Английский - русский
Перевод слова Etc
Вариант перевода И т.д

Примеры в контексте "Etc - И т.д"

Примеры: Etc - И т.д
This makes it impossible at times to obligate funds for such services as food, fuel, safe houses etc. Временами это делает невозможным выделение средств на такие услуги, как обеспечение продовольствием, топливом, безопасным жильем и т.д.
Market risks (exchange rates, credit, commodities, etc) should be clarified. Следует давать разъяснения по поводу рыночных рисков (обменные курсы, кредиты, товары и т.д.).
Civil society would also participate in specific parallel events (investment, enterprise, culture, parliamentarians, mayors etc). Представители гражданского общества могли бы участвовать и в специально организованных параллельных мероприятиях (которые будут посвящены таким темам, как инвестиции, предпринимательство, культура, роль парламентариев, мэров и т.д.).
Appropriate measures shall be taken to avoid accumulation and packing of substances in the tank (e.g. cleaning, etc). Должны приниматься соответствующие меры (например, очистка и т.д.) для предотвращения отложения и слёживания веществ в цистерне.
These may include associations, foundations, religious bodies, etc. Это могут быть ассоциации, фонды, религиозные органы и т.д.
Such a force needs uniforms, training, etc. Такие силы нуждаются в обмундировании, подготовке и т.д.
Basic first aid pack; plasters, antiseptic gauze, etc. Комплект предметов для оказания первой медицинской помощи, пластыри, стерильная марля и т.д.
Seminars were conducted for officials from various relevant agencies such as the Attorney-General Chambers, the Ministry of Home Affairs, etc. Были проведены семинары для должностных лиц из целого ряда различных учреждений, таких, как генеральная прокуратура, министерство внутренних дел и т.д.
There are no specific laws that prohibit individuals or entities from making available funds, etc, in support of terrorist acts. Не существует каких-либо специальных законов, которые запрещают физическим лицам и организациям предоставлять средства и т.д.
Continued and increased technical cooperation with departments in cataloguing, digitization, etc. непрерывное и наращиваемое техническое сотрудничество с департаментами в таких областях, как каталогизация, оцифровывание и т.д.
Maternal and infant health care centres; - Gynaecological and obstetric services, etc. Например: центры охраны здоровья матери и ребенка; акушерско-гинекологические службы и т.д.
Bilateral extradition treaties are from the pre-war period, for example with USA, UK and Spain, Norway etc. Двусторонние соглашения по этому вопросу относятся к предвоенному периоду, например двустороннее соглашение с Соединенными Штатами Америки, Соединенным Королевством, с Испанией и Норвегией и т.д.
A fourth extracurricular module is suggested for more advanced students and consists of topics on potential uses of future satellites, instruments etc. Четвертый модуль, который является факультативным и рассчитан на более подготовленных учащихся, охватывает темы, касающиеся потенциальных видов использования перспективных спутников, аппаратуры и т.д.
Capacity to implement internationally binding instruments (Basel, Rotterdam, Stockholm etc.) Потенциал для реализации международных документов, имеющих обязательную юридическую силу (Базельская, Роттердамская, Стокгольмская конвенции и т.д.)
Facilities (laboratory instruments, equipment, etc.) с) Мощности (лабораторные приборы, оборудование и т.д.)
However, the gas emitted shall not cause danger on account of its toxicity, its flammability, the quantity released, etc. Однако выделившийся газ не должен создавать опасности в силу своей токсичности, воспламеняемости, высвобожденного количества и т.д.
In primary school children learn about waste segregation, preventing street litter, clearing litter together, internal environmental care, etc. В начальной школе дети узнают о сортировке отходов, предотвращении замусоривания улиц, коллективной уборке мусора, заботе о местной окружающей среде и т.д.
Definition of target users: Ggovernmental and non-governmental authorities, academic circles, private sector, etc. Определение целевых пользователей: правительственные органы и неправительственные организации, научные круги, частный сектор и т.д.
There are numerous museums with very varied collections on different themes (artistic, scientific, historical, etc.). В Княжестве существуют многочисленные музеи, посвященные конкретной тематике, для отражения которой они располагают весьма разнообразными коллекциями (предметами изобразительного искусства, научными, историческими экспонатами и т.д.).
It may be expedient to offer publicity for the company (media coverage, etc.). Поэтому целесообразно предложить компании организовать для нее рекламные мероприятия (освещение в средствах массовой информации и т.д.).
3 for the next greatest, etc. З - следующее по величине в порядке уменьшения и т.д.
Information on the number of Parties, Signatories, etc. to the protocols is presented in table 1. Информация о числе Сторон этих протоколов, подписавших их участников и т.д. приводится в таблице 1.
Particular attention should be paid to evaluating positive actions, e.g. women only training programmes etc. Следует уделять особое внимание оценке позитивных действий, например программам профессиональной подготовки только для женщин и т.д.
Others lease out sites for housing construction, etc. Другие сдают в аренду участки для жилищного строительства и т.д.
Refugees and other special groups may experience discrimination on the private housing market, etc. Беженцы и другие особые группы могут сталкиваться с дискриминацией на рынке частного жилья и т.д.