Английский - русский
Перевод слова Etc

Перевод etc с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
И т.д (примеров 11740)
In case of small scrap metal dealers, the authorities will take care of the management of the sources; but this requires gate monitoring, etc. В случае мелких торговцев металлоломом источниками будут заниматься власти, но для этого потребуется контроль на въезде и т.д.
It has some interesting options such as Bold, italic, text alignment, text, etc. Он имеет некоторые интересные возможности, такие как полужирный, курсив, выравнивание текста, текста и т.д.
Nevertheless, at the domestic level, it must be emphasized that people are not always sensitive to the almost irreconcilable concepts of conservation and protection and meeting basic needs (heating, fuel, fisheries resources, etc.). Необходимо, однако, подчеркнуть, что на внутригосударственном уровне люди отнюдь не всегда осознают сложность совмещения почти непримиримых концепций защиты и охраны окружающей среды и удовлетворения элементарных нужд в отоплении, горючем, рыбных запасах и т.д.
One should be aware, however, that such reductions generally had had an indirect impact and could affect intermediate activities (data collection, consultations, etc.), rather than the final output. При этом следует исходить из того, что сокращения такого рода, как правило, чреваты непрямыми последствиями и сказываются чаще всего на промежуточных мероприятиях (сбор данных, консультации и т.д.), а не на конечных результатах.
In this capacity, he has been Head of the Ministry's Legal Secretariat and thus responsible, e.g., for framing substantial parts of Sweden's public law (bills, acts, ordinances, etc.). В этом качестве он являлся начальником секретариата министерства по правовым вопросам и в связи с этим отвечал, например, за разработку основных частей публичного законодательства Швеции (законопроекты, законы, указы и т.д.).
Больше примеров...
И т.п (примеров 1818)
Filters (3) are intended for sorting out the links list by various parameters (language, geography, resource type etc.). Фильтры (З) предназначены для сортировки списка ссылок по различным параметрам (язык, география, вид ресурса и т.п.).
A team of national correspondents, officially nominated by countries, will be organised to provide national data, comment on outputs, scenarios, etc. Будет сформирована группа национальных корреспондентов, официально назначенных соответствующими странами, в рамках которой они будут представлять национальные данные, обсуждать достигнутые результаты, сценарии и т.п.
Greece implements the above mentioned National Action Plan with the support of the European Commission, the European Asylum Support Office and the contribution and participation of the EU Member States and International Organisations (UNHCR, IOM etc). Греция выполняет вышеупомянутый Национальный план действий при поддержке Европейской комиссии, Европейского бюро по оказанию поддержки просителям убежища и при содействии и участии со стороны государств - членов ЕС и международных организаций (УВКБ, МОМ и т.п.).
Mastic-like epoxy adhesives can be preferably used for adhering coarse surfaces (marble, quartz, etc. Эпоксидные клеи-мастики могут быть использованы преимущественно для склеивания шероховатых поверхностей (мраморных, кварцевых и т.п.
f UNEP Forest Programme 1996/1997; UNEP also has forest-related programmes/projects (trade and environment, biodiversity, desertification control, environmental assessment, environmental economics etc.), with a budget of US$ 21.7 million in 1996/1997. ЮНЕП также осуществляет программы/проекты, связанные с лесоводством (по проблемам торговли и окружающей среды, биологического разнообразия, борьбы с опустыниванием, экологической оценки, экологической экономики и т.п.), расходы на которые в 1996/97 году составили 21,7 млн. долл. США.
Больше примеров...
И др (примеров 856)
Set modifiers for the element (Whirlpool, Star, Flower, Fractal, etc. Задать для элемента модификаторы (Whirlpool, Star, Flower, Fractal и др.
Rolled stock of ferrous and non-ferrous metals, pipes, wire, sheets, sections, etc. Прокат из черных и цветных металлов: трубы, проволока, листы, профиль и др. Метизы.
State title certificate for the land plot issued on the basis of a decision of the state or local authority, sale and purchase, exchange, gift agreement, etc. Государственный акт о праве собственности на земельный участок, выданный на основании решения органа государственной власти или местного самоуправления, договора купли-продажи, дарения, мены и др.
This series of exclusive exhibitions, which we have grouped under the concept name 'ARS Extra-O', gives you the opportunity to experience a number of unusual collections, limited-edition articles, historical overviews, demonstrations of traditional crafts, etc. Серии эксклюзивных выставок, которые мы сгруппировали под общим названием 'ARS Extra-O', дают Вам возможность насладиться целым рядом необычных коллекций, товарами мало-серийного производства, историческими обозрениями, демонстрационными показами традиционных ремесел и др.
