Английский - русский
Перевод слова Etc
Вариант перевода И т.д

Примеры в контексте "Etc - И т.д"

Примеры: Etc - И т.д
External accessories (trimmings, spoilers, etc.) should be deformable, retractable or detachable so as to minimize the risk of injury. Внешние дополнительные приспособления (декоративные элементы, спойлеры и т.д.) должны быть деформируемыми, съемными или отделяющимися, с тем чтобы свести к минимуму возможность нанесения телесного повреждения.
Such actions could be: annual Round Tables, capacity-building workshops, incorporating ITS into the work programme of all UNECE Working Parties, etc. К числу таких действий можно было бы отнести проводящиеся ежегодно совещания за круглым столом, семинары по наращиванию потенциала, усилия по включению вопроса об ИТС в программу работы всех рабочих групп ЕЭК ООН и т.д.
He clarified that the group was focusing on key elements such as definitions, applicability, type of sound produced, etc. Он пояснил, что основное внимание данная группа уделяет таким ключевым элементам, как определения, применимость, тип издаваемого звука и т.д.
Sectoral policies (e.g. trade, marketing, property rights, business development, etc.). Секторальная политика (торговля, маркетинг, права собственности, развитие предпринимательства и т.д.)
a. Investigation function, hotlines, complaints forms etc. for staff and external а) Функция проведения расследований, линии горячей связи, формуляры жалоб и т.д. для сотрудников и внешних сторон
The European Commission's reference document includes information regarding available measures and techniques, such as description, applicability, cross-media effects, economics, etc. Справочный документ Европейской комиссии включает информацию об имеющихся мерах и методах, такую как описание, применимость, перекрестные эффекты, экономичские аспекты и т.д.
In addition, these established high-quality observation networks should increase their collaboration to ensure economy of scales, share facilities, increased coverage, etc. Кроме того, эти образованные высококачественные сети наблюдений должны расширить свое взаимодействие для обеспечения эффекта масштаба, совместного использования аппаратуры, увеличения охвата и т.д.
Fluorine-free fire-fighting foams can provide an alternative in some applications but cannot provide the same level of fire suppression (capability, durability, etc.). Не содержащие фтора огнегасящие пены могут стать альтернативой в некоторых видах применения, однако не могут обеспечить такой же уровень подавления огня (мощность, устойчивость и т.д.).
Encourage collaborations on entrepreneurship and entrepreneurship education across countries (leverage resources, experiences etc). Поощрять сотрудничество по вопросам предпринимательской деятельности и обучения предпринимательству между странами (объединение ресурсов, опыта и т.д.)
Public policy is also influential in the establishment of institutions for standard-setting and norm-setting and for other technological infrastructure (metrology services, test laboratories etc.). Государственная политика важна также для создания учреждений, занимающихся установлением стандартов и нормативов, а также другой технологической инфраструктуры (метрологические службы, испытательные лаборатории и т.д.).
The NHRCK Act sets out the 21 grounds of discriminations, including race, color of skin, gender, disabilities, etc. НКПЧК установила 21 основание дискриминации, включая расу, цвет кожи, пол, инвалидность и т.д.
Access to public services or in public places: clubs, restaurants etc. доступ к местам общественного пользования или присутствие в общественных местах, а именно в ресторанах, клубах и т.д.
In the past, the bodies concerned had disseminated information on the Convention's implementation primarily through the printed media (leaflets, brochures, etc.). До настоящего времени соответствующие учреждения распространяли информацию о применении Конвенции преимущественно посредством письменных публикаций (буклеты, брошюры и т.д.).
Other elements (e.g. bilateral ODA, economic incentives, institutional arrangements, etc.) might require additional efforts at generating the needed data. Другие элементы (например, двусторонняя ОПР, экономические стимулы, институциональные договоренности и т.д.) могут потребовать дополнительных усилий в плане подготовки необходимых данных.
Note: Information Technology Outsourcing (ITO) covers the lower-skill segment (software development, applications and infrastructure management, IT consulting etc). Примечание: Внешний подряд в сфере информационных технологий (ВПИТ) охватывает более низкоквалифицированный сегмент (разработка программного обеспечения, приложения и управление инфраструктурой, консультации в сфере ИТ и т.д.).
This includes joint monitoring and assessment, harmonization of methodologies, exchange of information, joint early warning systems, public participation, education and awareness-raising, etc. Они включают в себя совместный мониторинг и оценку, согласование методологий, обмен информацией, совместные системы раннего предупреждения, участие общественности, просвещение и повышение уровня осведомленности и т.д.
Quality and/or thematic coverage of policy-oriented normative documents (good practices, policy recommendations, etc.) качество и/или тематический охват ориентированных на политику нормативных документов (надлежащая практика, рекомендации по вопросам политики и т.д.)
Provision of training courses on arts and crafts (painting etc.) by experienced trainers. 304.49 Проведение обучающих курсов по декоративно-прикладному искусству (рисование и т.д.) опытными педагогами;
In addition, laws and regulations relating to labor standards are applied to all workers employed by domestic entities, regardless of their nationality etc. Кроме того, нормы и правила, касающиеся условий труда, применяются ко всем работникам, нанимаемым японскими компаниями, вне зависимости от их подданства и т.д.
Participants considered that many of the initiatives presented during the Workshop (e-petition, monitoring of illegal logging, etc.) should be promoted in the region and beyond. Участники высказали мнение, что многие из инициатив, которые были представлены на Рабочем совещании (подача электронных петиций, мониторинг незаконной вырубки леса и т.д.), следует продвигать в регионе и за его пределами.
Six large corporations/organizations were said to control not only the grain market, but also voters and banks etc. Утверждалось, что шесть крупных корпораций/организаций контролируют не только зерновой рынок, но и избирателей, банки и т.д.
The Office for Disarmament Affairs provides a significant measure of administrative support for the ISU without charge, including office space, telephones, photocopying, travel processing, etc. Управление по вопросам разоружения предоставляет ГИП на безвозмездной основе значительный объем административного обеспечения, включая рабочие помещения, телефоны, фотокопировальные возможности, оформление служебных поездок и т.д.
main subject(s) for the conference, etc. основная тема (основные темы) конференции и т.д.
For each facility, please specify its type (i.e. juvenile, women, pre-trial detention etc.). В отношении каждого учреждения просьба указать его тип (например, для совершеннолетних, для женщин, для предварительного заключения и т.д.).
Selecting adaptation measures is not easy due to their costs, the uncertainty of climate change predictions, their possible social and cultural consequences, etc. Выбор мер по адаптации является непростым делом с учетом связанных с ними затрат, неопределенности прогнозов изменения климата, их возможных социальных и культурных последствий и т.д.