Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Восточный

Примеры в контексте "East - Восточный"

Примеры: East - Восточный
East and West Mostar are now almost entirely divided and are governed by two authorities, each with its own mayor. Восточный и Западный Мостар в настоящее время полностью разделены и управляются двумя властями, возглавляемыми каждая своим собственным мэром.
Also in February 1994, foreign journalists were allowed to visit East Timor for the first time in nine months. Помимо этого, в феврале 1994 года впервые за последние девять месяцев иностранным журналистам было разрешено посетить Восточный Тимор.
A second group of 25 journalists was allowed to visit East Timor under escort in April. В апреле власти разрешили посетить Восточный Тимор второй такой группе, состоящей из 25 журналистов.
Gross violations of human rights have continued in places as far apart as Haiti and East Timor. Грубые нарушения прав человека продолжают иметь место в столь отдаленных точках, как Гаити и Восточный Тимор.
In a report of 15 January 1996 entitled East Timor. В докладе от 15 января 1996 года, озаглавленном Восточный Тимор.
The Government reimposed restricted access to East Timor by foreign journalists. Правительство вновь ввело ограничения на доступ в Восточный Тимор иностранных журналистов.
Travel to East Timor by foreign human rights non-governmental organizations had not been approved. Заявки зарубежных правозащитных неправительственных организаций на поездки в Восточный Тимор не удовлетворялись.
East Timor was the largest remaining Non-Self-Governing Territory on the Special Committee's list. Восточный Тимор является самой крупной из несамоуправляющихся территорий, все еще указанных в перечне Специального комитета.
As the twenty-seventh province of Indonesia, East Timor had its own administration, which employed thousands of people. Будучи двадцать седьмой провинцией Индонезии, Восточный Тимор имеет свою собственную администрацию, которая нанимает на работу тысячи служащих.
Mr. ALKATIRI noted that the Jakarta regime had been illegally occupying East Timor for the previous 20 years. Г-н АЛКАТИРИ отмечает, что режим Джакарты незаконно оккупирует Восточный Тимор на протяжении вот уже 20 лет.
East Timor was not a threat to Indonesia as that country would have others believe. Восточный Тимор никоим образом не угрожает ей, как она хотела бы это представить.
The High Commissioner for Human Rights intended to travel to East Timor in the near future. К тому же сам Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека намерен в ближайшее время посетить Восточный Тимор.
Between 3 and 7 December 1995, the High Commissioner undertook an official visit to Indonesia and East Timor. В период с 3 по 7 декабря 1995 года Верховный комиссар посетил с официальным визитом Индонезию и Восточный Тимор.
In the 1960s, 45 of them were released from prison and allowed to return to East Timor. В 60-е годы 45 из них были выпущены из тюрьмы и получили разрешение вернуться в Восточный Тимор.
This officer would also have regular access to East Timor. Этот сотрудник получил бы также регулярный доступ в Восточный Тимор.
Forces from Canada, Germany, Ireland and the Republic of Korea will arrive in East Timor over the coming weeks. В ближайшие недели в Восточный Тимор прибудут силы из Германии, Ирландии, Канады и Республики Корея.
The Government of Indonesia has indicated that those wishing to return to East Timor should be able to do so. Правительство Индонезии сообщило, что лица, желающие возвратиться в Восточный Тимор, будут иметь возможность сделать это.
His anticipated arrival in East Timor in mid-November will be an important milestone in the transition process. Его ожидаемое прибытие в Восточный Тимор в середине ноября явится важной вехой в процессе перехода.
INTERFET has played an increasingly significant role in the repatriation of displaced persons to East Timor and other humanitarian assistance activities. МСВТ играют все более существенную роль в репатриации перемещенных лиц в Восточный Тимор и в осуществлении другой деятельности по оказанию гуманитарной помощи.
In Aweil East county, for example, global malnutrition rates in some pockets were as high as 44 per cent. Например, в графстве Восточный Авейль общие показатели недоедания в некоторых местах достигали 44 процентов.
I hope in particular that safe return to East Timor will be possible soon. Я особо надеюсь на то, что безопасное возвращение в Восточный Тимор в скором времени станет возможным.
The Nobel Committee's decision to award the Peace Prize to Jose Ramos Horta reflects its limited knowledge of East Timor. Решение Нобелевского комитета присудить Премию мира Жозе Рамушу Орта свидетельствует о том, что он плохо знает Восточный Тимор.
These missions, covering all 27 provinces including East Timor, are conducted routinely to improve the overall conditions of the rural areas. Эти мероприятия, охватывающие все 27 провинций, включая Восточный Тимор, осуществляются планомерно в целях общего оздоровления обстановки в сельских районах.
Antonio Campos was first arrested on 12 February 1987 in Los Palos, East Timor. Антониу Кампуш был впервые арестован 12 февраля 1987 года в Лос-Палосе (Восточный Тимор).
The Special Rapporteur continues to regret that an invitation to visit Indonesia and East Timor has not been forthcoming. Специальный докладчик еще раз выражает сожаление по поводу того, что он не получил приглашения посетить Индонезию и Восточный Тимор.