One Serbian company was deployed early in November to Sector East as part of the Spanish battalion. |
В начале ноября в восточный сектор прибыла одна сербская рота, вошедшая в испанский батальон. |
This is East Kowloon Crime Unit. |
Отдел по расследованию преступлений, Восточный Коулун. |
The storm warning is for the coastal areas of Nassau and Suffolk counties, including East and South Hampton and Owen Island. |
Штормовое предупреждение для прибрежных территорий Нассау и округа Саффолк, включая Восточный и Южный Хэмптон и остров Оуэна. |
The one with the cigar is East Lee from the W0 Gang. |
Мужик с сигарой, это Восточный Ли из группировки Два Ноля. |
East L.A., down by the Los Angeles river. |
Восточный район, вниз по реке. |
He wants to take low-income housing and put it all in one place in East Yonkers. |
Он хочет взять жилье для бедных и поместить его все сразу в восточный Йонкерс. |
East San Vicente is that place. |
Восточный Сан-Висенте и есть то место. |
It's not a coincidence that it started from our residence and then moved over to the East Palace. |
То, что болезнь началась в вашей резиденции и распространилась в восточный дворец - вовсе не случайное стечение обстоятельств. |
Addendum: Mission to Indonesia and East Timor on the Issue of Violence Against Women. |
Добавление: поездка в Индонезию и Восточный Тимор с целью изучения вопроса о насилии в отношении женщин». |
East Timor is still confronted with serious economic difficulties. |
Восточный Тимор по-прежнему сталкивается с серьезными экономическими трудностями. |
A good example of these "second-generation" projects is found in Timor-Leste (formerly East Timor). |
Ярким примером таких проектов «второго поколения» является Тимор-Лешти (ранее Восточный Тимор). |
We are all agreed that after independence, East Timor will still require the assistance of the international community. |
Мы все согласились с тем, что после обретения независимости Восточный Тимор по-прежнему будет нуждаться в помощи со стороны международного сообщества. |
It may be concluded from the Secretary-General's report that East Timor is moving steadily forward towards independence. |
Из доклада Генерального секретаря следует, что Восточный Тимор достаточно уверенно движется в направлении обретения независимости. |
But let me be clear about the stakes that East Timor poses for the region. |
Однако позвольте мне со всей ясностью заявить о том, что представляет собой Восточный Тимор для региона. |
A volatile East Timor could set back Indonesia's efforts to return to normalcy. |
Нестабильный Восточный Тимор может помешать усилиям Индонезии, направленным на возвращение к нормальной жизни. |
Over the Christmas holiday some 250 refugees visited East Timor. |
Во время рождественских праздников Восточный Тимор посетили примерно 250 беженцев. |
East Timor would receive 90 per cent of the petroleum production from this field under the treaty. |
В соответствии с этим договором Восточный Тимор будет получать 90 процентов нефти, добываемой на этом месторождении. |
East Timor is desperately poor and will remain so over the immediate future. |
Восточный Тимор - крайне бедная страна, и в ближайшем будущем положение в этом смысле не изменится. |
A second transitional Government will be put into place, and East Timor will soon thereafter become the first new nation of the millennium. |
Будет сформировано второе переходное правительство, и вскоре после этого Восточный Тимор станет первым в этом тысячелетии новым государством. |
Before it signed the 5 May 1999 agreement, East Timor wanted five years of political transition to prepare itself for independence. |
До подписания 5 мая 1999 года соглашения Восточный Тимор рассчитывал на пятилетний период политического перехода для подготовки к независимости. |
East Timor has travelled a long distance since September 1999. |
С сентября 1999 года Восточный Тимор преодолел громадное расстояние. |
East Timor is one of the Council's success stories. |
Восточный Тимор - один из успешных результатов работы Совета. |
The second successful file is East Timor. |
Вторая успешная операция - это Восточный Тимор. |
The United Nations has played a large part in the process that has led East Timor to where is today. |
Организация Объединенных Наций сыграла значительную роль в процессе, приведшем Восточный Тимор к тому, чем он является сегодня. |
The country guides hold information on 43 conflicts, including East Timor, Angola and Tibet. |
В справочниках по странам содержатся сведения о 43 конфликтах, включая Восточный Тимор, Анголу и Тибет. |