Английский - русский
Перевод слова Etc
Вариант перевода И т.д

Примеры в контексте "Etc - И т.д"

Примеры: Etc - И т.д
The inmates also go by the ordinary rules for leave, release on parole, etc. Кроме того, на данную категорию заключенных распространяются обычные правила, касающиеся предоставления отпуска, условно-досрочного освобождения и т.д.
What the prisoner earned was not sufficient to cover the costs of detention and imprisonment, or alimony payments etc. Заработка заключенного недостаточно для покрытия расходов по его задержанию и тюремному заключению для выплат алиментов и т.д.
This is due to the ongoing controversy over education policy, curricula etc. Это связано с имеющимися разногласиями относительно политики в области образования, учебных планов и т.д.
(b) Fruit, vegetables, fish, etc. Ь) Фрукты, овощи, рыба и т.д.
Footwear, clothing, textiles, etc. represent a significant proportion of exports of many developing countries. На обувь, одежду, текстильные изделия и т.д. приходится существенная часть экспорта многих развивающихся стран.
Sales conditions may relate in particular to order completion dates, arrangements for packaging, delivery, transport and payment, etc. Что касается различий в условиях продажи, то они могут проявляться, в частности, в сроках исполнения заказа, видах упаковки, методах поставки, транспортировки, платежа и т.д.
be decomposed into principal items, sub-items etc; представляться в разбивке по основным пунктам, подпунктам и т.д.
A number of production plants has been closed down, the ownership structure has being in continuous restructuring, etc. Были закрыты ряд производств, идет постоянный процесс реструктуризации системы собственности и т.д.
Law concerning technical matters on the construction of vehicles in general, driver education, etc. Закон, регулирующий общие технические вопросы конструкции транспортных средств, подготовки водителей и т.д.
Mukhalifat (Azeri newspaper), 4 March 1996, etc. "Мухалифат" (азербайджанская газета), 4 марта 1996 года, и т.д.
Deregulation needs to be accompanied by appropriate regulation on safety, health etc. to protect workers, consumers and the environment. Необходимо, чтобы дерегулирование сопровождалось принятием соответствующих норм в отношении охраны труда, здоровья людей и т.д. для защиты трудящихся, потребителей и окружающей среды.
The figures represent net savings after accounting for unavoidable increases owing to price increases for utilities, rent, etc. Эти данные означают чистую экономию с учетом неизбежного увеличения, обусловленного ростом расходов на коммунальное обслуживание, аренду и т.д.
Career support including junior professional development programmes, career planning workshops, job search support, etc. Поддержка карьеры, включая программы подготовки младших сотрудников категории специалистов, семинары-практикумы по планированию карьеры, помощь в поиске работы и т.д.
A large number of young people live around universities, industrial zones, etc. in crowded urban settings. Многие молодые люди селятся неподалеку от университетов, промышленных зон и т.д. и живут в густонаселенных городских районах.
The Board assists in the export of craft objects by providing information pertaining to potential importers, tariff, customs procedures, etc. Совет содействует экспорту ремесленных изделий путем предоставления потенциальным импортерам необходимой информации, данных о тарифах, таможенных процедурах и т.д.
Contributions to carry out wide-ranging development plans in a defined sector such as agriculture, education, transportation, etc. Содействие осуществлению широкомасштабных планов развития в определенном секторе, например в секторах сельского хозяйства, образования, транспорта и т.д.
Distribution of foodstuffs, clearing the area of leftovers, first-aid services, etc. Распределение продуктов питания, очистка загрязненных районов от отходов, оказание первой помощи и т.д.
Table tennis, badminton, etc. Настольный теннис, бадминтон и т.д.
This level of resources is required for case-related work, additional translation, documentation, overtime, etc. Этот уровень ресурсов необходим для работы по рассмотрению дел, дополнительных письменных переводов, представления документации, выплаты сверхурочных и т.д.
These schools have to conform to national standards with regard to curriculum and examination requirements, etc. Эти школы должны корректировать свои учебные планы, экзаменационные требования и т.д. с учетом национальных стандартов.
A number of institutions, help organizations and school bodies have reused the photographs, themselves designing educational material, polls, etc. Ряд общественных организаций, агентств по оказанию помощи, школьных органов печати воспроизвели в своих изданиях эти фотографии и сами разработали на этой основе соответствующие дидактические материалы, провели опросы общественного мнения и т.д.
Have been interviewed on various media: radio, television, etc. Давала интервью различным средствам массовой информации, а именно радио, телевидению и т.д.
It therefore organizes seminars on the European Convention on Human Rights, community law, new codes recently published, etc. В школе организуются также семинары по Европейской конвенции о правах человека, праву Сообщества, новым кодексам и т.д.
a Money required to help selected NSOs to conduct supplementary price surveys etc. а/ Средства, необходимые для того, чтобы помочь некоторым НСУ в проведении дополнительных обследований цен и т.д.
Parents are autonomous in making decisions relevant to their children in the areas of education, lifestyle, residence etc. Родители свободны в принятии решений в отношении своих детей в вопросах образования, образа жизни, места жительства и т.д.