Английский - русский
Перевод слова Etc

Перевод etc с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
И т.д (примеров 11740)
The country access code for this universal communication number such as 44, 1,353 etc. Код страны для номера этой универсальной связи, такой, как 44, 1,353 и т.д.
Prepares all contracts and leases and advises on procedures and relevant rules and regulations governing boards and committees (Board of Inquiry, Claims Board, Local Committee on Contracts, etc.). Готовит все контракты и арендные договоры, а также консультативные заключения относительно процедур и соответствующих положений и правил, регулирующих деятельность комиссий, советов и комитетов (Комиссия по расследованию, Совет по требованиям на оплату, местный Комитет по контрактам и т.д.).
Between 1992 and the first half of 1994, criminal liability was introduced for crimes in the sphere of economic relations (business, granting of credit, competitive trading, banking and commercial activity, etc.). В 1992 году - первой половине 1994 года введена уголовная ответственность за преступления, совершаемые в области экономических отношений (предпринимательства, кредитования, осуществления конкуренции, банковской и коммерческой деятельности и т.д.).
Nevertheless, at the domestic level, it must be emphasized that people are not always sensitive to the almost irreconcilable concepts of conservation and protection and meeting basic needs (heating, fuel, fisheries resources, etc.). Необходимо, однако, подчеркнуть, что на внутригосударственном уровне люди отнюдь не всегда осознают сложность совмещения почти непримиримых концепций защиты и охраны окружающей среды и удовлетворения элементарных нужд в отоплении, горючем, рыбных запасах и т.д.
Numerous participations in international consultations and symposiums in Germany, France, Italy, Switzerland, the former USSR, Romania, Poland, Bulgaria, USA, Hungary etc. Неоднократно участвовал в международных консультациях и в работе симпозиумов в Германии, Франции, Италии, Швейцарии, бывшем СССР, Румынии, Польше, Болгарии, США, Венгрии и т.д.
Больше примеров...
И т.п (примеров 1818)
The remainder were for offences against public order, property, persons, etc. Остальные правонарушения составляли мелкое хулиганство, кражи имущества, разбой и т.п.
But it is possible to make also nurseries, veteran, tickets of the day off, etc. Но можно также сделать билеты выходного дня и т.п.
(c) General competencies (conflict resolution, negotiation skills, etc.) с) Общая компетенция (разрешение конфликтных ситуаций, переговорные навыки и т.п.)
Within this framework, the Government is currently implementing measures of fiscal adjustment, covering wide sectors of the social and economic life of the country, such as employment, health sector, social security, etc. В таких рамках правительство в настоящее время принимает меры по корректировке финансовой системы, охватывающие широкие сферы социальной и хозяйственной жизни страны, включая занятость, здравоохранение, социальное страхование и т.п.
Subsequent to its review, the Government is at an advanced stage of finalizing its national programme for implementation and compliance with all its international human rights and humanitarian law obligations (treaty obligations, concluding observations of treaty bodies, recommendations of special procedures, etc.). По итогам обзора правительство в настоящее время завершает разработку своей национальной программы по осуществлению и соблюдению всех своих обязательства в соответствии с международными нормами в области прав человека и гуманитарным правом (обязательства по договорам, заключительные замечания договорных органов, рекомендации специальных процедур и т.п.).
Больше примеров...
И др (примеров 856)
Other pages of the Web interface (e.g. denial information, error alerts, etc. Другие страницы шёЬ интерфейса (например, отказ информации, предупреждение об ошибке и др.
The assets of the Centre shall consist of the fixed capital (buildings, installations, equipment, vehicles, etc.) working capital, financial resources and other tangible assets acquired from all sources of funding. Имущество Центра составляют основные фонды (здания, сооружения, оборудование, транспортные средства и др.), оборотные средства, а также финансовые ресурсы и иные материальные ценности, приобретенные за счет всех источников финансирования.
Promote the expansion of reciprocal trade, inter alia, by removing obstacles impeding its growth, as well as cooperation in financing and ensuring commercial transactions and regulating customs procedures, etc.; содействовать увеличению объемов взаимной торговли, в том числе путем устранения препятствий, сдерживающих ее рост, сотрудничеству в сфере финансирования и страхования торговых операций, упорядочения таможенных процедур и др.;
The fauna of dry lowlands of country consists of rodents (myagrum, jerboa etc. Для фауны сухих низменностей республики характерно обилие грызунов (полевка, тушканчик заяц и др.