The company is the leader of the exhibition business of Ukraine in general, as well as in separate industries, such as construction, furniture and food industry, production of packaging, restaurant business, agricultural sector, fashion&style, jewelry industry, etc. Компания является лидером выставочного бизнеса в Украине в целом, а также в отдельных отраслях, таких как строительство, мебельная и пищевая промышленности, производство упаковки, ресторанный бизнес, агропромышленный комплекс, индустрия моды и стиля, ювелирная промышленность и др.
Больше примеров...
И т. д (примеров 1394)
In fact preference is given to women and girls who study disciplines that were regarded as male domain such as Agriculture, Sciences, Engineering, and Medicine etc. Фактически предпочтение отдается женщинам и девушкам, изучающим дисциплины, которые принято считать мужскими, такие как сельское хозяйство, естественные и инженерные науки, медицина и т. д.
The name baucent (also spelled bausent, bauceant, baussant, beausseant, beauséant etc.) in origin is the Old French term for a piebald horse. Название baucent (также возможно написание bausent, bauceant, baussant, beausseant, beauséant и т. д.) происходит от старофранцузского названия пегой лошади.
This is the only programme of its kind in the country; other higher-education schools offer separate courses in the subject within the degree programmes in Sociology, Culturology, Interdisciplinary Research, etc. Это единственная программа такого рода в стране; другие высшие учебные заведения предлагают отдельные курсы по этой дисциплине в рамках программы получения ученой степени в области социологии, культурологи, междисциплинарных исследований и т. д.
Other factors that contribute to the spread of HIV/AIDS include early marriages, illiteracy among women, women's lack of control over their fertility, teenage pregnancies, alcohol and drug abuse, etc. Другими факторами, способствующими распространению ВИЧ/СПИДа, являются ранние браки, неграмотность среди женщин, неспособность женщин контролировать свою фертильность, беременность в подростковом возрасте, злоупотребление алкоголем и наркотиками и т. д.
In preventing violence against women legislations are in place - Prevention of Cruelty to Women and Children Act, Acid Crime Control Act, Dowry Prohibition Act, Child Marriage Restraint Act etc. Был принят ряд законов в целях предотвращения насилия в отношении женщин: Закон о предотвращении жестокого обращения с женщинами и детьми, Закон о предупреждении преступлений с использованием кислоты, Закон о запрещении приданого, Закон о запрещении браков несовершеннолетних и т. д.
Больше примеров...
И пр (примеров 209)
This emphasizes the role of Mexican companies (inputs provider, generator of IPP, design, assembling, etc.) in the global manufacturing processes spread in several countries. Это указывает на роль мексиканский компаний (предоставление ресурсов, создание ПИС, дизайн, сборка и пр.) в глобальных производственных процессах, происходящих в нескольких странах.
The price of one hour of interpreting starts from 160 Lt (the price depends on the language, interpreting duration and level of specification, etc. Стоимость одного часа устного перевода от 160 Lt (цена зависит от языка, продолжительности перевода, его характера и пр.).
A number of television programmes are of the "home beautiful" type, presenting a variety of cookery and fashion tips, etc. «Салонным духом» отличается ряд телевизионных передач, представляя всевозможные рецепты кулинарии, моды и пр.
It solves the problem of undelivered messages and has a number of other advantages, i.e., user-supporter correspondense, attachments, etc. В этом случае просьба написать повторно и оставить какие-либо альтернативные контакты (номер телефона, ICQ и пр.).
The scope of supply of instruments within a test bench is chosen by a customer from a wide range of different calibrators, measuring devices, oscilloscopes, generators, AC and DC voltage sources, soldering stations, etc. Состав оборудования определяется заказчиком из широкой номенклатуры различных калибраторов, измерительных приборов, осциллографов, генераторов, источников постоянного и переменного напряжения и тока, паяльных станций и пр.
Больше примеров...
И другие (примеров 298)
These problems are essentially regulated by the applicable social legislation, the Medical Assistance and Services Act, the Refugees Act, etc. Регламентирует эти проблемы в основном действующее социальное законодательство, закон "О медицинской помощи и обслуживании населения", закон "О беженцах" и другие.
Decision of the Council of Ministers "On wages of the employees in budgetary institutions", and other decisions on particular structures, such as the Armed Forces, the State Police, etc. Решение Совета министров "О заработной плате работников бюджетных структур" и другие решения, касающиеся таких особых структур, как вооруженные силы, государственная полиция и т.д.
