Английский - русский
Перевод слова Etc
Вариант перевода И т.д

Примеры в контексте "Etc - И т.д"

Примеры: Etc - И т.д
IBRO has continued to provide such support to people in many part of the world such as Sri Lanka, Zambia, Malaysia, India etc. МБОП продолжает оказывать такую поддержку людям во многих районах мира, например в Шри-Ланке, Замбии, Малайзии, Индии и т.д.
Welfare services for local people included training on computer, electronic, English, motor vehicle mechanic etc which are ongoing projects. Оказываемая местному населению помощь включает проведение постоянных проектов по изучению компьютеров, электроники, английского языка, обслуживания автомобилей и т.д.
The main sources for finding the UCI have been annual accounts, the companies' Internet homepages, information on the stock exchange, etc. Основным источником для получения сведений о ККИ являются ежегодная отчетность, сайты компаний на Интернете, биржевая информация и т.д.
places of public accommodation and/or catering (hotels, restaurants, etc. местах проживания и/или питания (отели, рестораны и т.д.
Of course, earthquakes and all the natural phenomena - floods, tornadoes, etc. - Землетрясения и природные катастрофы: наводнения, ураганы и т.д.
I have expenses... a family to feed, costs for travel, tools, etc. Питание семьи, транспортные расходы, инструментарий и т.д.
that you've read Pascal, Nietzsche, etc... Читал Паскаля, Ницше и т.д...
The Office will also monitor the support (financial and technical, etc.) given to Africa by new and emerging donors. Канцелярия будет также контролировать поддержку (финансовую, техническую и т.д.), оказываемую Африке со стороны новых и потенциальных доноров.
Meetings (How often?, etc.) Совещания (Как часто? и т.д.)
Rural women face difficulties in gaining access to land ownership, literacy instruction, health care, vocational training, credit, information, technology, justice, etc. Женщины, проживающие в сельских районах, сталкиваются с трудностями в плане доступа к земельной собственности, обучению грамоте, услугам здравоохранения, профессиональной подготовке, кредитованию, информации и технологиям, правосудию и т.д.
Earlier, the obligations of the state mostly concerned individual measures: payment of equitable compensation, renewed domestic proceedings, enforcement of a decision passed in the administrative procedure etc. Прежде обязательства государства носили главным образом единичный характер и касались выплаты справедливой компенсации, возобновления внутреннего производства, исполнения административного решения и т.д.
Enforcement of general measures requires amendments to legislation, a change of court or administrative practice, adoption of action plans for preventing the repetition of the violation etc. Осуществление таких мер общего характера требует внесения поправок в законодательство, изменения судебной или административной практики, принятия плана действий для предупреждения рецидивов и т.д.
Recognizing the multiple drivers of migration (economic, family, political, conflict, etc.) participants agreed that climate change is an additional yet increasingly important factor of human mobility. Признав, что миграция - это явление, которое определяется многочисленными факторами (экономика, семья, политика, конфликты и т.д.), участники сошлись во мнении, что изменение климата - это еще одна, но становящаяся все более важной причина переселения людей.
It will describe clearly the justification for the choice of the reference cycle, the approach to variable selection, the aggregation scheme, etc. В ней будет приведено четкое обоснование выбора базисного цикла, подхода к выбору переменных, схемы агрегирования и т.д.
Surcharges, port taxes, statistical taxes, etc. Дополнительные сборы, портовые сборы, статистические сборы и т.д.
676 Railway rails etc, iron, steel 676 Железнодорожные рельсы и т.д. из черных металлов
This virtual space could also be a forum to discuss general issues faced by DMOs, including content management issues, training needs, etc. Это "виртуальное пространство" может стать и форумом для обсуждения общих проблем, стоящих перед ОМТН, включая проблемы информационного наполнения, потребности в подготовке кадров и т.д.
Gearing research to innovation (strengthening company research, co-operation between research institutes and enterprises, etc.) y/n Ориентирование научных исследований на внедрение нововведений (укрепление научного потенциала компаний, сотрудничество между научно-исследовательскими институтами и предприятиями и т.д.) да/нет
ACE/ITDS and PGAs also agree to a Memorandum of Understanding (MOU) detailing the responsibilities, operations, processing details, data requirements, etc. АКС/СДМТ и УПУ также достигли соглашения по меморандуму о взаимопонимании (МОВ), в котором подробно излагаются обязанности, операции, подробная информация об обработке, требования к данным и т.д.
Other issues (environmental standards, forest certification, organic agriculture, etc.) Другие вопросы (экологические стандарты, сертификация лесов, биологически чистое сельскохозяйственное производство и т.д.)
Number and type of packages (boxes, trays, cartons, etc.). Число и тип упаковки (ящики, поддоны, картонные коробки и т.д.).
The dual-fuel warning system shall consist of a visual alert system (icon, pictogram, etc.) left to the choice of the manufacturer. Двухтопливная система предупреждения состоит из визуальной системы оповещения (иконка, пиктограмма и т.д.), выбираемого изготовителем.
For example, how-to guides usually stem from an analysis of best practices, which themselves are selected from a pool of good practices, etc. Например, методические руководства, как правило, являются результатом анализа передовой практики, которая в свою очередь отбирается из всего массива имеющейся информации о надлежащей практике и т.д.
Several innovative actions have also been undertaken, for example, regarding securing minimum environmental flow, ecosystem restoration, climate change adaptation, micropollutants, etc. Кроме того, предприняты некоторые инновационные виды действий, например в отношении гарантирования минимального экологического стока, восстановления экосистем, адаптации к изменению климата, микрозагрязнителей и т.д.
elect. appliances such as switches, relays, fuses, plugs, etc электр. приборы, такие, как штепсельные коммутаторы, реле, плавкие предохранители, штепсели и т.д.