Английский - русский
Перевод слова Etc

Перевод etc с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
И т.д (примеров 11740)
2.3.2. The minimum length of a bay shall include the whole window pillar (including its inclination, corner radii, etc.). 2.3.2 Минимальная длина секции включает всю оконную стойку (с учетом ее наклона, радиусов закругления углов и т.д.).
To the right, you have a sidebar where you can keep small useful applications, e.g. clock, calendar, weather update etc. Справа у Вас будет боковая панель, где Вы сможете хранить небольшие полезные утилиты, например, часы, календарь, прогноз погоды и т.д.
However, it does not identify how they were achieved, for example, through the non-implementation of objectives, etc. Однако она не дает информацию о том, в результате чего они образовались, например из-за невыполнения поставленных задач и т.д.
The invention relates to nanotechnology and is directed at nanocomposite materials with effectively controllable optical properties which can be used in non-linear optics, information engineering, for designing optical memory means etc. Нанокомпозиционный матеранотехнологии и направлено на создание нанокомпозиционных материалов с эффективно управляемыми оптическими свойствами, которые могут быть использованы в нелинейной оптике, информационной технике, при разработке средств оптической памяти и т.д.
Nevertheless, at the domestic level, it must be emphasized that people are not always sensitive to the almost irreconcilable concepts of conservation and protection and meeting basic needs (heating, fuel, fisheries resources, etc.). Необходимо, однако, подчеркнуть, что на внутригосударственном уровне люди отнюдь не всегда осознают сложность совмещения почти непримиримых концепций защиты и охраны окружающей среды и удовлетворения элементарных нужд в отоплении, горючем, рыбных запасах и т.д.
Больше примеров...
И т.п (примеров 1818)
51 items including vehicles, concrete mixers, construction equipment, air-conditioners, etc. 51 предмет, включая транспортные средства, бетономешалки, строительное оборудование, кондиционеры и т.п.
However, these characteristic features are dependent on weather conditions, road conditions, vehicle technology, percentage of long vehicles, etc... Однако, эти характеристические параметры зависят от погоды, дорожных условий, конструктивных характеристик машин, процента длинных машин, и т.п.
Influence of temporal and spatial factors (seasonality, geographical characteristics, etc.) Влияние временных и пространственных факторов (сезонные колебания, географические характеристики и т.п.)
Thus it was appropriate that the Working Group should review the application of various provisions of the WTO Agreements on safeguards, anti-dumping and countervailing measures, subsidies, etc. Таким образом, вполне логично, если Рабочая группа рассмотрит применение различных положений соглашений ВТО по защитным мерам, антидемпинговой практике, компенсационным мерам, субсидиям и т.п.
The Committee might more effectively focus on the general circumstances in a State, such as the availability of vocational training, unemployment insurance, equal opportunity to seek employment, etc. Вероятно, более эффективное направление работы Комитета состояло бы в том, чтобы сосредоточиться на рассмотрении общих условий в государстве, таких, как доступность профессионального образования, социального обеспечения в случае безработицы, равных возможностей трудоустройства и т.п.
Больше примеров...
И др (примеров 856)
Short-stay groups are being established (for walks, health-promotion activities etc.). Создаются группы кратковременного пребывания детей, прогулочные, оздоровительные и др.
This method can be used if there are non-hidden pipes, bars, etc. Данный способ также может использоваться, если на основании есть не спрятанные трубы, балки и др.
Both immovable property (houses, villas, offices, business buildings) and movable property (furniture, technique, appliances, business property, machines, equipment, etc. Объектом страхования может быть недвижимое (жилища, виллы, офисы, хозяйственные здания) и движимое имущество (обстановка, техника и приборы, хозяйственное имущество, машины и оборудование и др.
His research interests include history and literature of ancient Rome, and he lectures and conducts seminars on the history of Roman literature and the various aspects of the Latin language (syntax of a simple sentence, case syntax, style, etc.). Читает лекции и ведёт семинары по истории римской литературы и разным аспектам латинского языка (синтаксис простого предложения, синтаксис падежей, стилистика и др.).
His main themes were the "disempowerment of the people" ("Motherland", "Every Day", etc.), his "struggle against the oppressors" and the "position of enslaved women" ("Unhappy Girl", etc.) Основными темами его творчества были бесправие народа («Родина», «Что ни день» и др.), его борьба против притеснителей, положение закрепощенной женщины («Несчастные девушки» и др.).
