Existing international requirements and standards regarding the environmental and safety performance of vehicles and fuels include UNECE regulations, EU AUTO/OIL process, etc. |
К числу имеющихся международных требований и стандартов, касающихся характеристик транспортных средств и топлив с точки зрения безопасности и охраны окружающей среды, относятся правила ЕЭК ООН, нормы Европейского союза, касающиеся автотранспортных средств и топлив и т.д. |
In the case of small products (e.g. pine nuts, pistachios, hazelnuts, raisins etc) a minimum weight of 300g must be taken. |
В случае с мелкими продуктами (например, кедровые, фисташковые, лещинные орехи, изюм и т.д.) необходимо брать минимум 300 граммов. |
Cooperation with foreign academies involved the exchange of students and teaching staff, workshops, seminars, conferences, joint concerts, exhibitions, performances, etc. |
Сотрудничество с иностранными академиями включало в себя обмен учащимися и преподавателями, проведение практикумов, семинаров, конференций, совместных концертов, выставок, представлений и т.д. |
Description (number, etc.) |
описание (число аппаратов и т.д.) |
The European vehicles excel those of Russia according to the most important criterions: fuel consumption, reliability, working life, comfort etc. |
Европейские автомобили превосходят отечественные по самым важным критериям: расход топлива, надежность, долговечность, комфортность и т.д. |
But it is encouraging that a large part of the module is already implemented (files, messages, etc). |
Но обнадеживает то, что большая часть модуля уже реализована (файлов, сообщений и т.д.). |
And it doesn't matter which activity in Intway we may choose: stock exchange, e-commerce, promotion of health products, etc. |
При этом не имеет значения, какое направление деятельности в Intway мы для себя выбираем: биржа, электронная коммерция, продвижение продуктов для здоровья и т.д. |
The operation of regional transport facilities calls for the establishment of appropriate cross-border regulations of transport systems extending over different countries: common concession; intra-regional coordination; etc. |
Для оптимального функционирования региональных элементов транспортной инфраструктуры требуется принять соответствующие интернациональные правила работы транспортных систем, охватывающих различные страны, т.е. правила, касающиеся единой концессии, внутрирегиональной координации и т.д. |
The outsourcing of this service includes modern equipment, service, maintenance and repairs, toners, etc. |
Внешний подряд на эту услугу предусматривает поставку современного оборудования, сервисное, техническое обслуживание и ремонт, поставку тонеров и т.д. |
She would be interested to know more about the exact causes of migration, such as abandonment, violence, etc. |
Она также хотела бы получить более точные сведения о причинах миграции, таких, как оставление, насилие и т.д. |
Increased number of programmes and projects in developing regions and nations supported and/or funded by Ggovernments and other sources including private foundations, industries, non-governmental organizations, etc. |
Увеличение числа программ и проектов в развивающихся регионах и странах, осуществляемых при поддержке и/или финансировании со стороны правительств и из других источников, включая частные фонды, отрасли промышленности, неправительственные организации и т.д. |
With non-pitted stone fruits (apricots, prunes, peaches, dates, etc), remove the stones using the rest as a test sample. |
В случае неочищенных косточковых плодов (абрикосы, сливы, персики, финики и т.д.) удалить косточки, а остальную часть использовать в качестве анализируемого образца. |
Measures to adapt existing agreements or other arrangements may include amendments to the text of existing instruments or adoption of additional protocols, memoranda, etc. |
Меры по внесению изменений в существующие соглашения или другие договоренности могут включать внесение поправок в текст существующих документов или принятие дополнительных протоколов, меморандумов и т.д. |
It is a framework for developing applications that can use the Palm as graphic terminal appliances and services based on GNU (Linux/ BSD/ etc). |
Она является основой для разработки приложений, которые могут использовать Palm как графические техники терминалов и услуг на основе GNU (Linux/ BSD/ и т.д.). |
Security is important even if you have any utilities excellent safety (police, firefighters, municipal employees, etc...) In your neighborhood. |
Безопасность важна, даже если у вас есть отличная утилита безопасности (полиция, пожарные, муниципальные служащие и т.д...) В вашем районе. |
If ignored, will remain weak and may be spread among our public (current and potential customers, shareholders, suppliers, etc. |
Если ее проигнорировать, будет оставаться слабой и может быть распространен среди наших общественных (нынешних и потенциальных клиентов, акционеров, поставщиков и т.д. |
Working experience no less than 2 years in such spheres: marketing, management, advertising, PR, sales, finance etc. |
Опыт работы не менее 2-х лет в сферах: маркетинг, менеджмент, реклама, PR, продажи, финансы и т.д. |
It is now used as the budo centre for Kyoto where aikido, kendo, judo, etc. are practised. |
Сейчас используется как будо центр Киото, где практикуются айкидо, кендо, дзюдо и т.д. |
These entries are shown in dialogs that allows you to select an item from a set: brushes, patterns, fonts, etc. |
Эти пункты меню отображены в диалогах, которые позволяют вам выбрать элемент из списка: кисти, шаблоны, шрифты, и т.д. |
You can find information about College Online, Forex, Online courses, Hosting, etc. |
Вы можете найти информацию о колледже Интернет, Forex, онлайн курсы, хостинг и т.д. |
Restriction does not sell: ind or download archives, CD's & DVD's release, etc... |
Это ограничение не продаем: Ind или загрузить архивы, выпуск CD's & DVD и т.д... |
Our products are exported to Middle East, Europe, Russia, Ukraine, South Africa, South America etc. |
Наша продукция экспортируется с Ближнего Востока, Европы, России, Украины, Южной Африки, Южной Америки и т.д. |
I picked up today (slowly) my regular activities: work, office, e-mail, listen to podcasts, etc... |
Я взял сегодня (медленно) мои регулярные мероприятия: работа, служба, электронную почту, слушать подкасты и т.д... |
The maximum capacity of the conference hall is 90 persons. It is fitted with modern equipment (a projector, Internet access, etc). |
Конференц-зал вмещает до 90 человек и оборудован современной техникой (проектор, доступ в Интернет и т.д.). |
Centrifugal chillers are large systems which can be produced only by a few super major makers in the USA, Japan, Korea, etc. |
Центробежные охладители это большие системы, производить которые могут лишь несколько основных производителей в США, Японии, Корее, и т.д. |