Английский - русский
Перевод слова Etc

Перевод etc с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
И т.д (примеров 11740)
The decision to charge a reduced price or to distribute free copies depends on factors such as who is ordering, how many are ordered, implications for relations with UNHCR, etc. Решение о предоставлении скидок с цены или бесплатном распространении зависит от таких факторов, как личность заказчика, число заказанных копий, последствия для отношений с УВКБ и т.д.
Arranges for clearance of air and sea freight consignments, preparation of customs clearance documents and customs clearance, shipping documents etc. Организует таможенную очистку партий воздушных и морских грузов, подготовку таможенных документов и прохождение таможни, подготовку грузовых документов и т.д.
Accessories (modems, repeaters, uninterrupted power supply, tape backup drives, etc.) 9600 Принадлежности (модемы, ретрансляторы, источники бесперебойного питания, кассетные накопители и т.д.)
(e) Adequate investment will be made available for developing support services, market infrastructure, institutional capability, information generation etc. ё) будут осуществляться адекватные инвестиции в целях развития вспомогательных услуг, рыночной инфраструктуры, организационного потенциала, сбора и обработки информации и т.д.
(a) Accessory equipment: additional memory chips, computer cables, mice, etc.; а) Вспомогательные принадлежности: микросхемы дополнительной памяти, шнуры для ЭВМ, устройства "мышь" и т.д.;
Больше примеров...
И т.п (примеров 1818)
Ballot papers, election signs, stamps etc. бюллетени, изби-рательные плака-ты, марки и т.п.
Please provide information on the teachers that are designated to teach in the interior (number, training, recruitment, etc). Просьба представить информацию о преподавателях, которые направляются для работы в школах внутренних районов (количество, подготовка, процедуры найма и т.п.).
) and additional fields for new or existing documents (for example: person in charge, compiled by, author, company, date, etc. ) и дополнительные поля у новых и уже существующих документов (например: ответственный, составитель, автор, компания, дата и т.п.
Mergers in the banking sector, licensing and price-setting in telecommunications, the setting of insurance premiums etc. are some of the areas requiring attention in this regard. Слияния в банковском секторе, лицензирование и ценообразование в области электросвязи, установление размеров страховых премий и т.п. - вот лишь некоторые из областей, требующих внимания.
Reforested area, etc. площади лесонасаждений и т.п.
Больше примеров...
И др (примеров 856)
implementation of automated billing systems, electronic document circulation systems, human resources management, etc. внедрения автоматизированных биллинговых систем, систем электронного документооборота, управления кадрами и др.
A: This is a file that contains character sets (like "alpha" (A... Z), "numeric" (0... 9), etc. А: Это файл с наборами символов (например - "alpha" (A... Z), "numeric" (0... 9) и др.
However nevertheless of simplified design all safety requirements of AP25 (FAR, JAR) including ETOPS-1800, HIRF, HPMD etc. Однако, не смотря на отступления по части упрощения конструкции, необходимо учесть все требования безопасности, удовлетворяющие правила АП - 25 (FAR, JAR) с учетом требований ETOPS - 180, HIRE, HPMD, и др.
The possibility to save money: arbitration fees used within the AMC are at least 4 times lower than the fees charged by state courts for the same disputes; in addition, certain categories of persons (pensioners, etc. Возможность сэкономить финансовые ресурсы: арбитражные сборы САМ минимум в четыре раза ниже сборов, установленных для разрешения таких же споров в судебных инстанциях, а для некоторых категорий лиц (пенсионеров и др.
In other industries (such as banking, credit cards, mobile telephony, etc.), first-level support is carried by a call center that operates extensive hours (or 24/7). В целом ряде индустрий (таких как, банковский сектор, кредитные карты, мобильная телефония и др.), первый уровень осуществляет техническую поддержку посредством обработки звонков, поступающих в call-центр, или по другим каналам коммуникации с клиентами.
Больше примеров...
И т. д (примеров 1394)
Disposal method (Electro-chemical, incineration etc) Метод удаления (электрохимический, сжигание и т. д.)
The industrial sector consists essentially of agro-food enterprises (breweries, sawmills, bakeries, etc.) and oil industry enterprises. Промышленный сектор представлен главным образом предприятиями агропромышленного (производство пива, распиловка леса, выпечка хлеба и т. д.) и нефтяного комплексов.
Regarding attorneys, the Bar Associations and the Japan Federation of Bar Associations provide training programs on themes concerning DV, etc. Что касается адвокатов, то ассоциации юристов и Японская федерация ассоциаций юристов проводят учебные программы по темам, связанным с насилием в семье и т. д.
