Английский - русский
Перевод слова Etc
Вариант перевода И прочее

Примеры в контексте "Etc - И прочее"

Примеры: Etc - И прочее
The system DOES NOT use MySQL, Php, Perl etc. Система НЕ использует MySQL, Php, Perl и прочее.
He also says how any departure from his orders would be visited by the extreme displeasure of Lord Beicham, KCVO, etc. И еще говорит, что любое отклонение от его приказа повлечет крайнее недовольство Лорда Байчема, РКВО и прочее.
This will be developed in close collaboration with regional and sub-regional offices, including sharing of resources, support of shared activities in partnership, etc. Эта работа будет вестись в тесном взаимодействии с региональными и субрегиональными подразделениями, подразумевающем, в частности, обмен ресурсами, участие в проведении на основе партнерства общих мероприятий и прочее.
Many policy reforms have been conducted to simplify and streamline the procedures and to attract the private sector and to establish road funds etc. Были осуществлены многочисленные изменения в политике с целью упрощения и совершенствования процедур и привлечения частного сектора, создания дорожных фондов и прочее.
have a sample form, it means that inside of a document only names, locations, dates etc. имеют шаблонную форму, т.е. внутри документа меняются только названия, место нахождения, даты и прочее.
Users should be offered various ways to find information (such as navigational elements, search functions, table of contents, clearly labeled sections, page numbers, color-coding, etc.). Пользователям должны быть предложены различные способы поиска информации (например, элементы навигации, функции поиска, содержание, четко обозначены разделы, номера страниц, цветовое оформление и прочее).
We are of course taking full account of the fact that the achievements of space technology are actively used for such auxiliary military purposes as communications, navigation, global positioning systems, etc. Мы, естественно, учитываем то обстоятельство, что достижения космической техники активно используются в таких вспомогательных военных целях, как связь, навигация, глобальные системы местоопределения и прочее.
An important element to consider is the child's situation of vulnerability, such as disability, belonging to a minority group, being a refugee or asylum seeker, victim of abuse, living in a street situation, etc. Одним из важных элементов, которые должны учитываться при рассмотрении, является уязвимость положения ребенка в силу, например, инвалидности, принадлежности к тому или иному меньшинству, к числу беженцев или просителей убежища, жертв злоупотреблений, беспризорности и прочее.
There are many examples of how to do this, including children's hearings, children's parliaments, children-led organizations, children's unions or other representative bodies, discussions at school, social networking websites, etc. Имеется немало примеров того, как этого можно добиться, включая слушания с участием детей, детские парламенты, организации, возглавляемые детьми, детские союзы и другие представительные органы, диспуты в школе, веб-сайты в социальных сетях и прочее.
Presentation (Latin praesentatio) - is a public presentation of something new, newly appeared or created, for example: a book, a magazine, a film, a TV programme, a cosmetic product, an organization etc. Презентация (от лат. praesentatio) - общественное представление чего-либо нового, недавно появившегося, созданного, например: книги, журнала, кинофильма, телепрограммы, косметического продукта, организации и прочее.
Additionally, while single women and men will have the right to negotiate contracts etc, married women and men will have to have the consent of their husband or wife in order to make a contract. Кроме того, хотя одинокие женщины и мужчины будут иметь право заключать контракты и прочее, для заключения контракта замужние женщины и женатые мужчины должны будут получать согласие своего супруга или своей супруги.
Unpaid cheques, salaries, wages, etc. Неоплаченные чеки, зарплата и прочее
and measures of implementation, etc ответственность, имплементационные меры и прочее
And that's why we enjoy looking at glaciers and oceans, and contemplating the Earth from outside its perimeters, etc. По этому причине нам нравится созерцать океан и горы, рассматривать Землю из космоса, и прочее.
In such texts we come across different figures of speech, metaphors, idioms, elements of humour, sarcasm, irony etc. Мы встречаем в нем образные сравнения, метафоры, идиомы, элементы юмора, сарказма, иронии и прочее.
An assortment of about 160 branded items and merchandise is available: keyrings, pennants, stickers, magnets, wristbands, wristlets, mugs, footballs with the players' portraits and autographs, etc. В ассортименте около 160 видов сувенирной продукции и атрибутики: брелоки, вымпелы, наклейки, магниты, браслеты, напульсники, чашки, мячи с портретами и автографами игроков и прочее.
The aforementioned housing units are equipped with all basic amenities such as water, electricity supply, solar water heaters, telephone line installation, sewage etc. Возведенные здания оборудованы всеми основными удобствами - водопроводом, переносными системами водоснабжения, электричеством, водонагревателями на солнечной энергии, телефонными линиями, канализацией и прочее.
WAP Push applications are used in the delivery of the related-mobile contents such as polyphonic ring-tones, java mobile games, applets, weather forecasts and stock price alerts, color screensavers, picture messages, incoming email alerts, advertising campaigns etc... ШАР Push используется для доставки разного вида контента на ваш мобильный телефон, например полифонические рингтоны, java игры, приложения, прогнозы погоды и изменение цен акций на бирже, цветные заставки, картинки, оповещения электонной почты и прочее...
The 128-bit encryption technique is a guarantee that no one will be able to receive unauthorized access to your data, including your credit card number, name, address, etc. Шифрование с ключом на 128 бит гарантирует, что никто не сможет получить несанкционированный доступ к Вашим данным. Это касается всей Вашей личной информации, включая номер кредитной карты, ФИО, адрес и прочее.
A related topic is making migration an informed choice by expanding the information available to migrants (pre-departure, pre-return/safe migration campaigns etc.). С этим связана тема превращения миграции в осознанный выбор благодаря расширению объема доступной мигрантам информации (проведение кампании по вопросу о безопасной миграции перед отъездом, перед возвращением и прочее).
Main task is to ascertain proximity degree drinking water quality, according to these physical results (the degree of structural ordering, the natural bio-energy, stability of the structure in time, etc.) to intracellular water of the human body. Главное при этом выяснить насколько по данным физических исследований (степень структурной упорядоченности, природная биоэнергетика, стабильность структуры во времени хранения воды и прочее) качество питьевой воды близкое к внутриклеточной воде организма человека.
When kids are on the beach, most of them love playing in the some of them spend a lot of time in the sand, making mountains and seas - well, not seas, but different things - people and dogs, etc. А некоторые из них всё время сидят в песке, сооружая горы и моря, если не моря, то людей, собак и прочее.
(e) The People v. Squadron Leader Anatole Banem et al., tried for torture, breach of military rules, allowing a person's individual rights to be violated, etc. ё) Дело МОБ против командующего отрядом П. и других, привлеченных к ответственности за совершение пыток, нарушение инструкций, попустительство в посягательстве на права личности и прочее.
This module stores details of a company's employees: posts, working experience, address, contacts, etc. В этом модуле собрана вся информация относительно сотрудников компании: должности, стаж, адреса, контакты и прочее.
This system consists of antenna, converter, cable (switches, etc), DVB-card. В систему эту входят антенна, конвертер, кабель (переключатели и прочее), DVB-карта.