Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Восточный

Примеры в контексте "East - Восточный"

Примеры: East - Восточный
At the same time, we agree with the Secretary-General that once independent, East Timor will still require further substantial international support in many areas in order to ensure security in East Timor and the viability and stability of its Government structures. В то же время мы согласны с Генеральным секретарем в том, что после провозглашения независимости Восточный Тимор будет по-прежнему нуждаться в дальнейшей существенной международной поддержке во многих областях для обеспечения безопасности в Восточном Тиморе и жизнеспособности и стабильности правительственных структур.
A reduction of the long-term militia threat relies significantly on repatriation to East Timor, or permanent resettlement, of East Timorese refugees in West Timor or elsewhere in Indonesia. Уменьшение степени угрозы, которую полувоенные формирования представляют в долгосрочном плане, в значительной степени зависит от репатриации жителей в Восточный Тимор или обустройства восточнотиморских беженцев на постоянной основе в Западном Тиморе или в других районах Индонезии.
Together with $81 million available through the Trust Fund for East Timor and UNMISET, East Timor will now have access to $441 million for its three-year budget framework. С учетом 81 млн. долл. США, предоставляемых через Целевого фонда для Восточного Тимора и МООНПВТ, теперь Восточный Тимор будет располагать доступом к сумме в объеме 441 млн. долл. США в рамках его трехлетнего бюджета.
In this connection, many visitors to East Timor have acknowledged the positive measures undertaken by Indonesia in East Timor, including the granting of greater access to the province. В этой связи многие из тех, кто посетил Восточный Тимор, дали высокую оценку позитивным мерам, предпринятым Индонезией в Восточном Тиморе, включая обеспечение более широкого доступа в эту провинцию.
Taking into account the increased workload in Region East with regard to medical and casualty evacuations, one military staff officer has been transferred from Region West to Region East. Принимая во внимание увеличение рабочей нагрузки в Восточном регионе, в том что касается медицинских эвакуаций и эвакуаций раненых, один офицер штаба был переведен из Западного региона в Восточный регион.
For the Portuguese, East Timor remained little more than a neglected trading post until the late nineteenth century. Для португальцев Восточный Тимор оставался немногим больше чем малозначимый торговый пост до конца XIX века.
On 10 October 1930, The Tianjin East Station was listed among the international train stations at the time. 10 октября 1930 года, Восточный тяньцзиньскиий вокзал был включен в число международных железнодорожных станций.
East Haganat too was the state of nomadic Turkic. Восточный каганат тоже был государством кочевых тюрков.
East Timor is declared the 27th province of Indonesia. Восточный Тимор стал 27-й провинцией Индонезии.
It falls within the area referred to as East Hollywood. Оно попадает в зону, называемую Восточный Голливуд.
When the East Bloc unraveled, India had to start paying for imports in hard cash. Когда Восточный Блок распался, Индии пришлось начать платить за импорт наличными.
We're to escort you to East Area Headquarters. Мы отвезем вас в Восточный штаб.
Recording took place at the Helioscentric Studios, Rye, East Sussex. Запись проходила в Helioscentric Studios, Рай, Восточный Сассекс.
East Bear Brook has been used as an untreated reference. Восточный фасад был без использования какого-либо декора.
Recently there have also been worrisome developments in East Timor. Совсем недавно тревожными событиями оказался затронут Восточный Тимор.
I met him by a news kiosk in Alexanderplatz, East Berlin. Мы встретились у газетного киоска на Апександр-Платц, Восточный Берлин.
The teams were deployed from Zagreb to Sector East on 19 October. Группы были переведены из Загреба в Восточный сектор 19 октября.
We would like to call upon the Committee actively to ensure that East Timor becomes a sovereign nation. Мы хотели бы призвать Комитет активно добиваться того, чтобы Восточный Тимор стал независимой страной.
The competent subsidiary organs of the General Assembly have continued to treat East Timor as such to this day. Компетентные вспомогательные органы Генеральной Ассамблеи продолжают рассматривать Восточный Тимор в качестве такой территории и сегодня.
1.1 The segment of the oil pipeline passing through UNPA Sectors North, West and East. 1.1 Участки нефтепровода, проходящего через северный, западный и восточный секторы РОООН.
East Timor proves once again the broad importance of self-determination as a principle of international law. Восточный Тимор вновь доказывает огромное значение самоопределения как одного из принципов международного права.
East Timor has recently ceased to be an almost forgotten Territory. Недавно Восточный Тимор перестал быть почти забытой территорией.
Indonesia had annexed East Timor more than 20 years earlier, in violation of international law. Индонезия аннексировала Восточный Тимор более 20 лет назад в нарушение норм международного права.
Journalists who had been to East Timor had found that the situation in the region had improved. Журналисты, посетившие Восточный Тимор, констатировали улучшение ситуации в этом регионе.
The remaining TNI contingent and Indonesian Government task force officials withdrew from East Timor on 31 October. Остатки контингента ВСИ и сотрудники целевой группы правительства Индонезии покинули Восточный Тимор 31 октября.