It therefore includes adequate living space, safe and decent structure, clean and decent surroundings, sufficient light, pure air and water, electricity, sanitation and other civic amenities like roads, etc. Поэтому это понятие включает в себя надлежащее жилое пространство, имеющее безопасную и надлежащую структуру, чистое и удобное для жизни окружающее пространство, достаточное освещение, чистые воздух и воду, электричество, санитарно-гигиеническое и другие удобства, включая дороги и т.д. .
Inside the compound there are living barracks, medical facilities, a dining hall, a commissary, punishment cells, one or more factories and other buildings (e.g. schools, libraries, recreational facilities, etc.). Внутри колонии расположены жилые бараки, больница, столовая, магазин, штрафной изолятор, одна или несколько мастерских и другие строения (например, школы, библиотеки, места отдыха и т.п.).
Conversion of energy and work units: international (SI), British and American units (BTU, squad, etc.) and TNT energy equivalents. Единицы крутящего момента: метрические (ньютон-метр, килогамм силы-метр), а также британские и американские (фунт силы-фут и другие).
Больше примеров...
И т. п (примеров 263)
Windows Live Messenger is program for instant messaging with a lot of many interesting and useful possibilities, including chat, audio and video conferences, shared folders, boards etc. Windows Live Messenger - клиент для обмена мгновенными сообщениями, предоставляющий множество интересных и полезных возможностей, включая обычный чат, аудио и видео конференции, совместные папки, доски объявлений и т. п.
In keeping with that objective, minors were placed in socio-educational facilities, but only if all other measures (warnings, mediation with the family etc.) had failed. Именно с этой целью несовершеннолетние помещаются в социально-воспитательные центры, причем решение об этом применимо только тогда, когда все прочие меры (профилактика, взаимодействие с семьей и т. п.) не дали результата.
Type of interest, e.g. patent, shares, employment, association, payment (including details on any compound, work, etc.) Характер интересов: например, патенты, акции, работа по найму, иные связи, денежные выплаты (включая подробные сведения о любых химических соединениях, видах работ и т. п.)
Secondly, the government has made explicit its commitment to equality and its decisions and measures in this area (parity in government, a first female Vice President, non-sexist language, affirmative action, etc.) have caught the attention of the public. Кроме того, внимание общественности привлекали заявленная публично решимость правительства добиваться равноправии и принятые в этом отношении меры (формирование правительства на паритетной основе, женщина на посту первого заместителя председателя правительства, использование несексистской лексики, позитивная дискриминация и т. п.).
(a) Wetlands may develop in different parts of the catchment (coastal, riparian/flood plain, first order streams, peatlands, ponds etc.) and may therefore have rather different characteristics in terms of water origin; (а) переувлажненные земли могут возникнуть в различных частях водосбора (прибрежная, береговые/заливные луга, крупные водотоки, торфяники, пруды и т. п.) и в силу этого могут иметь совершенно разные характеристики в плане происхождения водных ресурсов;
Больше примеров...
И так далее (примеров 209)
I only say it because you started talking about sincerity about truth, etc. etc. Я говорю это, потому что ты начала говорить об искренности, о правде и так далее.
I see that you're clutching a teddy bear, etc., etc. Я вижу, что Вы обнимаете плюшевого мишку и так далее.
It is to be noted that this form is additional to any other entries into books/records/documents already kept in accordance with other existing instructions, such as the station ledger, conviction record, etc. Следует отметить, что этот формуляр является дополнением к любым иным записям, которые в соответствии с другими действующими инструкциями вносятся в такие регистрационные документы, как журнал полицейского участка, книга регистрации судимостей и так далее.
printing rules to delimit printer access at the level of application, username, computer, time of day, document size etc. настройка правил печати, позволяющие разраничать доступ к принтерам на уровне приложений, имен пользователей, компьютеров, времени суток, размеров документов и так далее.
So is London a scaled up Birmingham, which is a scaled up Brighton, etc., etc.? Является ли Лондон увеличенным Бирмингемом, который является увеличенным Брайтоном, и так далее?
Больше примеров...
Etc (примеров 47)
We have packages for Debian, Red Hat, Gentoo, *BSD, etc there too. Мы предоставляем пакеты для Debian, Red Hat, Gentoo, *BSD, etc.
created with using of different technologies and programming languages: MySQL, DHTML, JavaScript, Perl, PHP, etc. создано с применением различных технологий и языков программирования: MySQL, DHTML, JavaScript, Perl, PHP, etc.
SDK API is extended to allow sending user-filled debug message packet (timestamp, Process/Thread ID CPU, etc. В SDK добавлена возможность отправлять самостоятельно заполненый пакет с отладочным сообщением (timestamp, Process/Thread ID CPU, etc.
