые компании и т. д.) возник спрос на соответствующую их интересам информацию - куда вкладывать финансовые ресурсы, в какую отрасль или регион и пр.
Techniques for an effective foot (working intensively to the bag, shield, wall, etc... Ca. Техника ног (интенсивная работа с грушей, щитом, стеной и пр.
It is possible to increase the volume using a targeted injection of fat taken from another part of the patient's body (inside of the knees, Mount of Venus, etc.). Восстановление объема возможно благодаря специальной инъекции жировой ткани, взятой с другого участка тела пациентки (внутренней поверхности колена, лобка и пр.).
Больше примеров...
И другие (примеров 298)
It has a set of components for manipulating user data such as DataGrid, DataTextBox, DataComboBox etc. Содержит набор компонентов для работы с даными пользователя, такие как DataGrid, DataTextBox, DataComboBox и другие.
Because there are some advantages to inorganic systems, like higher speed semiconductors, etc. Потому что у неорганических систем есть свои преимущества, такие как более высокая скорость полупроводников и другие.
Temporary restrictions on soviet entrance visa's; special arrangements to send people living in Moscow and its suburbs to the different places outside of Moscow (such as construction brigades, pioneer's camps, sport camps, etc. О введении временных ограничений на въезд в Москву в период Олимпиады-80 и направлении граждан Москвы и Московской области в строительные отряды, спортивные, пионерские лагеря и другие места отдыха летом 1980 г. Пост.
There is also carriage of other varieties of bananas (Lakatan, Robusta, Valery, etc.). Предъявляются к перевозке и другие сорта бананов ("Лакатан", "Робуста", "Валери" и др.).
Like the other bands of the Kalapuya, the Mohawk signed the Treaty with the Kalapuya, etc. in 1855 with the United States, also known as the Dayton Treaty, which was negotiated by Oregon Superintendent of Indian Affairs Joel Palmer. Как и другие племена в составе калапуйя, подписали Договор с калапуйя 1855 года, известный также как Дейтонский договор, при посредничестве Орегонского суперинтенданта по индейским делам Джоэла Палмера.
Больше примеров...
И т. п (примеров 263)
complete commercial and legal services (contracts elaboration, legal filing etc. комплектный коммерческий и правовой сервис (подготовка договоров, юридических документов и т. п.
The principles governing exoneration from liability in inter-State relations are similar to those applying in domestic law, such as war, civil insurrection, natural disasters of an exceptional character, etc. Принципы, регулирующие освобождение от ответственности в межгосударственных отношениях, аналогичны применимым во внутреннем праве, таким как военные действия, гражданская война или восстание, стихийные бедствия исключительного характера и т. п.
At the societal level, challenges included negative attitudes, disregard for women and girls and lack of recognition of diversity among persons with disabilities, including types of disability, race, ethnicity, etc. На социальном уровне этими препятствиями являются негативное отношение, отсутствие должного уважения к женщинам и девушкам и неприятие многообразия среди инвалидов, в том числе по типу инвалидности, расе, этническому происхождению и т. п.
In keeping with that objective, minors were placed in socio-educational facilities, but only if all other measures (warnings, mediation with the family etc.) had failed. Именно с этой целью несовершеннолетние помещаются в социально-воспитательные центры, причем решение об этом применимо только тогда, когда все прочие меры (профилактика, взаимодействие с семьей и т. п.) не дали результата.
On the contrary, Bahraini women in the media have the same roles as men; they appear on television in the same roles played by men, they present and prepare programmes, broadcast and produce the news, etc. Напротив, женщины на бахрейнском телевидении выполняют те же самые роли, что и мужчины: они подготавливают и ведут программы, передают репортажи и т. п.
Больше примеров...
И так далее (примеров 209)
Some enclosed additional documents such as promotional brochures, annual reports, briefing papers etc. Некоторые из них приложили дополнительные материалы, такие, как рекламные брошюры, годовые отчеты, справочно-информационные документы и так далее.