Under the Republican and Local Assemblies Act of 12 July 2000, local assemblies are competent, in particular, to consider draft development and building plans for the corresponding area, the rational use of natural resources, etc. В соответствии с Законом Республики Беларусь от 12.07.2000 «О республиканских и местных собраниях» к компетенции местных собраний, в частности, относится рассмотрение проектов планов развития и застройки соответствующих территорий, рационального использования природных ресурсов и др.
Больше примеров...
И т. д (примеров 1394)
In July 2005, the Government resolved to establish the Regional Council of Abu-Basma, which was assigned with attending to the Bedouin population's needs in areas such as education, infrastructures, employment, transportation, agriculture etc. В июле 2005 года правительство приняло решение учредить региональный совет в Абу-Басме, которому было поручено сконцентрировать внимание на нуждах бедуинского населения в таких областях, как образование, инфраструктура, занятость, транспорт, сельское хозяйство и т. д.
Key initiatives which have benefited women include the provision of social security nets e.g. social grants, child care grants, foster grants, etc. К числу важнейших инициатив, реализация которых способствовала улучшению положения женщин, относится создание систем социальной защиты, предусматривающих, в частности, предоставление социальных пособий, пособий по уходу за ребенком, пособий на воспитание приемных детей и т. д.
LEAD focused its projects on cross-cutting disciplines, like human rights and environment and natural resource management, ecosystems and poverty, etc: Реализованные ЛИД проекты были сориентированы на сквозные вопросы, такие как права человека, окружающая среда и использование природных ресурсов, экосистемы и нищета и т. д.; в том числе были проведены:
For example, for creating a new window, the client specifies both the attributes of the window (parent, width, height, etc.) and the identifier to associate with the window. Например, для создания нового окна, клиент определяет как атрибуты окна (родителей, ширина, высота и т. д.), так и связанный с окном идентификатор.
In exceptional cases (e.g. where the child and his or her adoptive parent are linked by a close relationship, where a child of a spouse is adopted, etc.), the court may allow older persons to adopt a child. В исключительных случаях (например, когда ребенок и его приемный родитель состоят в близком родстве, когда усыновляется ребенок супруга и т. д.) суд может разрешить усыновить ребенка лицам более пожилого возраста.
Больше примеров...
И пр (примеров 209)
Ticketpro shall not be liable for the contents, comments, etc. Ticketpro не отвечает за содержание, комментариев, и пр.
«Web-Observer» is a system of collecting, processing, storing and analyzing of information from different electronic sources (Internet publications, e-mail messages, internal information archives etc. «Web-Observer» - это система сбора, обработки, хранения и анализа информации из различных электронных источников (Интернет-изданий, электронной почты, внутренних информационных архивов и пр.
We treat with "AntiSlip system" all kind of tiles (also polished), natural stone (granite, marble, basalt, etc. Обрабатываем "AntiSlip system" всевозможные плиточные (также полированные) полы, полы из натурального камня (гранит, мрамор, базальт и пр.
Seismic vibration in this band is chiefly due to microseismic waves and anthropogenic sources (traffic, logging, etc.). В этой полосе сейсмические вибрации обусловлены, в основном, микросейсмическими волнами и антропогенными источниками (дорожным движением, лесозаготовками и пр.)
You must not use detergents that contain soap (see "care"), as well as you must not treat the surface with the substances covering the surface (wax, polymer, etc.). Нельзя использовать чистящие средства, в составе которых имеется мыло (смотреть "уход"), а также нельзя обрабатывать покрывающими поверхность веществами (воск, полимеры и пр.).
Больше примеров...
И другие (примеров 298)
Processors with 16-bit addressing (8080, Z80, 6502, 6809, etc.) commonly used in early video game consoles and home computers can directly address only 64 KB. Процессоры с 16-битной шиной адреса (Z80, 6502, 6809 и другие), широко применявшиеся в первых игровых приставках и домашних компьютерах могли адресовать напрямую только 64 КБ.
The use of other modalities of exchange, such as electronic newsletters, periodical publications, seminars and conferences and study tours of experts etc. is also planned. Кроме того, планируется использовать и другие формы обмена, например электронные информационные бюллетени, периодические публикации, семинары и конференции, а также ознакомительные поездки экспертов и т.д.
States concerned, shall, however, also address questions such as dual nationality, the separation of families, military obligations, pensions and other social security benefits, the right of residence, etc. Вместе с тем затрагиваемые государства также решают такие вопросы, как двойное гражданство, разделение семей, воинская обязанность, пенсии и другие пособия в рамках системы социального обеспечения, право на проживание и т.д.