Больше примеров...
И т. д (примеров 1394)
The programme enhances the role of civil society - the social networks, the workplace, private organisations etc. Программа направлена также на повышение роли гражданского общества - социальных сетей, трудовых коллективов, частных организаций и т. д.
Concretely, this cooperation brought effectiveness and increase of quality of cooperation in drafting policies and laws, exchange of experience, performance of common activities, etc. Именно это сотрудничество обеспечило эффективность и привело к повышению качества совместной деятельности в разработке политики и законов, обмена опытом, проведения совместных мероприятий и т. д.
The Office for the Integration of Foreigners has established an information system for all population groups (in particular, foreign women, foreigners in search of employment, etc.) and is carrying out public awareness campaigns. Бюро интеграции иностранцев (БИИ) внедрило механизм по информированию всех групп населения (например, для иностранных женщин, иностранцев ищущих работу и т. д.) и проводит кампании по привлечению внимания общественности.
The same applies to women over 25 in connection with the early detection of malignant diseases, adults aged 20 and older, or 35 and older, in connection with the detection of chronic, non-communicable diseases, etc. То же относится к женщинам старше 25 лет в связи с ранним выявлением злокачественных опухолей, взрослому населению в возрасте 20 лет и старше или 35 лет и старше в связи с выявлением хронических неинфекционных заболеваний и т. д.
By increasing or decreasing the playback speed of a digital sample, the pitch is raised or lowered, simulating instrumental notes (e.g. C, C#, D, etc.). Увеличением или уменьшением скорости воспроизведения оцифрованного семпла поднимается или опускается высота ноты (питч), имитируя инструментальные ноты (например, С, С , D и т. д.)
Больше примеров...
И пр (примеров 209)
Comparison with existing surveys (LFS etc.) Сравнение с существующими обследованиями (ОРС и пр.)
· define, whether binary data export should be performed (pictures etc. указать, будет ли производиться экспорт бинарных данных (картинок и пр.
Test benches can be equipped with various auxiliaries: chairs, shelves, trolleys, etc. Стенды могут комплектоваться различным вспомогательным оборудованием: стульями, полками, тележками и пр.
We constantly communicate with hundreds of potential users or salespeople of different products from Ukraine, Russia, Byelorussia and other countries of the CIS, and also Czechia, Rumania, Hungary, Canada, England, Germany and etc. Мы постоянно общаемся с сотнями потенциальных потребителей или продавцов различной продукции из Украины, России, Беларуси других стран СНГ, а также Польши, Чехии, Румунии, Венгрии, Канады, Англии, Германии и пр.
This is in reply to your letter of 11 September 1996 in which, very significantly, the non-committal ending of "Yours, etc." was omitted. Настоящее письмо является ответом на Ваше письмо от 11 сентября 1996 года, в котором, что весьма показательно, была опущена ни к чему не обязывающая заключительная формулировка "примите и пр.".
Больше примеров...
И другие (примеров 298)
The list of the most used documents comprises specification, visual prototype, test list, etc. Перечень наиболее часто используемых документов включает в себя спецификацию, визуальный прототип, список тестов и другие.
The population register and other registers (employment, unemployment, subsidies, income etc.) can be used to identify the homeless. Регистр населения и другие регистры (занятости, безработицы, субсидий, доходов и т.д.) могут использоваться для выявления бездомных.
The Regulations on the Enforcement of the Correctional Measure of Committal to a Correctional Centre similarly set out that minors' free time must be organized in such a way that "they spend enough time outdoors, including walks, sports and other activities", etc.. Правила об исполнении исправительной меры в виде помещения в исправительно-воспитательный центр также предусматривают, что свободное время несовершеннолетних заключенных должно быть организовано таким образом, чтобы "они проводили достаточно времени на свежем воздухе, включая прогулки, спортивные упражнения и другие виды деятельности", и т.д..
It has been used for process cooling applications at breweries/factories producing beer and other liquors, dairy products, seasonings, etc. Холодильник уже установлен на многих пивоварнях и заводах, производящих пиво и другие алкогольные напитки, молочные продукты, приправы и др.
There is also carriage of other varieties of bananas (Lakatan, Robusta, Valery, etc.). Предъявляются к перевозке и другие сорта бананов ("Лакатан", "Робуста", "Валери" и др.).
Больше примеров...