And then, ornithologists can go and help track populations, migrations, etc. И затем орнитологи могут взять и отследить популяции, миграции и так далее.
Informal economic activities, subcontracting, part-time work, self-employment etc. - all proliferated, and the rate of unionization declined. Приобрели более широкие масштабы неформальная экономическая деятельность, выполнение работ по субподрядам, практика работы неполный рабочий день, работа по принципу самостоятельной занятости и так далее при снижении доли трудящихся, состоящих в профсоюзах.
KPAI also establishes regional cooperation in Asia Pacific on specific issues such as abandoned children, foster children, children in conflict with the law, violent acts by adults or children etc. КПАИ также налаживает региональное сотрудничество в Азиатско-Тихоокеанском регионе по конкретным вопросам, таким как дети, оставшиеся без попечения родителей, приемные дети, дети в конфликте с законом, акты насилия со стороны взрослых или детей и так далее.
Represents first priority, (2) represents second priority, etc. представляет во вторую очередь... и так далее.
Больше примеров...
Etc (примеров 47)
We monitor all the best poker sites making sure our reviews are all updated with the latest information about the poker software, bonuses, promotions etc. Мы контролируем все самые лучшие места покера делая уверенными наши просмотрения все уточнены с самой последней информацией о средстве программирования покера, тантьемах, промотированиях etc.
Within the teaching process the students work with training aids of worldwide editions such as Cambridge, Longman, Oxford, Pearson Education Limited (Total English, Intelligent Business, Enterprise, etc. в процессе обучения студенты работают с учебными материалами широко известных в мире изданий Cambridge, Longman, Oxford, Pearson Education Limited (Total English, Intelligent Business, Enterprise, etc.
BY A U.S. VACHITO we complained BUT IF YOU WERE THERE IN APIZACO MOURN FOR, WHAT TO DO Deveria the mayor is TO ARRANGE ALL THESE STREETS AND/ OR SHOULD CLEAN EXAMPLE gaps in El Ojito, ETC. НА У. С. VACHITO мы жаловались Но если вы были там в Apizaco оплакивать, что делать Девериа мэр должен организовать все эти улицы и/ или должны CLEAN ПРИМЕР пробелы в Эль Ojito, ETC.
Various system programs that use libext2fs include e2fsck, mke2fs, tune2fs, etc. Programs that use libe2p include dumpe2fs, chattr, and lsattr. Этот пакет содержит программы e2fsck, mke2fs, tune2fs, etc использующие libext2fs, а так же dumpe2fs, chattr, and lsatt использующие libe2p.
Foreign art academies offer a wide range of subjects such as media studies, social theory, cultural studies, social and critical histories of art, feminist art theory, anthropology, political science, etc. Зарубежное образование предлагает широкий спектр теоретических дисциплин: теория медиа, социальная теория, Cultural studies, Social and Critical Histories of Art, Feminist Art Theory etc.
Больше примеров...
И прочее (примеров 52)
This will be developed in close collaboration with regional and sub-regional offices, including sharing of resources, support of shared activities in partnership, etc. Эта работа будет вестись в тесном взаимодействии с региональными и субрегиональными подразделениями, подразумевающем, в частности, обмен ресурсами, участие в проведении на основе партнерства общих мероприятий и прочее.
They'll send me their paperwork, etc. Они пришлют мне свои бумаги и прочее.
And so what we did with them is that we'd discuss the data we collected that day, and talk about where we should be going next - strategy, itinerary, etc... Что мы с ними делали - мы обсуждали информацию, которую собрали сегодня, и говорили о том, что делать дальше - стратегию, расписание и прочее.
Mouse Gesture allow the user to execute commonly performed tasks (open/close a tab, go back, go forward, print, scrolling page etc.) by drawing a simple symbol on the screen. Жесты мышью позволяют пользователю выполнять наиболее частые задания (открыть/закрыть вкладку, перейти назад, перейти вперед, напечатать страницу, прокрутить страницу и прочее) рисуя простые символы на экране.