Women are involved in national competitions in basketball, volleyball, swimming, chess, etc. and hold leading positions in the Albanian Swimming, Chess, Gymnastics, and Karate Federations. Женщины участвуют в национальных соревнованиях по баскетболу, волейболу, плаванию, шахматам и т. д. и занимают руководящие должности в албанских федерациях плавания, шахмат, гимнастики и карате.
In January 2004, the Administration informed the Board that the Procurement Division had developed a reporting system that could generate information on invitees for specific bids, responses and awareness by vendor name, country of origin etc. В январе 2004 года администрация проинформировала Комиссию о том, что Отдел закупок разработал систему отчетности, содержащую информацию о поставщиках, приглашенных на определенные торги, содержание их ответа, точное указание имени поставщика, страны происхождения и т. д.
Больше примеров...
И пр (примеров 209)
The rights of indigenous peoples are also formalized in many federal and regional laws governing questions of investment, social protection, education, culture, animal husbandry, fishing etc. Права коренных народов также закреплены во многих других отраслевых федеральных и региональных законах по вопросам налогообложения, социальной защиты, образования, культуры, животноводства, рыболовства и пр.
This type of attack is the quick check of user hashes for a match to simple passwords like - "123", "qwerty", "99999", etc. Данный вид атаки представляет собой быструю проверку хэшей пользователей на простые пароли - "123", "qwerty", "99999" и пр.
One-off payments: replacement of inoperative lift equipment, overspending on resources subject to quotas, measures to ensure the security of the premises, legal costs, fines, etc.; разовые платежи: замена вышедшего из строя лифтового оборудования, перерасход лимитированных ресурсов, мероприятия по обеспечению безопасности проживания, судебные расходы, штрафы и пр.;
The genetically determined enzyme makeup plays an important role as well as its state, activity, correspondence to the diet, the condition of the intestinal membrane, the degree of its permeability and the inflammatory (zymotic, parasitic, etc) diseases that follow. Имеет важное значение генетически определённый набор ферментов, их полноценность, активность, соответствие пищевому рациону, состояние кишечной стенки, степень её проницаемости, сопутствующие воспалительные (инфекционные, паразитарные и пр.) заболевания.
) and configuration of order management processes around IT configurations changes(IT services lifecycle processes support, e.g. change management, notification, escalation, etc. ), а также настройки процессов workflow работы с информацией (поддержка lifecycle процессов, например, процесса управления изменениями, нотификации пользователей, эскалации и пр.
Больше примеров...
И другие (примеров 298)
No distinction in individuals' legal status is permitted unless it is specifically provided for in the Constitution or other laws or derives from obligations laid down in international treaties (arts. 5, 10, 11, 13, 14, 16, etc.). Какое-либо различие в правовом положении личности может быть конкретно установлено только Конституцией или другими законами или вытекать из обязательств, предусмотренных международными договорами (статьи Конституции 5, 10, 11, 13, 14, 16 и другие).
It had been followed by other disturbances - students fleeing to Zambia, miners striking in Lubumbashi, etc. - and by a further appeal from the European Community for an independent inquiry. Она добавляет, что затем последовали и другие неприятности - бегство студентов в Замбию, забастовки шахтеров в Лубумбаши и т. п., - а затем Европейская комиссия вновь призвала произвести независимое расследование.
on sea sections (recommended courses and distance from the coast; depth; swell and other meteorological conditions; navigation regime; sheltered ports, etc.) на морском участке (рекомендованные курсы и отстояние трассы от берега; глубины; волнение и другие гидрометеорологические условия; режим плавания; пункты укрытия судов и др.).
Under our company's belt is the projects implementation of various IT-fields: VoIP technologies for Mobile devices, applications for secure voice and text messaging transmission, Web-oriented applications, computer security development, GPS solutions, etc. В арсенале компании имеется ряд готовых проектов различных ИТ-областей: VoIP технологии для мобильных устройств, приложения для безопасной передачи речи и текстовых сообщений, Web ориентированные приложения, разработки в сфере компьютерной безопасности, решения в сфере GPS и другие.
Thirty creative groups of different genres function actively in this center (the vocal studio "Harmony", the band of modern and variety dancing "Exprompt", the band of folk singing and dancing, etc.) and unite about 250 students. В нём активно действуют 30 разножанровых творческих коллективов (вокальная студия «Гармония», ансамбль современного и эстрадного танца «Экспромт», ансамбль фольклорного пения и танца и другие), что объединяет около 250 студентов.
