Английский - русский
Перевод слова Etc
Вариант перевода И т.д

Примеры в контексте "Etc - И т.д"

Примеры: Etc - И т.д
1/ Monitoring is to be understood as an overall activity, comprising measuring of emissions, mass balancing, etc. 1/ Мониторинг следует понимать как общую категорию деятельности, включающую в себя измерение выбросов, расчет баланса масс и т.д.
Bubbling FBC; Fuel: coal, bark, oil, sediment, etc. Сжигание в кипящем псевдоожиненном слое; топливо: уголь, кора, нефть, осадок сточных вод и т.д.
Interactions between pollutants, with pests and pathogens, climate, etc. Взаимодействие между загрязнителями, с насекомыми-вредителями и патогенными микроорганизмами, климатическими факторами и т.д.
In some cases more complicated calculation methods can be applied, using variables like temperature, global radiance etc. В некоторых случаях могут применяться более сложные методы расчетов с использованием таких переменных величин, как температура, глобальное излучение и т.д.
Implementation of women's vocational training programmes, in cooperation with the Great Productivity Centre, on advertising, public relations, computer systems, etc. Осуществление программ профессионально-технической подготовки женщин в сотрудничестве с Греческим производственным центром в области рекламной деятельности, общественных отношений, компьютерных систем и т.д.
In particular, sections 67 and 78 of the Constitution deal with protection from discrimination on grounds of race, etc. В частности, в разделах 67 и 78 Конституции рассматривается вопрос о защите от дискриминации по признаку расы и т.д.
The ecosystem signifies the unified study of the physical elements of the environment: climate, soil, geology, etc. Под экосистемой следует понимать единый изучаемый комплекс физических элементов окружающей среды, включая климат, почву, геологию и т.д.
Spare part packages include appropriate major assemblies (engines, transmissions, etc.) for the tanks and armoured personnel carriers. Комплекты запасных частей включают в себя соответствующие крупные сборные узлы (двигатели, коробки передач и т.д.) для танков и бронетранспортеров.
Lack of data on speciation, etc. Недостаточный объем данных о классификациях и т.д.
This Bureau has for the first time started accepting nominations from NGOs, OHCHR, etc. Нынешнее Бюро впервые начало принимать предложения в отношении кандидатур от НПО, УВКПЧ и т.д.
The Duty Officer can assist with lost and found items, general queries, etc. Дежурный сотрудник Секции охраны может оказать содействие по вопросам потерянных или найденных вещей, по вопросам общего характера и т.д.
Partners approached include: IFAD, DANIDA, SIDA, UNDP, USAID, NORAD, etc. В число партнеров, с которыми были установлены такие контакты, входят: МФСР, ДАНИДА, СИДА, ПРООН, ЮСЭЙД, НОРАД и т.д.
Materials generally used for surface hardening are plastic sheeting, butyl rubber, metal foil, etc. Для упрочнения поверхности обычно используются такие материалы, как пластмассовые листы, бутилкаучук, металлическая фольга и т.д.
The descriptions encompass research efforts, targets for changes in activity levels, timing, involvement of various sectors etc. Приводятся сведения о проводимых исследованиях, целевых показателях изменения уровня деятельности, графиках, участии различных секторов и т.д.
Some of the automatic counters failed to provide complete annual data because of defects, traffic diversions for roadworks, etc. Некоторые автоматические датчики не позволили получить всеобъемлющих данных за год из-за неисправностей, перенаправления транспортных потоков при проведении дорожных работ и т.д.
Provision of colour copy maps for meetings etc. Предоставление цветных копий карт для совещаний и т.д.
Claims (travel, etc.) Заявления (на оплату поездок и т.д.)
Manufacturing companies will be more exposed to commodity prices, quality regulations, technology, etc. На производственных компаниях будут в большей степени сказываться изменения цен на сырьевые товары, положения, регулирующие качество продукции, технологические изменения и т.д.
Contract terms (amounts, grades, delivery rates, etc.) are highly standardized. Условия контракта (сумма, сорта, сроки, поставки и т.д.) высоко стандартизованы.
Legal fees, bank charges etc. Гонорары адвокатов, банковские сборы и т.д.
Proposal 6 calls for an effective system of annual work planning and use of modern technologies, etc. Предложение 6 предусматривает создание эффективной системы ежегодного планирования деятельности в рамках специальных процедур, использование современных технологий и т.д.
The applicant must only pay for the services related to the provision of the environmental information such as copying, publishing, etc. Заявитель должен оплачивать лишь стоимость таких связанных с предоставлением экологической информации услуг, как копирование, печать и т.д.
These militants have been responsible for random killings, extortion, looting, abductions, etc. Эти боевики несут ответственность за совершение неизбирательных убийств, актов вымогательства, грабежи, похищения и т.д.
Central government bodies do likewise for national taxes, construction of transport infrastructure, census, land consolidation, land reform, etc. Центральные правительственные органы занимаются аналогичной деятельностью для национального налогообложения, создания транспортной инфраструктуры, проведения переписей, консолидации земель, проведения земельной реформы и т.д.
Monitoring must include also technical aspects (compliance between implemented and designed technology, etc.)18. Мониторинг должен также включать технические аспекты (соответствие между внедренной и разработанной технологией и т.д.) 18/.