Английский - русский
Перевод слова Etc
Вариант перевода И т.д

Примеры в контексте "Etc - И т.д"

Примеры: Etc - И т.д
Such assessments should accommodate policy demands that focus on managing shared natural resources (international seas, rivers, mountain ranges, etc.). Такие оценки должны отвечать потребностям проводимой политики, ориентированной на управление общими природными ресурсами (международными морями, реками, горными массивами и т.д.).
(c) Supporting institutions (mainly hydrometeorological services, research institutes, etc.). с) Поддерживающие учреждения (в основном гидрометеорологические службы, исследовательские институты и т.д.).
After the tests are completed, a person gets examples of potential professions, specific descriptions of professions, information on training institutions, etc. Лицам, прошедшим такие тесты, предлагаются перечень подходящих для них специальностей, их подробные описания, данные об учебных заведениях и т.д.
The Association was founded in 1995; it unites more than 200 of different experts: doctors, teachers, psychologists, journalists, etc. Эта ассоциация была основана в 1995 году; она объединяет свыше 200 различных экспертов: врачи, преподаватели, психологи, журналисты и т.д.
These Centres serve the vulnerable sectors of the provincial population, especially rural sectors, providing work and self-employment training for communities, settlements, etc. Такие центры профессиональной подготовки служат интересам уязвимых групп населения в провинции, в особенности в сельских районах, и содействуют подготовке с целью получения работы или самостоятельной занятости жителей общин, поселков и т.д.
Refusal to allow birth spacing, etc. краткие промежутки между родами и т.д.
In post-natal children from one to five years are freely treated and immunized against various diseases e.g. polio, chicken pox, measles, etc. Родившиеся дети в возрасте от одного года до пяти лет проходят бесплатное лечение и вакцинацию от различных болезней, как, например, полиомиелита, ветрянки, кори и т.д.
It should be equal across all regions and sectors (e.g., environment and water, waste, energy, etc.). Оно должно быть равным во всех регионах и секторах (например, в вопросах окружающей среды и воды, отходов, энергетики и т.д.).
Performance measures: Baseline 2007: 1 recommendation, etc. исходное значение за 2007 год: 1 рекомендация и т.д.;
Target 2012 - 2013:24 recommendations, norms, etc. целевые показатели на 2012 - 2013 годы: 24 рекомендации, нормы и т.д.
The Act on Ethnic Equal Treatment contains a ban on ethnic discrimination in a number of areas in society such as social protection, education etc... Закон о равном отношении в этнических вопросах содержит запрет на этническую дискриминацию в таких сферах общества, как социальная защита, образование и т.д.
The Board of Equal Treatment handles complaints concerning discrimination both outside and in the labour market based on race and ethnic origin etc. Совет по вопросам равного обращения занимается жалобами на дискриминацию как внутри рынка труда, так и вне его на основе расы и этнического происхождения и т.д.
JS1 noted the very poor physical environment for people with disabilities (pedestrian paths, access to government buildings etc) in most areas. В СП1 был отмечен крайне низкий уровень доступа инвалидов к физическому окружению (пешеходные дорожки, доступ в государственные учреждения и т.д.) в большинстве районов.
The Federation holds regular meetings and contacts (e-mail, conference calls, etc) to discuss strategic goals, objectives, and current issues. Федерация проводит регулярные совещания и поддерживает контакты (электронная почта, конференц-связь и т.д.) с целью обсуждения стратегических целей, задач и текущих проблем.
The Maldives Constitution grants equal rights and opportunities to all its citizens, including access to health, education, housing, professions, etc. Конституция Мальдивских Островов предоставляет равные права и возможности всем своим гражданам, в том числе в отношении доступа к здравоохранению, образованию, жилью, выбора профессии и т.д.
Both PCC and FBC require pre-treatment of the coal through grinding etc. to achieve suitable size fractions of the coal. И СПУ, и СКС требуют предварительной обработки угля (размалывания и т.д.) для получения частиц угля подходящего размера.
Note: "Other activities" include external United Nations Evaluation Group peer review, internal reviews, lessons learned exercises, self-assessment initiatives, etc. Примечание: «Прочие виды деятельности» включают внешние коллегиальные обзоры, проводимые Группой по оценке Организации Объединенных Наций; внутренние обзоры, обобщение опыта, инициативы по самооценке и т.д.
Such templates could be developed for the major thematic areas (agriculture, water resources, early warning, etc.). Такие типовые формы можно было бы разработать для основных тематических областей (сельское хозяйство, водные ресурсы, раннее оповещение и т.д.).
The scheme covers prescription drugs, medical and hospital care, certain paramedical care and medically prescribed aids such as wheelchairs, walkers, artificial limbs, hospital beds, etc. В рамках программы компенсируются расходы на рецептурные лекарства, медицинскую помощь и госпитализацию, определенные виды парамедицинской помощи и выписанных врачами вспомогательных средств, включая инвалидные кресла, ходунки, протезы конечностей, больничные койки и т.д.
Recipient (national Government, civil society organizations, etc.) получателям (национальные правительства, организации гражданского общества и т.д.)
The plan of action proposes that the project should be further developed by establishing a centre for advice and counselling on housing, work, social services, etc. План действий предполагает дальнейшее развитие этого проекта посредством создания центра для предоставления рекомендаций и консультирования по вопросам жилья, работы, социального обслуживания и т.д.
Donors are increasingly introducing complex and demanding new requirements, including compliance with fiduciary standards and the EU "four pillar" exercise, etc. Доноры все чаще предъявляют новые сложные и жесткие требования, включая соблюдение фидуциарных стандартов и "четырех основ" ЕС и т.д.
Removal of minor vegetation (small bushes, grass, etc.) Удаление мелкой растительности (мелких кустов, травы и т.д)
However, certain functions of the appointing authority would remain necessary, e.g., with regard to the selection or appointment of arbitrators, challenges of arbitrators, etc. Однако определенные функции назначающего органа будут по-прежнему необходимы, например выбор или назначение арбитров, отвод арбитров и т.д.
This would also be conducive for strategic investment in the infrastructure (power, transport, etc.) to support the transition to a green economy. Это будет также способствовать привлечению стратегических инвестиций в инфраструктуру (энергоснабжение, транспорт и т.д.) для финансирования процесса экологизации экономики.