Английский - русский
Перевод слова Etc
Вариант перевода И т.д

Примеры в контексте "Etc - И т.д"

Примеры: Etc - И т.д
Deformation of the various components of the suspension (springs, tyres, etc.) shall be eliminated by means of rigid members. Деформация различных элементов подвески (рессор, шин и т.д.) должна исключаться за счет установки жестких опор.
Discussions also suggested that there are a number of specialized collaborative networks focusing on particular sectors (e.g. food security, DRR, etc.). Обсуждения также показали, что существует ряд специализированных сетей сотрудничества, уделяющих основное внимание конкретным секторам (например, продовольственной безопасности, УРБ и т.д).
The participants made several recommendations to correct substantive and formal errors, amend certain provisions and provide for implementing legislation (community work, educational measures, etc.). Участники рекомендовали внести в текст несколько поправок, с тем чтобы исправить ошибки формы и содержания, изменить определенные положения и обеспечить механизмы реализации (общинная работа, образовательные меры и т.д.).
In this context, apart from holiday camps, there will be special programmes for disabled persons in hotels, parks, shopping centres, etc. В этой связи помимо создания лагерей отдыха будут разработаны специальные программы для инвалидов в гостиницах, парках, торговых центрах и т.д.
Specialized health services (hospitals, etc.) Специализированное медицинское обслуживание (больницы и т.д.);
This includes consolidation of several or all of the organization's software applications, including finance, human resources, logistics, procurement, inventory, etc. Это предполагает консолидацию нескольких или всех приложений ПО организаций, включая финансы, людские ресурсы, логистику, закупки, управление запасами и т.д.
The relevant regulations, rules, policies and other administrative issuances governing trust fund management are contained in various documents, complemented by different standard agreements, reporting templates, etc. Соответствующие положения, правила, политика и другие административные инструкции, регулирующие управление целевыми фондами, содержатся в различных документах, которые дополняются разными стандартными соглашениями, матрицами отчетности и т.д.
However, these estimates refer to direct relocation costs such as, transportation, household removal, relevant insurance, staff entitlements, etc. Однако эти расчеты относятся к непосредственным расходам, связанным со сменой места службы, таким как путевые расходы, перевозка предметов домашнего обихода, соответствующее страхование, материальные права персонала и т.д.
The thematic structuring of the work would imply more focused expert meetings (seminars, workshops, etc.). Тематическая структура работы означает проведение более тематически выдержанных совещаний экспертов (семинаров, рабочих совещаний и т.д.).
Link transboundary water cooperation to related policies (agriculture, energy, navigation, tourism, etc.). Увязывать трансграничное сотрудничество в отношении водных объектов с политикой в соответствующих секторах (сельское хозяйство, энергетика, судоходство, туризм и т.д.).
In addition, this training should also include all users that will implement 2008 SNA in everyday work, such as accountants, professors, researchers etc. Кроме того, подготовку должны пройти и все те пользователи, которые будут сталкиваться с СНС 2008 года в своей повседневной работе, т.е. бухгалтеры, преподаватели, сотрудники научно-исследовательских учреждений и т.д.
Calculation of price indices for elementary and high-level aggregates, etc. расчет индексов цен для элементарных агрегатов, высокого уровня и т.д.
In other cases the unit covers cross-cutting fields such as living conditions, information and marketing, scientific research and planning, technical methods, etc. В других случаях подразделение охватывает многодисциплинарные области, такие как условия жизни, информация и маркетинг, научные исследования и планирование, технические методы и т.д.
Types of standards - further work is needed to clarify borderline cases of international standards, guidelines, etc. Виды стандартов: необходима дальнейшая работа для прояснения пограничных случаев применительно к международным стандартам, руководящим принципам и т.д.;
Alternative activities (sports, drama, music etc.) Альтернативные занятия (спорт, драмкружок, музыка и т.д.)
(sports, drama, music etc.) (спорт, драмкружок, музыка и т.д.)
System lay-out (electrical connections, vacuum connections compensation hoses, etc.) 2.20.2 Компоновка системы (электрические цепи, вакуумные линии, компенсационные шланги и т.д.)
Industrial production indexes, services indexes, sales surveys etc. for industry output. Индексы промышленного производства, индексы услуг, обследования продаж и т.д. применительно к промышленному производству
Only define "new" terms (if any), all others to be provided by cross-reference to the CRIRSCO Template, SPE-PRMS, InterEnerStat, etc. Определить только "новые" термины (при наличии таковых), а по всем остальным использовать перекрестные ссылки на Стандартную модель КРИРСКО, СУНР-ОИН, "ИнтерЭнерСтат" и т.д.
Suggested values are: PRE-ARRIVAL, ARRIVAL, RELEASE, POST RELEASE or DATAWAREHOUSE etc.). Предлагаемые величины: ДО ПРИБЫТИЯ, ПРИБЫТИЕ, ВЫПУСК, ПОСЛЕ ВЫПУСКА или ХРАНИЛИЩЕ ДАННЫХ и т.д.
Other work sessions focused on related data elements identified by element clusters (see item 2, above) such as transport, dates/times, locations, etc. Другие рабочие заседания были посвящены соответствующим элементам данных, объединенным в группы элементов (см. выше пункт 2), такие как транспорт, дата/время, пункты и т.д.
Food products, etc. import declaration Импортная декларация для пищевых продуктов и т.д.
These could reduce all "human based" activities, with significant savings in costs for all stakeholders involved in the process (customer, supplier, banks etc.). Это может повлечь за собой сокращение количества всех операций, осуществляемых "с участием человека", при значительной экономии на издержках для всех заинтересованных сторон, задействованных в соответствующем процессе (заказчика, поставщика, банков и т.д.).
They are usually supplemented by more detailed rules and procedures in different legal instruments, including administrative instructions, guidelines, project management or procurement manuals, circular letters, etc. Обычно они дополняются более детальными правилами и процедурами в различных нормативных документах, включая административные инструкции, руководящие принципы, руководства по управлению проектами или по закупкам, циркулярные письма и т.д.
Internal mobility shows a significant number of staff movements within certain organizations (i.e. UNHCR, UN Secretariat, WFP, etc.). Данные о внутренней мобильности указывают на существенное число перемещений сотрудников в некоторых организациях (например, в УВКБ, Секретариате ООН, ВПП и т.д.).