Serbia and Montenegro fulfils even other ICTY requests, such as those to set up meetings with government authorities, for ICTY investigators to be present during the exhumation of bodies, etc. Сербия и Черногория удовлетворяет и другие просьбы МТБЮ, например об организации встреч с представителями государственных органов власти, о присутствии следователей МТБЮ при эксгумации тел и т.п.
In early 1942 all the functional ranks in technical and administrative corps became regularised ranks (e.g., "Engineer Major", "Engineer Colonel", "Captain of the Intendant Service", etc.). В начале 1942 года звания технических и тыловых служб были приведены в соответствие с традиционными («инженер-майор», «инженер-полковник» и другие).
Больше примеров...
И т. п (примеров 263)
The water component may be of completely different origin (rainwater, groundwater, episodic floods, river water etc.). Компонент водных ресурсов может иметь совершенно различное происхождение (дождевые осадки, грунтовые воды, эпизодические наводнения, речная вода и т. п.).
In western countries, according to the experts, this is not a problem (apparently, European developers does not come in the head "cling" severe natural stone at podkonstruktsiyu for lightweight materials, etc.). В западных странах, по утверждению специалистов, такой проблемы нет (видимо, европейским застройщикам не приходит в голову «цеплять» тяжелый натуральный камень на подконструкцию для легких материалов и т. п.).
VIVAT disseminated information about the United Nations and its programs to members worldwide through workshops, e-mails, newsletters and the website, as well as the observed International Day of Peace, World AIDS Day, etc. "ВИВАТ" распространяла информацию о деятельности Организации Объединенных Наций и ее программах среди своих членов во всем мире через семинары-практикумы, электронную почту, информационные бюллетени и свой веб-сайт, а также во время проведения Международного дня мира, Международного дня борьбы со СПИДом и т. п.
there has been a rather noticeable social mobilization to promote the ending of excision (customary and religious leaders and officials of associations, NGOs, village groups etc.). ощутима мобилизация общества в поддержку отказа от выполнения эксцизии (против нее выступают традиционные и религиозные лидеры, руководители ассоциаций, НПО, поселковые объединения и т. п.).
The order of any gallery is as follows: to open a gallery the website's author has to meet a potential gallery owner in person, and there must be at least two new artworks; in case the artworks are art photographs (of nature, etc. Регламент любой галереи таков: для открытия требуется личное знакомство автора сайта с потенциальным владельцем галереи и пара новых работ, причём если речь идёт о художественных фотографиях (фотографиях природы и т. п.
Больше примеров...
И так далее (примеров 209)
He was an outsider, from Crespin, etc, etc. Что он из Креспина, и так далее, и так далее!
One can be 'enslaved' or 'subjected' to a machine (whether it be technical, social, communicational, etc. Можно быть «порабощенным» или «подчиненным» машине (будь то технической, социальной, коммуникационной и так далее).
A united database makes it much easier to estimate the efforts provided by individual employees to serve for each client, as well as the quality of after sale services, etc. Упростится и отчетность - в единой базе будет проще оценить, кто и какие усилия прилагает по отношению к каждому клиенту, как ведется работа по клиенту после заключения сделки с ним, и так далее.
Besides the ordinary system and the specialized systems available to children with disabilities who have done well in the two systems mentioned, there are non-formal education projects, day centres, homes, etc. Помимо обычной системы и специализированных систем, которыми могут воспользоваться дети с ограниченными возможностями, существуют проекты неформального образования, дневные центры и так далее, которые в основном функционируют в рамках системы частного образования, благотворительных фондов и программы социального обеспечения.
The "PYXIDA" (compass) Intercultural Centre facilitates integration through activities, such as the instruction of the Greek language, tutorial teaching, setting up and operation of hobby groups, cultural activities, etc.: Центр межкультурного общения «Пиксида» (компас) оказывает содействие интеграции посредством проведения таких мероприятий, как преподавание греческого языка и организация самообразования, открытие и ведение кружков, проведение культурных мероприятий и так далее.
Больше примеров...
Etc (примеров 47)
In 2000 Panzerchrist was joined by drummer Reno Killerich (ex-Exmortem, Vile, etc.) and Bo Summer (also of Illdisposed) to record Soul Collector, notorious for its WWII theme and German lyrics. В 2000 году к группе присоединяются ударник Reno Killerich (ex-Exmortem, Vile, etc.) и вокалист Bo Summer (также из Illdisposed) для записи альбома Soul Collector, печально известного из-за его ориентирования на тему Второй мировой войны и лирики на немецком языке.