Foreign art academies offer a wide range of subjects such as media studies, social theory, cultural studies, social and critical histories of art, feminist art theory, anthropology, political science, etc. Зарубежное образование предлагает широкий спектр теоретических дисциплин: теория медиа, социальная теория, Cultural studies, Social and Critical Histories of Art, Feminist Art Theory etc.
Flinders' work had come to the attention of many of the scientists of the day, in particular the influential Sir Joseph Banks, to whom Flinders dedicated his Observations on the Coasts of Van Diemen's Land, on Bass's Strait, etc... Географические открытия и экспедиции Флиндерса привлекли внимание многих учёных того времени, прежде всего сэра Джозефа Банкса, которому Флиндерс посвятил свою книгу «Observations on the Coasts of Van Diemen's Land, on Bass's Strait, etc
Больше примеров...
И прочее (примеров 52)
He also says how any departure from his orders would be visited by the extreme displeasure of Lord Beicham, KCVO, etc. И еще говорит, что любое отклонение от его приказа повлечет крайнее недовольство Лорда Байчема, РКВО и прочее.
A related topic is making migration an informed choice by expanding the information available to migrants (pre-departure, pre-return/safe migration campaigns etc.). С этим связана тема превращения миграции в осознанный выбор благодаря расширению объема доступной мигрантам информации (проведение кампании по вопросу о безопасной миграции перед отъездом, перед возвращением и прочее).
(e) The People v. Squadron Leader Anatole Banem et al., tried for torture, breach of military rules, allowing a person's individual rights to be violated, etc. ё) Дело МОБ против командующего отрядом П. и других, привлеченных к ответственности за совершение пыток, нарушение инструкций, попустительство в посягательстве на права личности и прочее.
Where a method of inspection is given as visual, it means that the inspector will, as necessary, handle relevant components, evaluate noise, etc in addition to looking at them. Если в качестве соответствующего метода указан визуальный осмотр, это означает, что инспектор - помимо собственно осмотра деталей и узлов - по мере необходимости манипулирует ими, оценивает уровень производимого шума и прочее.
Mouse Gesture allow the user to execute commonly performed tasks (open/close a tab, go back, go forward, print, scrolling page etc.) by drawing a simple symbol on the screen. Жесты мышью позволяют пользователю выполнять наиболее частые задания (открыть/закрыть вкладку, перейти назад, перейти вперед, напечатать страницу, прокрутить страницу и прочее) рисуя простые символы на экране.
Больше примеров...
И.т.д (примеров 28)
You can specify the properties yourself and in future apply any filters to them. Thus, you can now fix any abnormalities of catalogs, etc. Свойства вы можете определять самостоятельно и в дальнейшем применять к ним любые фильтры, тем самым теперь можно фиксировать любые нестандартные ситуации с каталогами и.т.д.
we can select for viability, chemical or fuel production, vaccine production, etc. Мы можем контролировать выживаемость организмов, производство химикатов или топлива, создание вакцин и.т.д.
It contains approximately 60000 volumes of documentation in several formats (documents, blueprints, books, videos, etc.) which cover the period dating from 1848 to the present day. Здесь собрано примерно 60 тыс. томов документов в различных форматах (документов, планов, книг, видео и.т.д.) охватывающих период с 1848 по настоящее время.
Responsible Government executive bodies (Ministry of Nature protection, Rosnedra, GKZ, Rostechnadzor etc. Органы исполнительной власти, ответственные за принятие решений (Минприроды, Роснедра, ГКЗ, Ростехнадзор и.т.д.
Sector: Oil production equipment: springs for drilling and casing pipes, overhead springs, rod rotor, internal tubing catch etc. Сектор: Производство нефтедобывающего оборудования: машинные ключи для бурильных и обсадных труб, ручные ключи для бурильных труб, разрезные подвесные ключи, штанговращатели, внутренние труболовки, и.т.д.
Больше примеров...
Итд (примеров 24)
This is the public name for your service, and you can tell it to people, publish it on websites, put it on business cards, etc. Это общедоступное имя для Вашего узла, Вы можете его сообщать другим, публиковать на вебсайтах, печатать на визитках итд.
The latest release of Tor can be found on the download page. We have packages for Debian, Red Hat, Gentoo, *BSD, etc there too. Последняя версия Тог находится на странице загрузок, где предоставлены пакеты для Debian, Red Hat, Gentoo, *BSD итд.