И т. п (примеров 263)
The water component may be of completely different origin (rainwater, groundwater, episodic floods, river water etc.). Компонент водных ресурсов может иметь совершенно различное происхождение (дождевые осадки, грунтовые воды, эпизодические наводнения, речная вода и т. п.).
Medium - The likelihood of leaks is greater due to vibrations, sudden shocks, risk of collisions with other objects, etc. Средняя - Вибрация, внезапные сотрясения, риск столкновений с другими объектами и т. п. повышают вероятность утечек.
Countries then have the option of 'adding' their own colours, design etc. to the outside of the prefabricated structure and filling in the inside with their own content. Затем у них имеется возможность добавить свои собственные цвета, дизайн и т. п. снаружи объекта и заполнить его своей продукцией.
In the records of the State Labour Inspection Office it is possible to determine the number of suggestions related to unequal treatment as a whole (i.e. including discrimination, unequal treatment, bullying, etc.). Изучив документы Государственной службы инспекции труда, можно установить количество предложений, связанных с неравным обращением как единым явлением (т. е. включающим дискриминацию, неравное обращение, запугивание и т. п.).
Women's participation in the executive branch through the appointment of two female ministers, a woman with the rank of minister, and a number of female deputy ministers, assistant deputies, etc. Обеспечение участия женщин в органах исполнительной власти путем назначения в состав правительства двух женщин на должность министра, а также одной женщины в ранге министра, нескольких заместителей министров, помощников депутатов и т. п.
Больше примеров...
И так далее (примеров 209)
Then more words, then another tactile element, etc. Ещё слова, ещё элементы, и так далее.
Interest, Stupor, anger, incredulity, etc. Интерес, изумление, гнев, недоверие и так далее.
In the first phase, the following activities will be undertaken with the support of an expert group of representatives of countries, organizations, academia, etc.: На первом этапе при поддержке экспертной группы представителей стран, организаций, академических кругов и так далее будет осуществляться следующая деятельность:
The strategy recognized that, to have an impact, such processes must be integral to national development strategy processes e.g., poverty reduction strategy papers, national development plans, etc... В стратегии признается, что для обеспечения необходимого воздействия такие процессы должны включаться в национальные процедуры разработки стратегии в области развития, такие, как документы о стратегии сокращения масштабов нищеты, планы национального развития и так далее.
c "Twin-tracking" implies that two trials are heard in consecutive slots, for instance according to the following pattern: trial A five weeks, trial B five weeks, trial A five weeks, etc. с Параллельное рассмотрение означает, что судебные слушания по двум процессам идут друг за другом, например, по такой схеме: суд А пять недель, суд В пять недель, суд А пять недель и так далее.
Больше примеров...
Etc (примеров 47)
To win there are to funds and sometimes also special prices as iPods, mad journeys etc. Для того чтобы выиграть там к фондам и иногда также резк сниженная цена как iPods, сумашедшие путешествия etc.
The formation of Hell, etc. was announced on November 7, 2010 as part of a joint venture with Cooking Vinyl Records, which will handle the worldwide distribution, marketing and promotion of Marilyn Manson's future releases. 7 ноября 2010 было заявлено о создании Hell, etc. в рамках сотрудничества с Cooking Vinyl, занимающийся мировой дистрибуцией, маркетингом и рекламой будущих релизов.
The results of his works were legitimized imperial decree in 1835, and they are described in the Travaux de la Commission pour fixer les mesures et les poids etc. (St. Petersburg, 1841). Результаты его работ были узаконены Высочайшим указом 1835 года; они описаны в «Travaux de la Comission pour fixer les mesures et les poids etc
Flinders' work had come to the attention of many of the scientists of the day, in particular the influential Sir Joseph Banks, to whom Flinders dedicated his Observations on the Coasts of Van Diemen's Land, on Bass's Strait, etc... Географические открытия и экспедиции Флиндерса привлекли внимание многих учёных того времени, прежде всего сэра Джозефа Банкса, которому Флиндерс посвятил свою книгу «Observations on the Coasts of Van Diemen's Land, on Bass's Strait, etc
Address of the news and etc, blog Official! Адрес новостей и etc, должностного лица blog!
Больше примеров...
И прочее (примеров 52)
An important element to consider is the child's situation of vulnerability, such as disability, belonging to a minority group, being a refugee or asylum seeker, victim of abuse, living in a street situation, etc. Одним из важных элементов, которые должны учитываться при рассмотрении, является уязвимость положения ребенка в силу, например, инвалидности, принадлежности к тому или иному меньшинству, к числу беженцев или просителей убежища, жертв злоупотреблений, беспризорности и прочее.