We've pulled everything out now - search history, e-mails, cleaned up the hard drive, etc. Мы вытащили всё: историю поисковика, почту, почистили жёсткий диск и прочее, но там ещё есть фотографии... и всякое прочее, что я не хочу удалять...
Больше примеров...
И.т.д (примеров 28)
free annual guided tours of historical places (Samarkand, Bukhara, Khiva, etc.) are arranged for the disabled; организуются ежегодные бесплатные туристические поездки инвалидов по историческим местам (Самарканд, Бухара, Хива и.т.д.);
Responsible Government executive bodies (Ministry of Nature protection, Rosnedra, GKZ, Rostechnadzor etc. Органы исполнительной власти, ответственные за принятие решений (Минприроды, Роснедра, ГКЗ, Ростехнадзор и.т.д.
Now it is possible to customize the export of keywords, which will be useful for all kinds of statistics collection software and for adding them later to Adwords, Begun, etc. Добавлена возможность настраиваемого экспорта ключевых слов, будет полезным для различных программ сбора статистики, с дальнейшим добавлением в Adwords, Begun и.т.д.
Employers (Companies, Organizations, NGOs, Embassies, Recruitment Agencies etc.)- looking for recruiting qualified candidates, JobSearch.az offers innovative technology and superior services to streamline the hiring process. Работадатели (Компании, Организации (НПО), Посольсва, Кадровые Агенства и.т.д)- Интернет-проект Jobsearch.az предлагет вам современные методы поиска квалифицированных работников которые усовершенсвуют процесс поиска и подбора кадров.
I have 240 of these up there 12 different orbital patterns, 20 satellites, mother satellite of each ring passes over us every night at 10 o'clock to allow for station keeping, re-programming, etc. У меня 240 таких в космосе На каждой из 12 орбит, 20 спутников, Главный спутник каждой орбиты пролетает нас каждый день в 10 вечера для того что-бы мы могли его перепрограмировать и.т.д.
Больше примеров...
Итд (примеров 24)
Quite often we welcome large groups of skiers (company teams, participants of various events, tourist groups, etc. Нередко к нам приезжают группы любителей катания на лыжах (коллективы фирм, участники разных мероприятий, туристические группы итд.
Publications: "Architecture of residential buildings" magazine, the catalogue "Corporate Identity 2006", "100% Country House", "Contemporary House" magazine, etc. Публикации: журнал "Архитектура жилых зданий", Каталог "Фирменный стиль 2006", журнал "100% Загородный дом", "Современный дом", "Проект Россия", итд.
Migrate your settings files (Bookmarks, Saved Passwords, etc) over one by one, checking each time to see if the problems resurface. Скопируйте файлы с вашими настройками (Закладки, Сохранённые пароли итд.) один за другим, каждый раз проверяя не возникла ли снова эта проблема.
Car refuse spambot before your site's page start to be generated, we save database requests, CPU usage, etc. Может отбрасывать спамбота до того, как будет дана команда на фотмирование страницы - экономя запросы к базе данных, ресурсы процессора итд.
If you don't see this message, it means that your relay is not reachable from the outside - you should re-check your firewalls, check that it's testing the IP and port you think it should be testing, etc. Если вы не видите подобных сообщений, это значит что ваш сервер недоступен из Сети - тогда следует перепроверить фаерволл, проверить что сервер пытается достучаться именно до того адреса/порта где он должен быть, итд.
Больше примеров...
И прочие (примеров 36)
No. Truckers, railroads, etc. should be subject to mode specific rules and not the same liability regime as the carrier. Нет. Автотранспортные компании, железные дороги и прочие должны подпадать под режим, регулирующий конкретный вид транспорта, а не под тот же режим ответственности, который распространяется на перевозчика.