Больше примеров...
И т. п (примеров 263)
Turn off one's personal cell phone in cases, when use of radio connection may endanger the life of other people (aircraft, surgical medical complexes, etc. выключать личный мобильный телефон в тех случаях, когда использование радиосвязи может подвергнуть опасности жизнь других людей (летательные аппараты, операционные медицинские комплексы и т. п.
These conferences have ranged from governmental ones on Education, Sugar, Culture, Development Issues, Small Island States Development, Women, Youth etc. К числу этих мероприятий относятся правительственные конференции, посвященные вопросам образования, производства сахара, культуры, проблемам развития, вопросам развития малых островных государств, проблемам женщин, молодежи и т. п.
Now, I know what some of you must be thinking, the day has come we're all going down, etc, etc. Я знаю, кто-то из вас, вероятно, думает: этот день настал,... мы все утонем и т.д. и т. п...
The Labour Code contains a number of provisions facilitating reconciliation of work and family life (shorter working hours, flexible working time, etc) that can be used non-discriminatorily by both parents. В Трудовом кодексе содержится ряд положений, способствующих совмещению производственных и семейных обязанностей (устанавливающих укороченный рабочий день, гибкий график работы и т. п.), которые могут без каких бы то ни было различий использоваться обоими родителями.
there has been a rather noticeable social mobilization to promote the ending of excision (customary and religious leaders and officials of associations, NGOs, village groups etc.). ощутима мобилизация общества в поддержку отказа от выполнения эксцизии (против нее выступают традиционные и религиозные лидеры, руководители ассоциаций, НПО, поселковые объединения и т. п.).
Больше примеров...
И так далее (примеров 209)
You can store the food, use it for energy, grow, etc. Еду можно запасать, превращать её в энергию, расти, и так далее.
In the first phase, the following activities will be undertaken with the support of an expert group of representatives of countries, organizations, academia, etc.: На первом этапе при поддержке экспертной группы представителей стран, организаций, академических кругов и так далее будет осуществляться следующая деятельность:
Joan mentioned it to Barbara, who was doing a variety of courses, who mentioned it to someone else, and that someone else told somebody, and... etc, etc. Джоан рассказала Барбаре, которая посещала все эти курсы, та сказала кому-то еще, а тот тоже сказал кому-то, и... так далее, и так далее.
(e) Community use: construction, expansion or improvement of infrastructure for community use (multi-purpose centres, community centres, community canteens, nurseries, storage sheds, etc.), and equipment for the facilities built. ё) объекты общего пользования: строительство, расширение или улучшение инфраструктуры общего пользования: многопрофильные центры, общественные центры, общественные столовые, детские сады, складские помещения и так далее; а также оснащение создаваемых объектов оборудованием.
I blew it up to the actual size, and I began using that, along with all the other reference that I had, comparing it to it as size reference for figuring out exactly how big the beak should be, exactly how long, etc. Я увеличил фотографию и стал использовать ее, также как и другие материалы, которые у меня были, сравнивая их с этой фотографией, которая служила образцом, чтобы определить какого размера должен быть клюв, какой длины и так далее.
Больше примеров...
Etc (примеров 47)
In 2000 Panzerchrist was joined by drummer Reno Killerich (ex-Exmortem, Vile, etc.) and Bo Summer (also of Illdisposed) to record Soul Collector, notorious for its WWII theme and German lyrics. В 2000 году к группе присоединяются ударник Reno Killerich (ex-Exmortem, Vile, etc.) и вокалист Bo Summer (также из Illdisposed) для записи альбома Soul Collector, печально известного из-за его ориентирования на тему Второй мировой войны и лирики на немецком языке.
The program first supported only Java, but versions for several other languages have been added over time (C++, Python, Ruby, Delphi, C#, etc.). Первые версии программы поддерживали только Java, но со временем поддержка расширилась до множества других языков (C++, Python, Ruby, Delphi, C#, etc.)
SDK API is extended to allow sending user-filled debug message packet (timestamp, Process/Thread ID CPU, etc. В SDK добавлена возможность отправлять самостоятельно заполненый пакет с отладочным сообщением (timestamp, Process/Thread ID CPU, etc.
is for press/media, questions and comments about Tor the non-profit corporation: trademark questions, affiliation and coordination, major gifts, contract inquiries, licensing and certification, etc. для прессы/медиа, вопросов и комментариев к Тог как некоммерческой организации: вопросы о торговых марках, affiliation и coordination, большие пожертвования, запросы контактной информации, лицензирование и сертификация, etc.