Additionally, while single women and men will have the right to negotiate contracts etc, married women and men will have to have the consent of their husband or wife in order to make a contract. Кроме того, хотя одинокие женщины и мужчины будут иметь право заключать контракты и прочее, для заключения контракта замужние женщины и женатые мужчины должны будут получать согласие своего супруга или своей супруги.
Main task is to ascertain proximity degree drinking water quality, according to these physical results (the degree of structural ordering, the natural bio-energy, stability of the structure in time, etc.) to intracellular water of the human body. Главное при этом выяснить насколько по данным физических исследований (степень структурной упорядоченности, природная биоэнергетика, стабильность структуры во времени хранения воды и прочее) качество питьевой воды близкое к внутриклеточной воде организма человека.
Since 1988, the DoD has required that all digital product and manufacturing information (PMI) for weapons systems contracts (the engineering drawings, circuit diagrams, etc.) be delivered in electronic form such as IGES format. С 1988 г. Министерство обороны потребовало, чтобы вся цифровая Производственная Информация Продукта (англ. Product Manufacturing Information (PMI)) для оружейных систем (инженерная графика, диаграммы и прочее) была переведена в IGES формат.
To this end resources have been allocated from the State budget to rent living accommodation, replace documents, alter personal records, change places of work and residence, provide physical protection, etc. В этих целях из государственного бюджета выделяются средства для найма жилого помещения, замены документов, изменения анкетных данных, места работы и места жительства, осуществление физической охраны и прочее.
Больше примеров...
И.т.д (примеров 28)
Said effect is commonly used in factory chimney, ventilation shafts of habitable inner spaces etc. Этот эффект повсеместно используется в заводских трубах, вентиляционных шахтах жилых помещений и.т.д.
This way you can exchange between WMZ-WMR-WMU-WME, E-Gold, PayPal, Money, Yandex, etc. Таким образом можно произвести обмен между WMZ-WMR-WMU-WME- PayPal, Money.Yandex и.т.д.
Responsible Government executive bodies (Ministry of Nature protection, Rosnedra, GKZ, Rostechnadzor etc. Органы исполнительной власти, ответственные за принятие решений (Минприроды, Роснедра, ГКЗ, Ростехнадзор и.т.д.
Employers (Companies, Organizations, NGOs, Embassies, Recruitment Agencies etc.)- looking for recruiting qualified candidates, JobSearch.az offers innovative technology and superior services to streamline the hiring process. Работадатели (Компании, Организации (НПО), Посольсва, Кадровые Агенства и.т.д)- Интернет-проект Jobsearch.az предлагет вам современные методы поиска квалифицированных работников которые усовершенсвуют процесс поиска и подбора кадров.
The chemical analysis should point out content of macro elements and calcium carbonate, which could be in surplus the restrictive factor for a cultivation of some fruits sorts (pear on quince, peach etc. Химический анализ должен показать содержание определенных, прежде всего макроэлементов и калциум карбонатов, которые если находятся в излишке могут быть ограничивающий фактор для выращивании определенных фруктовых сорт (груша на айве, персик и.т.д.
Больше примеров...
Итд (примеров 24)
Quite often we welcome large groups of skiers (company teams, participants of various events, tourist groups, etc. Нередко к нам приезжают группы любителей катания на лыжах (коллективы фирм, участники разных мероприятий, туристические группы итд.
The conveyor is used for feeding from one lever to another green beans seeds, beans, vegetables mix, berries, small fruits etc. Конвейер используется для подачи с одного уровня на другой, семян зеленого гороха, фасоли, овощных смесей, ягод, мелких фруктов итд.
To use SOCKS directly (for instant messaging, Jabber, IRC, etc), you can point your application directly at Tor (localhost port 9050), but see this FAQ entry for why this may be dangerous. Для использования SOCKS напрямую (случай IM (системы мгновенного обмена сообщениями), Jabber, IRC, итд), укажите адрес и порт клиента Tor (localhost порт 9050), но ознакомьтесь с этим разделом FAQ описывающим небезопасность такого способа.
) so link to the site required. Publish articles in newspapers and on the commercial Internet resources (web art galleries, etc), plagiarism - prosecuted of Interpol. Публикация статьи в прессе и на комерческих интернет ресурсах(веб арт галереи итд), плагиат,- преследуются по закону РФ.