Average monthly results for the given cost category (personnel costs, sales costs, etc.). Средние значения затрат по категорям (затраты на оборудование, здания, персонал, офис и прочие).
In 1994 the primary cause of maternal death was toxaemia, followed by abortion, haemorrhages, labour or childbirth complications, etc. В 1994 году основной причиной смертности считались токсикозы, затем шли аборты, кровотечения, послеродовые осложнения и прочие причины.
Member organizations may be continental groups (EVU, VUNA, NAVS, etc.) or local or other regional vegetarian organizations whose primary purpose is the promotion of vegetarianism and the support of vegetarian living (e.g. EarthSave). Членами организации могут быть континентальные (такие как EVU, VUNA, NAVS) или местные и прочие региональные организации, главной целью которых является продвижение вегетарианства и поддержка вегетарианского образа жизни (например, EarthSave).
Typically, Vietnamese will be addressed with their given name, even in formal situations, although an honorific equivalent to "Mr.", "Mrs.", etc. will be added when necessary. Как правило, вьетнамцы обращаются друг к другу личными именами, даже в официальных ситуациях, хотя гоноративы «господин», «госпожа» и прочие тоже используются при необходимости.
Больше примеров...
Етс (примеров 36)
Limit values - ETC tests Предельные значения - испытание ЕТС
(b) ETC test only. Ь) Только испытание ЕТС.
IT DOES NOT INCLUDE SPECIAL PROMOTIONS, TO BULK PURCHASES, ETC. ОНА НЕ ВКЛЮЧАЕТ В СЕБЯ СПЕЦИАЛЬНЫЕ РЕКЛАМНЫЕ АКЦИИ ДЛЯ ОПТОВЫХ ЗАКУПОК, ЕТС.
For the ETC, only a full flow dilution system must be used for determining gaseous and particulate emissions, and is considered the reference system. Для испытания ЕТС в целях определения содержания выбросов газообразных веществ и твердых частиц должна использоваться только система полного разрежения потока, которая считается эталонной системой.
For generating the ETC on the test cell, the engine needs to be mapped prior to the test cycle for determining the speed vs. torque curve. Для проведения испытания ЕТС в испытательном боксе до начала испытательного цикла производят картографирование характеристик двигателя в целях определения кривой зависимости частоты вращения от крутящего момента.
Больше примеров...
Етц (примеров 15)
It invited ETC to make available to experts future drafts of the report for the Kiev Conference to solicit comments. Она предложила ЕТЦ предоставлять экспертам будущие проекты доклада для Киевской конференции, с тем чтобы они высказывали по ним замечания.
The European Topic Centre (ETC) on Air and Climate Change reported on progress in developing a baseline scenario for EEA. Европейский тематический центр (ЕТЦ) по воздуху и изменению климата сообщил о положении дел с разработкой базового сценария для ЕАОС.
Several data collections and databases produced and maintained by European Topic Centres (ETC) Несколько сборников и баз данных, которые разработали и ведут европейские тематические центры (ЕТЦ)
For the topics "Production and resources use" and "Consumption": mainly international databases: The World Bank, UNECE, ETC database (COMEXT), MOSUS project, По темам "Производство и использование ресурсов" и "Потребление": главным образом, международные базы данных, а именно базы Всемирного банка, ЕЭК ООН, база данных ЕТЦ (КОМЕКСТ), база проекта МОСУС
For the Kiev report the ETC on Waste and Material Flows, the ETC on Terrestrial Environment and the ETC on Water will use questionnaires to gather data in countries not yet covered by their networks (see part C to the present note). Для Киевского доклада ЕТЦ по отходам и потокам материалов, ЕТЦ по окружающей среде суши и ЕТЦ по водным ресурсам будут использовать вопросники для сбора данных в странах, еще не охваченных их сетями (см. часть С настоящей записки).
Больше примеров...