This site contains a massive, continuously updated collection of magazines, virus samples, virus sources, polymorphic engines, virus generators, virus writing tutorials, articles, books, news archives etc. На сайте имеется огромная, постоянно обновляемая коллекция журналов, вирусных семплов, исходников, полиморфных движков, вирусных конструкторов, руководств, статей, книг, архивов новостей итд.
removal of threats caused by atmospheric conditions (roof clearing from snow, removal of icicles, gutter cleaning etc. устранение опастностей, вызванных погодными условиями (уборка снега из кровли, удаление сосулек, очистка водосточных труб итд.
Radio FIKSZ creatively took part in the preparation of law for electronical mass media (media act, telecommunication law, frequency-economy law, territorial and departmental regulations etc. Радио «FIKSZ» активно участвовал в подготовке законов о СМИ (закон о СМИ, закон о дальней связи, о распределение частот, национальные стандарты и стандарты отрасли итд.).
Больше примеров...
И прочие (примеров 36)
The Covox plug couldn't directly substitute any of the popular cards of that age (AdLib, Sound Blaster, Gravis Ultrasound, etc.), but several games/ platforms supported it directly. Covox не мог непосредственно заменять любую из популярных звуковых карт того времени (AdLib, Sound Blaster, Gravis Ultrasound, и прочие), однако некоторые игры и программы имели его непосредственную поддержку.
The draft law is examined in every aspect, including moral, social, health, legal, etc. В настоящее время в парламенте проходит обсуждение законопроекта, включая его моральные, социальные, здравоохранительные, правовые и прочие аспекты.
Member organizations may be continental groups (EVU, VUNA, NAVS, etc.) or local or other regional vegetarian organizations whose primary purpose is the promotion of vegetarianism and the support of vegetarian living (e.g. EarthSave). Членами организации могут быть континентальные (такие как EVU, VUNA, NAVS) или местные и прочие региональные организации, главной целью которых является продвижение вегетарианства и поддержка вегетарианского образа жизни (например, EarthSave).
The Feudal Gentleman has to make a sublime vow... to rule the city through wisdom and eliminating, etc... etc. "виноградники, стада и прочие богатства прилагаются..." "Рыцарь дает клятву, что..."будет править городом мудро...
All functions, implemented by this package we can split into several groups - work with repository, obtaining information about files, work with files and branches, work with changes, etc. Работу с пакетом можно логически разделить на несколько групп действий - работа с репозиторием, получение информации о файлах, работа с файлами и ветками, работа с изменениями, настройка параметров и прочие команды.
Больше примеров...
Етс (примеров 36)
Illustration of the HC limits in the case of a dual-fuel engine operating in dual-fuel mode during the ETC cycle (natural gas dual-fuel engines) Предельные значения НС для двухтопливного двигателя, работающего в двухтопливном режиме в ходе испытательного цикла ЕТС (двухтопливные двигатели, работающие на природном газе)
(b) ETC test only. Ь) Только испытание ЕТС.
The engine shall be run over a minimum of two ETC cycles and until the CO emission measured over one ETC cycle does not exceed by more than 10 per cent the CO emission measured over the previous ETC cycle. Двигатель должен выполнить не менее двух циклов ЕТС и работать до тех пор, пока выбросы СО, измеренные в течение одного цикла ЕТС, не будут превышать более чем на 10% выбросы СО, измеренные в ходе предыдущего цикла ЕТС.
NG and LPG fuelled engines shall be run-in using the ETC test. Двигатели, работающие на ПГ и СНГ, должны пройти обкатку с использованием процедуры испытания ЕТС.
In this case, the emissions of only one ETC test may be used. В этом случае можно использовать результаты замера выбросов, полученные в ходе только одного испытания ЕТС.
Больше примеров...
Етц (примеров 15)
Delegations that participated in the discussion thanked the ETC for the results presented. Делегации, принявшие участие в дискуссии, поблагодарили ЕТЦ за представленные результаты.
ETC on Waste and Material Flows () ЕТЦ по отходам и потокам материалов ()
The ETC on Nature and Biodiversity will rely on material collected recently in all European countries for the report on biodiversity in Europe. ЕТЦ по природе и биоразнообразию будет полагаться на собранные в последнее время во всех европейских странах конкретные данные для доклада о биоразнообразии в Европе.
ETC on Resource and Waste Management; ЕТЦ по управлению ресурсами и отходами;
For the topics "Production and resources use" and "Consumption": mainly international databases: The World Bank, UNECE, ETC database (COMEXT), MOSUS project, По темам "Производство и использование ресурсов" и "Потребление": главным образом, международные базы данных, а именно базы Всемирного банка, ЕЭК ООН, база данных ЕТЦ (КОМЕКСТ), база проекта МОСУС
Больше примеров...