A desktop setup with all the development packages, such as Perl, C, C++, etc. Настольный компьютер с пакетами разработчика, такими как Perl, C, C++, etc.
The program first supported only Java, but versions for several other languages have been added over time (C++, Python, Ruby, Delphi, C#, etc.). Первые версии программы поддерживали только Java, но со временем поддержка расширилась до множества других языков (C++, Python, Ruby, Delphi, C#, etc.)
TurboCAD quickly became a favorite of the reseller channel, successfully distributed through key software distributors like Ingram, TechData and Merisel, and sold in retail locations like MicroCenter, Fry's Electronics, CompUSA and Software Etc. TurboCAD быстро набрал популярность среди посредников и успешно распространялся ключевыми дистрибьюторами ПО, такими как Ingram, TechData и Merise и продавался в торговых точках MicroCenter, Fry's Electronics, CompUSA и Software Etc.
Practise a myriad of different sports: sailing, canoe, surfing, deep sea diving, fishing on sea, golfing (18 holes), tennis, horse riding, beach sailing, etc. S'adonner aux sports les plus divers: voile, kayac de mer, surf, plongйe, pкche en mer, golf 18 trous, tennis, йquitation, char а voile, etc.
Больше примеров...
И прочее (примеров 52)
and measures of implementation, etc ответственность, имплементационные меры и прочее
A related topic is making migration an informed choice by expanding the information available to migrants (pre-departure, pre-return/safe migration campaigns etc.). С этим связана тема превращения миграции в осознанный выбор благодаря расширению объема доступной мигрантам информации (проведение кампании по вопросу о безопасной миграции перед отъездом, перед возвращением и прочее).
Toplist is simple to install and it does not use MySQL, cron, Perl, Php, etc. Топлист прост в установке и не требователен к хостингу. Полностью написан на С++, не использует MySQL, cron, Perl, Php и прочее.
We can begin to re-install the operating system, but before you do so please make sure you have the NetBIOS name, IP addresses, LUNs etc. documented, so you know how to configure these things when Windows Server 2003 has been reinstalled. Теперь мы можем приступить к переустановке операционной системы, но прежде необходимо убедиться, что имя NetBIOS, IP адреса, LUNs и прочее у вас записано, чтобы вы знали, как настраивать эти параметры после переустановки Windows Server 2003.
All documents connected with a person (e.g. labor agreement, scanned copies of passports, medical records, etc. Для каждого сотрудника можно прямо в системе сохранять все документы, связанные с ним: договор о трудоустройстве, отсканированные копии паспортов, медицинские книжки и прочее.
Больше примеров...
И.т.д (примеров 28)
Give your e-mail in order to receive messages about novelties, promotions etc. Укажите свой e-mail адрес на который следует высылать информацию о новинках, промо-акциях и.т.д.
In this section the short information on activity and programs of the organizations rendering the help (financial, donor, technical, information, etc. В этом разделе представлена информация и краткие обзоры о деятельности и программах организаций, оказывающих помощь (финансовую, донорскую, техническую, информационную, и.т.д.
Examples of applications: power generation, marine engines, locomotives, mining etc... Применения - двигатели в энергостанциях, морские суда, локомотивы, горное дело и.т.д...
Sector: Oil field equipments and reserve part production: suction grippers, valves, vents, rods, cylinder plugs, rod pumps etc. Сектор: Производство нефтепромыслового оборудования и запасных частей: пневматические захваты, задвижки, клапаны, штоки, втулки цилиндров, насосы скважинные штанговые, отклинители и.т.д.
Now it is possible to customize the export of keywords, which will be useful for all kinds of statistics collection software and for adding them later to Adwords, Begun, etc. Добавлена возможность настраиваемого экспорта ключевых слов, будет полезным для различных программ сбора статистики, с дальнейшим добавлением в Adwords, Begun и.т.д.
Больше примеров...
Итд (примеров 24)
Publications: "Architecture of residential buildings" magazine, the catalogue "Corporate Identity 2006", "100% Country House", "Contemporary House" magazine, etc. Публикации: журнал "Архитектура жилых зданий", Каталог "Фирменный стиль 2006", журнал "100% Загородный дом", "Современный дом", "Проект Россия", итд.
