Cantons have very broad competencies in various areas such as education, police, health etc. |
Кантоны обладают весьма широкими полномочиями в таких различных областях, как образование, поддержание порядка, здравоохранение и т.д. |
These calls have allowed the flow of funds to extend the coverage of the health care system, education, penitentiary attention, etc. |
Эти призывы позволили увеличить поступление средств для расширения сферы охвата систем здравоохранения, образования, пенитенциарной системы и т.д. |
Non-agricultural activities include manufacturing, trade, construction, services and transport etc. |
К несельскохозяйственным видам деятельности относятся производство, торговля, строительство, услуги и транспорт и т.д. |
Building institutional capacity to develop human capacity by way of training centers, education institutions, etc. |
Необходимо укреплять институциональный потенциал в целях наращивания кадрового потенциала посредством создания центров профессиональной подготовки, учебных заведений и т.д. |
It must therefore be addressed by all components of the international community, including Governments, civil society, etc. |
И поэтому она должна преодолеваться всеми субъектами международного сообщества, включая правительства, гражданское общество и т.д. |
The Strategy includes professional training of unemployed women, conducting researches on the underlying causes of unemployment among women etc. |
Стратегия, в частности, предусматривает профессиональную подготовку неработающих женщин, проведение исследований основных причин безработицы среди женщин и т.д. |
The usual criminal sanctions were imposed: fines, prison sentences, professional ban etc. |
Уголовные санкции являются обычными - штрафы, тюремное заключение, запрет заниматься профессиональной деятельностью и т.д. |
The assembly may be either public or private and have various purposes: religious, political, cultural etc. |
Собрания могут носить открытый или закрытый характер и проводиться в разных целях: религиозных, политических, культурных и т.д. |
This fear is preserved due to constant low intensity terror - constant theft of vehicles, agricultural machines, cattle, etc. |
Эти страхи поддерживаются постоянным террором низкой интенсивности: постоянными угонами автомобилей, сельскохозяйственных машин, скота и т.д. |
The experts will be also trained in modern approaches to the indicator presentation in the form of charts, diagrammes, etc. |
Эти эксперты также будут проходить подготовку в области современных методов представления показателей в виде графиков, диаграмм и т.д. |
It has several helicopters and aircraft, three regiments of civil defense and specialized teams, etc. |
Оно имеет ряд вертолетов и воздушных судов, три полка гражданской обороны, специализированные группы и т.д. |
National reports should include more detail on the nature of such courses: duration, timing, level of detail, etc. |
Национальные доклады должны включать больше сведений о характере таких курсов: продолжительность, сроки, уровень детализации и т.д. |
Common calendar for events, seminars, meetings, conferences, deadlines for actions, etc. |
Общий график мероприятий, семинаров, совещаний, конференций, предельных сроков для действий и т.д. |
Otherwise, it is difficult to come to conclusions, to finalize documents, procedures, etc. |
В противном же случае будет трудно прийти к выводам, доработать документы, процедуры и т.д. |
Minor renovation such as painting walls, improving lighting, etc. are continuously performed at other police arrest homes. |
В других помещениях для содержания под стражей в полицейских участках на постоянной основе проводятся мелкие ремонтные работы, такие, как окраска стен, улучшение освещения и т.д. |
Separation of the functions of detention, interrogation, etc. |
Разделение функций временного содержания, допроса и т.д. |
This constitutional guarantee is strengthened with additional provisions in concrete areas, including: employment, education, health care etc. |
Конституционная гарантия подкрепляется дополнительными положениями в конкретных областях, включая занятость, образование, здравоохранение и т.д. |
The screening form includes health questions such as current use of medication, diseases etc. |
В бланке осмотра содержатся, в частности, вопросы о состоянии здоровья и, в том числе, о принимаемых в данный момент лекарствах, болезнях и т.д. |
Other groups all over the country are engaged in the growing of vegetables, bakery, pottery, etc. |
Другие группы в разных районах страны занимаются выращиванием овощей, приготовлением выпечки, изготовлением гончарных изделий и т.д. |
Expand women's participation in policy decision-making processes in the national and local governments, etc. |
Расширение участия женщин в процессе принятия политических решений на уровне национального правительства и органов местного самоуправления и т.д. |
Human rights violations are also committed by soldiers, police, warlords, clan leaders, etc. |
Солдаты, полиция, полевые командиры, руководители кланов и т.д. также совершают нарушения прав человека. |
Programme of work, special sessions, resolutions, etc. |
Программа работы, специальные сессии, резолюции и т.д. |
Proof of financial viability, e.g. bank reference, credit rating, etc. |
Доказательства финансовой жизнеспособности, например банковская рекомендация, кредитный рейтинг и т.д. |
Some other budget resources such as for communications, temporary assistance, supplies and equipment, etc. may also be required. |
У них может возникнуть необходимость и в других бюджетных ресурсах, например на связь, временную помощь, материалы и оборудование и т.д. |
All the work should be done using current electronic message systems (E-mail, net meeting, etc.). |
Всю работу следует выполнять с использованием имеющихся систем электронной связи (электронная почта, телеконференции и т.д.). |