Flinders' work had come to the attention of many of the scientists of the day, in particular the influential Sir Joseph Banks, to whom Flinders dedicated his Observations on the Coasts of Van Diemen's Land, on Bass's Strait, etc... Географические открытия и экспедиции Флиндерса привлекли внимание многих учёных того времени, прежде всего сэра Джозефа Банкса, которому Флиндерс посвятил свою книгу «Observations on the Coasts of Van Diemen's Land, on Bass's Strait, etc
Больше примеров...
И прочее (примеров 52)
And that's why we enjoy looking at glaciers and oceans, and contemplating the Earth from outside its perimeters, etc. По этому причине нам нравится созерцать океан и горы, рассматривать Землю из космоса, и прочее.
An assortment of about 160 branded items and merchandise is available: keyrings, pennants, stickers, magnets, wristbands, wristlets, mugs, footballs with the players' portraits and autographs, etc. В ассортименте около 160 видов сувенирной продукции и атрибутики: брелоки, вымпелы, наклейки, магниты, браслеты, напульсники, чашки, мячи с портретами и автографами игроков и прочее.
The aforementioned housing units are equipped with all basic amenities such as water, electricity supply, solar water heaters, telephone line installation, sewage etc. Возведенные здания оборудованы всеми основными удобствами - водопроводом, переносными системами водоснабжения, электричеством, водонагревателями на солнечной энергии, телефонными линиями, канализацией и прочее.
A related topic is making migration an informed choice by expanding the information available to migrants (pre-departure, pre-return/safe migration campaigns etc.). С этим связана тема превращения миграции в осознанный выбор благодаря расширению объема доступной мигрантам информации (проведение кампании по вопросу о безопасной миграции перед отъездом, перед возвращением и прочее).
Mouse Gesture allow the user to execute commonly performed tasks (open/close a tab, go back, go forward, print, scrolling page etc.) by drawing a simple symbol on the screen. Жесты мышью позволяют пользователю выполнять наиболее частые задания (открыть/закрыть вкладку, перейти назад, перейти вперед, напечатать страницу, прокрутить страницу и прочее) рисуя простые символы на экране.
Больше примеров...
И.т.д (примеров 28)
we can select for viability, chemical or fuel production, vaccine production, etc. Мы можем контролировать выживаемость организмов, производство химикатов или топлива, создание вакцин и.т.д.
It contains approximately 60000 volumes of documentation in several formats (documents, blueprints, books, videos, etc.) which cover the period dating from 1848 to the present day. Здесь собрано примерно 60 тыс. томов документов в различных форматах (документов, планов, книг, видео и.т.д.) охватывающих период с 1848 по настоящее время.
Sector: Oil production equipment: (rocking machines, bearing joinnts, block- and- tackle systems, oil trucks, steel gas cylinders, reductors etc.). Сектор: Нефтедобывающее оборудование: станки - качалки, опорные узлы, талевые системы, автоцистерны, стальные газовые баллоны, редукторы и.т.д.
Bed-clothes - bed sheets, pillowcases, blanket covers, fitted-sheets, bed valances, quilted bed spreads and etc. постельное бельё - простыни, наволочки, пододеяльники, простыни с резинкой, покрывала, стеганные покрывала и.т.д.
I have 240 of these up there 12 different orbital patterns, 20 satellites, mother satellite of each ring passes over us every night at 10 o'clock to allow for station keeping, re-programming, etc. У меня 240 таких в космосе На каждой из 12 орбит, 20 спутников, Главный спутник каждой орбиты пролетает нас каждый день в 10 вечера для того что-бы мы могли его перепрограмировать и.т.д.
Больше примеров...
Итд (примеров 24)
This is the public name for your service, and you can tell it to people, publish it on websites, put it on business cards, etc. Это общедоступное имя для Вашего узла, Вы можете его сообщать другим, публиковать на вебсайтах, печатать на визитках итд.
Quite often we welcome large groups of skiers (company teams, participants of various events, tourist groups, etc. Нередко к нам приезжают группы любителей катания на лыжах (коллективы фирм, участники разных мероприятий, туристические группы итд.
