| From 1985 Smits worked on the Wanariset Tropical Forest Research Station near Balikpapan in the Indonesian province of East Kalimantan. | С 1985 года работал в тропической станции по исследованию лесов близ Баликпапана в индонезийской провинции Восточный Калимантан. |
| She lives in Lewes, East Sussex, with her partner, the Guyanese poet John Agard. | Проживает в Льюисе (Восточный Суссекс) вместе со своим партнером, гайанским поэтом Джоном Агардом. |
| Due to poor visibility at Stansted the flight diverted to East Midlands Airport. | Из-за плохой видимости в Станстеде, рейс был направлен в аэропорт Восточный Мидландс. |
| The album was recorded at Tim Rice-Oxley's Sea Fog Studios, in Polegate, East Sussex. | Альбом был записан в студии Тима Райс-Оксли Sea Fog Studios, в Polegate, Восточный Сассекс. |
| East Timor Bid to Join ASEAN Wins 'Strong Support', Bangkok Post, date: 31 January 2011. | Восточный Тимор заявки на вступление решительную поддержку АСЕАН Победы, Bangkok Post, дата: 31 января 2011 года. |
| I've got all available units scouring East Harlem. | Я послал все свободные группы прочесывать Восточный Гарлем. |
| East Timor, now known as Timor-Leste, is the world's newest democracy. | Восточный Тимор, известный сегодня как Тимор Лесте, является самой молодой в мире демократией. |
| Welcome to the East Side Evac Center. | Добро пожаловать в Восточный эвакуационный центр. |
| In 1950 Raddatz moved to East Berlin. | В 1957 году - переезд в Восточный Берлин. |
| The family seat is Whitberry House, near Tyninghame, East Lothian. | Семейная резиденция - Уитберри-хаус, рядом с Тайнингхэймом, Восточный Лотиан. |
| 2002 May 20 - East Timor gains independence from Indonesia. | 20 мая 2002 года Восточный Тимор получил независимость от Индонезии. |
| Richard Herring was born in Pocklington, East Riding of Yorkshire, and grew up in Cheddar, Somerset. | Ричард Херринг родился в Поклингтон, Восточный Йоркшир, и вырос в Чеддер, графство Сомерсет. |
| But the most important area, Sector East in Eastern Slavonia, remained under firm Serb control. | Но самая важная область, Восточный сектор в Восточной Славонии, остались под твердым контролем сербов. |
| The commission of war crimes may trigger international intervention à la Kosovo or East Timor. | Комиссия по военным преступлениям может инициировать международное вмешательство а - ля Косово или Восточный Тимор. |
| 1975: Indonesia invades and occupies East Timor. | 1975 - Индонезия вторглась в Восточный Тимор. |
| The case of East Timor is not an exception. | Восточный Тимор не является исключением из этого правила. |
| You must return to the East Palace. | Вы должны вернуться в Восточный Дворец. |
| Marina Oresh, North Kingsley Avenue, East Hollywood. | Марина Ореш, Северный Кингсли Авеню, Восточный Голливуд. |
| Emergency, please evacuate to the East Dock. | Внимание, всем пройти на восточный причал. |
| It's 712 Bogart Ave., East Bronx, Apartment 3A. | Восточный Бронкс, Богарт авеню, дом 712, квартира 3А. |
| The assassins that snuck into the East Palace, were all wearing guard uniforms. | Наёмники, пробравшиеся в Восточный дворец, были одеты в форму стражников. |
| My Personal Envoy, Amos Wako, was in Indonesia and East Timor from 3 to 9 April 1993. | Мой личный представитель, Амос Вако, посетил Индонезию и Восточный Тимор 3-9 апреля 1993 года. |
| He also reported on the internal displacement within Croatia of thousands fleeing from Sector West to Serb-held Sector East. | Кроме того, он сообщил о перемещении внутри Хорватии тысяч людей, бежавших из Западного сектора в удерживаемый сербами Восточный сектор. |
| The objective was to remind each member of the Committee that East Timor must be free. | Цель этой акции - напомнить каждому члену Комитета, что Восточный Тимор должен быть свободен. |
| That massacre suddenly made East Timor more visible to the world, and international pressure on Indonesia immediately increased. | Эти события неожиданно сделали Восточный Тимор более заметным в мире, и международное давление на Индонезию сразу же возросло. |