Migrate your settings files (Bookmarks, Saved Passwords, etc) over one by one, checking each time to see if the problems resurface. Скопируйте файлы с вашими настройками (Закладки, Сохранённые пароли итд.) один за другим, каждый раз проверяя не возникла ли снова эта проблема.
Car refuse spambot before your site's page start to be generated, we save database requests, CPU usage, etc. Может отбрасывать спамбота до того, как будет дана команда на фотмирование страницы - экономя запросы к базе данных, ресурсы процессора итд.
In practice, however, law peculiarities (customs clearance, certification etc.) call for logistics services provided by a specialized company. Однако как показала практика, особенности законодательства (таможенная очистка, сертификация, итд) вызывают необходимость в логистическом сопровождении данных исследований специализированной компанией.
If you don't see this message, it means that your relay is not reachable from the outside - you should re-check your firewalls, check that it's testing the IP and port you think it should be testing, etc. Если вы не видите подобных сообщений, это значит что ваш сервер недоступен из Сети - тогда следует перепроверить фаерволл, проверить что сервер пытается достучаться именно до того адреса/порта где он должен быть, итд.
Больше примеров...
И прочие (примеров 36)
The Faroe Islands Home Rule authorities decide the time at which areas of jurisdiction, etc. are taken over under the Takeover Act. Согласно Закону о передаче полномочий, сроки передачи функций и прочие вопросы определяют власти местного самоуправления Фарерских островов.
Directly in TeamWox, you can get reports on the productivity of your employees, on the degree of achievement of the stated objectives, on working with clients, etc. Прямо в ТёамШох Вы сможете получать отчеты о производительности Ваших сотрудников, о степени достижения поставленных целей, о работе с клиентами и прочие.
For culture is the particular mark that each human society makes in all the facets of its existence: political, social, economic, etc. Ведь культура представляет собой ту отличительную особенность каждого общества, которая накладывает свой отпечаток на все аспекты его существования: политический, социальный, экономический и прочие.
Typically, Vietnamese will be addressed with their given name, even in formal situations, although an honorific equivalent to "Mr.", "Mrs.", etc. will be added when necessary. Как правило, вьетнамцы обращаются друг к другу личными именами, даже в официальных ситуациях, хотя гоноративы «господин», «госпожа» и прочие тоже используются при необходимости.
The Feudal Gentleman has to make a sublime vow... to rule the city through wisdom and eliminating, etc... etc. "виноградники, стада и прочие богатства прилагаются..." "Рыцарь дает клятву, что..."будет править городом мудро...
Больше примеров...
Етс (примеров 36)
A graphical display of the ETC dynamometer schedule is shown in Figure 5. Графическое отображение графика динамометрического испытания ЕТС приводится на рис.
(c) the ETC which consists of a second-by-second sequence of transient modes. с) ЕТС, состоящий из посекундной последовательности переходных режимов.
means a dual-fuel engine that operates over the ETC test-cycle with an average gas ratio that does not exceed 10 per cent (GERETC <= 10 %) and that has a diesel mode. означает двухтопливный двигатель, который работает в течение всего цикла испытаний ЕТС при среднем газовом коэффициенте не более 10% (ГЭКЕТС <= 10%) и имеет дизельный режим.
Separation in terms of organization and accounts of the infrastructure and transport sectors of large transport undertakings operating concessions (ETC) and the CFF; разделение, в плане организации работы и бухгалтерского учета, сектора путевого хозяйства и сектора перевозок крупных транспортных предприятий, действующих на условиях концессии (ЕТС), и ЖДШК;
Actual cycle work of ETC Фактическая работа за цикл ЕТС
Больше примеров...
Етц (примеров 15)
It invited ETC to make available to experts future drafts of the report for the Kiev Conference to solicit comments. Она предложила ЕТЦ предоставлять экспертам будущие проекты доклада для Киевской конференции, с тем чтобы они высказывали по ним замечания.
The Task Force expressed its interest in the ETC work, expressing surprise over some of the preliminary cost data. Целевая группа заявила о том, что работа ЕТЦ представляет для нее интерес, и выразила удивление в отношении некоторых предварительных данных о затратах.
ETC on Waste and Material Flows () ЕТЦ по отходам и потокам материалов ()
The ETC on Nature and Biodiversity will rely on material collected recently in all European countries for the report on biodiversity in Europe. ЕТЦ по природе и биоразнообразию будет полагаться на собранные в последнее время во всех европейских странах конкретные данные для доклада о биоразнообразии в Европе.
ETC on Resource and Waste Management; ЕТЦ по управлению ресурсами и отходами;
Больше примеров...