Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Восточный

Примеры в контексте "East - Восточный"

Примеры: East - Восточный
It is above all a time to rejoice as East Timor celebrates its first day of independence. Прежде всего, это повод для радости в момент, когда Восточный Тимор празднует свой первый день независимости.
After centuries of sufferings and devastation, East Timor has now emerged as a free, independent State. После столетий страданий и опустошений Восточный Тимор зарождается сейчас в качестве свободного и независимого государства.
Today, the Republic of Korea has established full, ambassadorial-level diplomatic relations with the Democratic Republic of East Timor. Сегодня Республика Корея установила в полном объеме дипломатические отношения с Демократической Республикой Восточный Тимор на уровне послов.
We look forward to formally welcoming the Democratic Republic of East Timor into the family of nations at the next session of the General Assembly. Мы ожидаем следующей сессии Генеральной Ассамблеи для того, чтобы официально приветствовать Демократическую Республику Восточный Тимор в семье наций.
There is much hard work ahead, but East Timor will have friends to help it. Многое еще предстоит сделать, и в этом Восточный Тимор может рассчитывать на помощь друзей.
We recognize the good diplomatic and trade relations that East Timor is beginning to build with its neighbours. Мы признаем хорошие дипломатические и торговые отношения, которые Восточный Тимор начинает налаживать со своими соседями.
Similarly, the return of the remaining 60,000 to 75,000 refugees to East Timor before independence will also remain a critical benchmark. Возвращение оставшихся 60000-75000 беженцев в Восточный Тимор до провозглашения независимости также будет оставаться важным моментом.
We encourage East Timor to make progress in this critical sector a priority. Мы призываем Восточный Тимор уделять прогрессу в этой жизненно важной сфере приоритетное внимание.
Come independence, East Timor will be - and this is natural - a fledgling democracy. После обретения независимости Восточный Тимор будет - что естественно - демократией в процессе становления.
It is clear to everyone that after independence East Timor will face a number of difficult challenges. Всем ясно, что после провозглашения независимости Восточный Тимор столкнется с целым рядом сложных задач.
Now, however, we are at a stage in which East Timor is ready to govern itself. Теперь, однако, мы подошли к тому этапу, когда Восточный Тимор готов к самоуправлению.
Without internal and external security, East Timor will not succeed as an independent nation. Без обеспечения внутренней и внешней безопасности Восточный Тимор не добьется успехов как независимое государство.
The proposals reflect the fact that East Timor is entering a new phase in its transition to a fully functioning sovereign nation. Эти предложения отражают тот факт, что Восточный Тимор вступает в новую фазу своего превращения в полноценно функционирующее суверенное государство.
And we should not, and cannot, expect East Timor to do it alone. Мы не должны и не можем рассчитывать на то, что Восточный Тимор сможет сделать это без посторонней помощи.
As Prime Minister Howard just said, East Timor will need more than the help and good will of its nearest neighbours. Как сказал премьер-министр Говард, Восточный Тимор потребует не только помощи и доброй воли своих соседей.
We emphasize that the Commission will look back as far as 1974, before Indonesian intervention in East Timor. Мы подчеркиваем, что Комиссия будет рассматривать дела, начиная с 1974 года, до индонезийского вторжения в Восточный Тимор.
We are also working hard in the process of identifying international treaties to which East Timor should accede once it attains independence. Мы также напряженно работаем над отбором международных договоров, к которым Восточный Тимор должен присоединиться после достижения независимости.
East Timor remains a small, fragile country. Восточный Тимор по-прежнему является небольшой и слабой страной.
It reaffirms, at a critical juncture, the commitment of the international community to continue to support East Timor now and after independence. Он подтверждает в исключительно важный момент готовность международного сообщества продолжать поддерживать Восточный Тимор и сейчас, и после получения им независимости.
Later, East Timor broke away from Indonesia and was also admitted as a Member. Позже Восточный Тимор отделился от Индонезии и стал членом Организации Объединенных Наций.
The East also secured representation in the national Cabinet. Восточный Судан также представлен в составе национального кабинета министров.
During 2010 and 2011, tens of thousands of people were temporarily displaced by inter-ethnic violence in East Kalimantan and Papua Province. В течение 2010 и 2011 годов десятки тысяч человек были временно перемещены в результате вспышек межэтнического насилия в провинциях Восточный Калимантан и Папуа.
The elections marked a change in the number of electoral districts. Two districts (East and West) replaced the former eight constituencies. Эти выборы ознаменовались изменением числа избирательных округов: вместо восьми их осталось два - Восточный и Западный.
As this report indicates, East Timor has continued to make progress on the path to independence. Как явствует из настоящего доклада, Восточный Тимор продолжает добиваться прогресса на пути к независимости.
Our collective goal is to ensure that East Timor becomes a viable, independent and democratic State. Наша коллективная цель заключается в обеспечении того, чтобы Восточный Тимор стал жизнеспособным, независимым и демократическим государством.