Radio FIKSZ creatively took part in the preparation of law for electronical mass media (media act, telecommunication law, frequency-economy law, territorial and departmental regulations etc. Радио «FIKSZ» активно участвовал в подготовке законов о СМИ (закон о СМИ, закон о дальней связи, о распределение частот, национальные стандарты и стандарты отрасли итд.).
Больше примеров...
И прочие (примеров 36)
No. Truckers, railroads, etc. should be subject to mode specific rules and not the same liability regime as the carrier. Нет. Автотранспортные компании, железные дороги и прочие должны подпадать под режим, регулирующий конкретный вид транспорта, а не под тот же режим ответственности, который распространяется на перевозчика.
Government and civil society organizations, child development specialists, health workers, socio-medical workers, food and nutritional education promoters, home carers, community integration centres, etc. Правительственные организации и организации гражданского общества, организации, занимающие развитием детей, сотрудники органов социальной защиты и системы здравоохранения, активисты программы образовательных мероприятий по вопросам питания и продовольствия, социальные работники, сотрудники интеграционных центров сообществ и прочие.
In 1994 the primary cause of maternal death was toxaemia, followed by abortion, haemorrhages, labour or childbirth complications, etc. В 1994 году основной причиной смертности считались токсикозы, затем шли аборты, кровотечения, послеродовые осложнения и прочие причины.
If a person is deemed to fail the character test, discretion must be exercised by the Minister, who must evaluate primary and other considerations such as the protection of the Australian community, the best interests of the child etc. Если какое-либо лицо не проходит проверку на добропорядочность, решение принимается по усмотрению министра, который должен взвесить все основные и прочие соображения, такие, как защита австралийского общества, обеспечение наилучших интересов ребенка и т.п.
The appellations of Lolo, Lolopu, etc. are related to the Yi people's worship of the tiger, as lo in their dialects means "tiger". Лоло - названия вроде «лоло», «лолопу» и прочие относятся к культу тигра, распространённого у тех народов; «ло» в их наречиях означает «тигр».
Больше примеров...
Етс (примеров 36)
The various forms of finance leasing include: Equipment trust certificate (ETC): Most commonly used in North America. Существуют различные формы финансового лизинга: Доверительный трастовый сертификат (ЕТС): наиболее часто используется в Северной Америке.
The ESC and ELR test procedures are described in annex 4, appendix 1, the ETC test procedure in annex 4, Appendices 2 and 3. Описание процедур испытания ESC и ELR содержится в добавлении 1 к приложению 4, а процедуры испытания ЕТС - в добавлениях 2 и 3 к приложению 4.
Illustration of the HC limits in the case of a dual-fuel engine operating in dual-fuel mode during the ETC cycle (natural gas dual-fuel engines) Предельные значения НС для двухтопливного двигателя, работающего в двухтопливном режиме в ходе испытательного цикла ЕТС (двухтопливные двигатели, работающие на природном газе)
Actual cycle work of ETC Фактическая работа за цикл ЕТС
For gas engines, the gaseous emissions shall be determined on the ETC test. Для газовых двигателей уровень выбросов газообразных веществ определяется с использованием процедуры испытания ЕТС.
Больше примеров...
Етц (примеров 15)
The Task Force expressed its interest in the ETC work, expressing surprise over some of the preliminary cost data. Целевая группа заявила о том, что работа ЕТЦ представляет для нее интерес, и выразила удивление в отношении некоторых предварительных данных о затратах.
Making available collected data to the relevant ETC. предоставление собранных данных в соответствующие ЕТЦ.
ETC on Waste and Material Flows () ЕТЦ по отходам и потокам материалов ()
The European Topic Centre (ETC) on Air and Climate Change reported on progress in developing a baseline scenario for EEA. Европейский тематический центр (ЕТЦ) по воздуху и изменению климата сообщил о положении дел с разработкой базового сценария для ЕАОС.
For the Kiev report the ETC on Waste and Material Flows, the ETC on Terrestrial Environment and the ETC on Water will use questionnaires to gather data in countries not yet covered by their networks (see part C to the present note). Для Киевского доклада ЕТЦ по отходам и потокам материалов, ЕТЦ по окружающей среде суши и ЕТЦ по водным ресурсам будут использовать вопросники для сбора данных в странах, еще не охваченных их сетями (см. часть С настоящей записки).
Больше примеров...