Английский - русский
Перевод слова Etc
Вариант перевода И т.д

Примеры в контексте "Etc - И т.д"

Примеры: Etc - И т.д
Local authorities should incorporate in their plans social aspects, such as gender, equality, poverty alleviation, job opportunities, social inclusion, etc. В свои планы местные органы власти должны включать социальные аспекты, такие, как гендерные вопросы, равноправие, борьба с нищетой, создание рабочих мест, вовлечение в социальную жизнь и т.д.
Compact cities are potentially more environmentally friendly, but may be more energy-intensive than dispersed human settlements, due to air condition systems, underground rail systems, parking lots, etc. Компактные города являются потенциально более экологически устойчивыми, но могут быть более энергоемкими, чем рассредоточенные населенные пункты вследствие систем кондиционирования воздуха, метрополитена, парковок и т.д.
They undertake various surveying activities: cadastral surveying of land, inventory of constructions, development of detailed plans, topographic and engineering photos, consultations on real property issues, etc. Они занимаются различными видами землемерной деятельности: кадастровой съемкой земель, инвентаризацией зданий, составлением подробных планов, топографических и инженерных фотографий, консультациями по вопросам недвижимости и т.д.
Private stakeholders who have an interest in these core tasks include notaries, lawyers, banks, real estate agents, private experts etc. К частным субъектам, имеющим интерес к этим основным задачам, относятся нотариусы, адвокаты, банки, агенты по недвижимости, частные эксперты и т.д.
Other (maximum five) important relevant professional activities, membership in professional associations, etc.: Другие представляющие интерес важные направления профессиональной деятельности (не более пяти), членство в профессиональных ассоциациях и т.д.:
All the agencies will face higher operating costs in the new premises - particularly for electricity - related to office size, elevators, air conditioning etc. В новых помещениях у всех учреждений возрастут операционные издержки, прежде всего затраты на электричество, в связи с размерами помещений, использованием лифтов, систем кондиционирования воздуха и т.д.
Basis for step-by-step approach (economic reasons, learning process, etc.); Основы поэтапного подхода (экономические мотивы, процесс учебы и т.д.);
There are many examples of United Nations successes - El Salvador, Cambodia, Namibia, Guatemala, Burundi, etc. Можно привести многочисленные примеры успешной деятельности Организации Объединенных Наций: это Сальвадор, Камбоджа, Намибия, Гватемала, Бурунди и т.д.
They have access to all social services, health care, medical care, education, literacy programmes, property, etc. Они имеют доступ ко всем социальным услугам, особенно в области здравоохранения и медицины, образования, а также к программам борьбы с неграмотностью, к собственности и т.д.
Equal pay and benefits have been ensured for women in terms of pay, house rent, medical allowance, etc. Равная оплата труда и получение льгот гарантированы женщинам в том, что касается заработной платы, оплаты жилья, медицинского страхования и т.д.
On the contrary, the majority have come back time and again for holidays, have built new houses, have opened important businesses, etc. Напротив, большинство из них время от времени возвращаются в родные места, приобрели новые дома, открыли свои крупные частные предприятия и т.д.
The Right to Education, Health, etc. праве на образование, медицинское обслуживание и т.д.
Activities of the Ministry relating to the implementation of this strategy focused mainly on the curricula, continuous education of teachers, provision of special publications and information materials to schools, etc. Деятельность министерства по осуществлению этой стратегии сосредоточена главным образом на учебных программах, непрерывном обучении преподавательских кадров, предоставлении школам специальных публикаций и информационных материалов и т.д.
a. Agreements to Combat Terrorism and Organized Crime, Narcotic Drug offences, etc. а) соглашения о борьбе с терроризмом и организованной преступностью, преступлениями, связанными с наркотическими средствами, и т.д.;
Similar processes have been used for local communities, especially those living within or close to protected areas (training, guidelines for ecotourism business development, etc.). Аналогичные механизмы пропаганды применялись в отношении местных общин, особенно тех, которые проживают на охраняемых территориях или вблизи таких территорий (обучение, разработка руководящих принципов в отношении развития индустрии экотуризма и т.д.).
In case of small scrap metal dealers, the authorities will take care of the management of the sources; but this requires gate monitoring, etc. В случае мелких торговцев металлоломом источниками будут заниматься власти, но для этого потребуется контроль на въезде и т.д.
Locations where the accidents occur frequently, etc. выявление наиболее аварийных мест и т.д.
Section 365-A - Kidnapping or abduction for extorting property, valuable security, etc Раздел 365-А - Похищение или насильственный увоз людей с целью вымогательства имущества, ценных бумаг и т.д.
The European Union over the past few years has also strengthened its mediation in the Balkans - Serbia, Montenegro, Kosovo, prisoner exchanges, Croatia, etc. За последние несколько лет Европейский союз также активизировал свои посреднические усилия на Балканах - в Сербии, Черногории, Косово, в осуществлении мер по обмену заключенными, в Хорватии и т.д.
To be labelled as a Roma means troubles (impossibility to relocate, the duty to report to the authorities, etc.). Принадлежность к этнической группе рома сопряжена с неудобствами (невозможность переезда, необходимость регистрироваться в органах власти и т.д.).
Determination of the authority responsible (police, medical services, etc.). определение органа, ответственного за данный вопрос (полиция, медицинские службы и т.д.).
2.3.2. The minimum length of a bay shall include the whole window pillar (including its inclination, corner radii, etc.). 2.3.2 Минимальная длина секции включает всю оконную стойку (с учетом ее наклона, радиусов закругления углов и т.д.).
Among the activities is envisaged: Elaboration of studies; preparation of country reports; organization of workshops; provision of advisory services; establishment of a website, etc. Планируется следующая деятельность: проведение исследований; подготовка докладов по странам; организация рабочих совещаний; оказание консультативных услуг; создание веб-сайта и т.д.
Grants (e.g. from EU, USA, Japan etc.):. Субсидии (например, со стороны ЕС, США, Японии и т.д.):.
Control on the ground is to be organised by Polish manufacturers, exporters, users, research and development centres, etc. За организацию контроля на местах должны отвечать польские изготовители, экспортеры, потребители, научно-исследовательские и опытно-конструкторские центры и т.д.