Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Восточный

Примеры в контексте "East - Восточный"

Примеры: East - Восточный
Although the Indonesian Government reduced its transmigration programme, it continued to support migration to East Timor, despite the resentment of the territorial population which often resulted in communal tensions and rioting. Хотя правительство Индонезии сократило свою программу трансмиграции, оно продолжало поддерживать миграцию в Восточный Тимор, несмотря на недовольство населения территории, которое зачастую выливалось в обострение напряженности в общинах и волнения.
Travel to East Timor by foreign non-governmental organizations had not been approved, but domestic human rights NGOs were able to visit the Territory. Иностранным неправительственным организациям не разрешалось совершать поездки в Восточный Тимор, однако местные НПО, занимающиеся вопросами прав человека, имели возможность посещать территорию.
I am glad to note that the recent argument that "East Timor is not Kosovo" was quietly dropped. Я рад отметить, что недавно выдвинутый аргумент "Восточный Тимор - это не Косово" был спокойно отброшен в сторону.
But it is also important to underline that true reconciliation cannot be attained unless East Timor comes to terms with its recent past. Однако также важно подчеркнуть, что подлинное примирение не может быть достигнуто, если Восточный Тимор не сможет примириться со своим недавним прошлым.
During the past six months, East Timor has made substantial progress towards independence, following the calendar laid down by the National Council in February 2001. В течение истекших шести месяцев Восточный Тимор добился существенного прогресса в направлении достижения независимости в соответствии с графиком, определенным Национальным советом в феврале 2001 года.
Since October 1999,185,519 refugees have returned to East Timor, and an estimated 60,000 to 80,000 remain in Indonesia. За период с октября 1999 года в Восточный Тимор вернулось 185519 беженцев, и примерно 60000 - 80000 человек остаются в Индонезии.
East Timor (including a teleconference link with the Secretary-General) Восточный Тимор (включая телеконференцию с участием Генерального секретаря)
These people are neither safe in West Timor nor free to leave the camps for East Timor in a safe and dignified way. Эти лица находятся в Западном Тиморе в небезопасных условиях и не могут свободно переселиться из лагерей в Восточный Тимор безопасным и достойным образом.
9.00 Field visits: YANTOL youth project, East Freetown Bumbuna hydropower construction site, northern region Поездки на места: молодежный проект «Янтол», Восточный Фритаун Место строительства гидроэлектростанции в Бумбуне, северный регион
East Timor (26 August 1999) Восточный Тимор (26 августа 1999 года
East Timor (1 September 1999) Восточный Тимор (1 сентября 1999 года)
But none of this has been allowed to divert us from our responsibility of maintaining peace in places such as Kosovo and East Timor. Но ни одно из этих событий не смогло помешать нам в выполнении наших обязанностей по поддержанию мира в таких местах, как Косово и Восточный Тимор.
Like others around this table, we look forward to seeing East Timor emerge as the first new democracy of the twenty-first century. Как и другие члены Совета, мы с нетерпением ожидаем, что в двадцать первом веке Восточный Тимор станет первым новым демократическим государством.
There must be zero tolerance towards those who want to bring back the dark old days and to engulf East Timor in a new spree of violence. Нельзя проявлять ни доли терпимости в отношении тех, кто стремится вернуться к мрачному прошлому и вновь ввергнуть Восточный Тимор в бездну насилия.
On behalf of my Government and in my own name, I welcome East Timor to the United Nations family. От имени нашего правительства и от себя лично я приветствую Восточный Тимор в качестве нового члена семьи Организации Объединенных Наций.
Furthermore, I would like to express our satisfaction that East Timor will be joining the United Nations later this month. Кроме этого, мне хотелось бы выразить наше удовлетворение в связи с тем, что Восточный Тимор в конце текущего месяца присоединится к Организации Объединенных Наций.
We look forward to extending a similar welcome to East Timor when it joins our Organization in the days ahead. Мы надеемся, что в ближайшее время будем так же приветствовать и Восточный Тимор, когда он присоединится к нашей Организации.
I welcome Switzerland most cordially to the United Nations family, and I look forward to welcoming East Timor. Я самым сердечным образом приветствую Швейцарию в семье Организации Объединенных Наций и с нетерпением ожидаю возможности приветствовать в наших рядах Восточный Тимор.
Accession: East Timor (6 September 2002) Присоединение: Восточный Тимор (6 сентября 2002 года)
When we discussed East Timor in March, I drew attention to the slow rate of disbursements from the United Nations Trust Fund. Когда в марте мы обсуждали Восточный Тимор, я обратил внимание на то, что выплаты из целевого фонда Организации Объединенных Наций осуществляются медленно.
How ready is East Timor for the various transitions taking place? Насколько Восточный Тимор готов к различным изменениям, происходящим в настоящее время?
Up to 31 December 2001, UNHCR reports that 192,592 refugees have returned from West Timor to East Timor since October 1999. По сообщениям УВКБ ООН, с октября 1999 года по 31 декабря 2001 года в Восточный Тимор из Западного Тимора возвратились 192592 человека.
I look forward to welcoming East Timor as the newest Member of the Organization in the very near future. Я надеюсь, что в самое ближайшее время я смогу также приветствовать в нашей Организации в качестве ее самого молодого члена Восточный Тимор.
Later this month the United Nations will greet another country, East Timor, as the newest member of the Organization. В этом месяце Организация Объединенных Наций будет приветствовать еще одну страну, Восточный Тимор, в качестве самого нового члена Организации.
I also would like to take this opportunity to welcome Switzerland and East Timor, which are joining the United Nations family. Хочу также воспользоваться этой возможностью, с тем чтобы приветствовать Швейцарию и Восточный Тимор, которые присоединяются к семье Организации Объединенных Наций.