Car refuse spambot before your site's page start to be generated, we save database requests, CPU usage, etc. Может отбрасывать спамбота до того, как будет дана команда на фотмирование страницы - экономя запросы к базе данных, ресурсы процессора итд.
removal of threats caused by atmospheric conditions (roof clearing from snow, removal of icicles, gutter cleaning etc. устранение опастностей, вызванных погодными условиями (уборка снега из кровли, удаление сосулек, очистка водосточных труб итд.
tuOtempO MEMO informs doctors of their appointments via SMS (next day agenda, last minute cancellations), as well as the availabilty of related services that may be required (test results, surgery room availability, etc. tuOtempO MEMO информирует докторов об их приемах посредством СМС (напоминание накануне, отказы) или o наличии услуг, в которых они нуждаются (результаты анализов, наличие операционного зала итд.
Больше примеров...
И прочие (примеров 36)
The Covox plug couldn't directly substitute any of the popular cards of that age (AdLib, Sound Blaster, Gravis Ultrasound, etc.), but several games/ platforms supported it directly. Covox не мог непосредственно заменять любую из популярных звуковых карт того времени (AdLib, Sound Blaster, Gravis Ultrasound, и прочие), однако некоторые игры и программы имели его непосредственную поддержку.
Member organizations may be continental groups (EVU, VUNA, NAVS, etc.) or local or other regional vegetarian organizations whose primary purpose is the promotion of vegetarianism and the support of vegetarian living (e.g. EarthSave). Членами организации могут быть континентальные (такие как EVU, VUNA, NAVS) или местные и прочие региональные организации, главной целью которых является продвижение вегетарианства и поддержка вегетарианского образа жизни (например, EarthSave).
There was a noted effort on the part of Corps staff and other Transylvanian exiles (Ion Agârbiceanu, Laurian Gabor, Octavian Tăslăuanu etc.) to encourage the rapid integration of Podil-formed units into the Romanian line of defense. Штаб корпуса и другие трансильванские изгнанники (Ион Агырбичану, Лауриан Габор, Октавиан Таслауану и прочие) приложили большие усилия к содействию скорейшей интеграции подольских подразделения в румынскую линию обороны.
Procedural fees... interest and costs, etc. Однако к штрафу добавляются проценты и прочие расходы.
All functions, implemented by this package we can split into several groups - work with repository, obtaining information about files, work with files and branches, work with changes, etc. Работу с пакетом можно логически разделить на несколько групп действий - работа с репозиторием, получение информации о файлах, работа с файлами и ветками, работа с изменениями, настройка параметров и прочие команды.
Больше примеров...
Етс (примеров 36)
The ESC and ELR test procedures are described in annex 4, appendix 1, the ETC test procedure in annex 4, Appendices 2 and 3. Описание процедур испытания ESC и ELR содержится в добавлении 1 к приложению 4, а процедуры испытания ЕТС - в добавлениях 2 и 3 к приложению 4.
Illustration of the HC limits in the case of a dual-fuel engine operating in dual-fuel mode during the ETC cycle (natural gas dual-fuel engines) Предельные значения НС для двухтопливного двигателя, работающего в двухтопливном режиме в ходе испытательного цикла ЕТС (двухтопливные двигатели, работающие на природном газе)
Reference cycle work of ETC Исходная работа за цикл ЕТС
(b) ETC test only. Ь) Только испытание ЕТС.
The engine shall be run over a minimum of two ETC cycles and until the CO emission measured over one ETC cycle does not exceed by more than 10 per cent the CO emission measured over the previous ETC cycle. Двигатель должен выполнить не менее двух циклов ЕТС и работать до тех пор, пока выбросы СО, измеренные в течение одного цикла ЕТС, не будут превышать более чем на 10% выбросы СО, измеренные в ходе предыдущего цикла ЕТС.
Больше примеров...
Етц (примеров 15)
Delegations that participated in the discussion thanked the ETC for the results presented. Делегации, принявшие участие в дискуссии, поблагодарили ЕТЦ за представленные результаты.
Making available collected data to the relevant ETC. предоставление собранных данных в соответствующие ЕТЦ.
The European Topic Centre (ETC) on Air and Climate Change reported on progress in developing a baseline scenario for EEA. Европейский тематический центр (ЕТЦ) по воздуху и изменению климата сообщил о положении дел с разработкой базового сценария для ЕАОС.
ETC on Biological Diversity; ЕТЦ по биологическому разнообразию;
For the Kiev report the ETC on Waste and Material Flows, the ETC on Terrestrial Environment and the ETC on Water will use questionnaires to gather data in countries not yet covered by their networks (see part C to the present note). Для Киевского доклада ЕТЦ по отходам и потокам материалов, ЕТЦ по окружающей среде суши и ЕТЦ по водным ресурсам будут использовать вопросники для сбора данных в странах, еще не охваченных их сетями (см. часть С настоящей записки).
Больше примеров...