Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Восточный

Примеры в контексте "East - Восточный"

Примеры: East - Восточный
East Timor remains a Non-Self-Governing Territory, and this question is included in the General Assembly's agenda. Восточный Тимор продолжает оставаться несамоуправляющейся территорией, и этот вопрос включен в повестку дня Генеральной Ассамблеи.
Press reports indicate that in August 1996, Cardinal Edward Clancy of Australia visited East Timor at the invitation of Bishop Belo. По сообщениям прессы, в августе 1996 года по приглашению епископа Белу Восточный Тимор посетил кардинал Эдвард Кленси из Австралии.
Bishop Belo, who previously had had responsibility for all of East Timor, will remain leader of the diocese based in Dili. Епископ Белу, который до этого отвечал за весь Восточный Тимор, будет по-прежнему возглавлять епархию, находящуюся в Дили.
With a few exceptions, press access to East Timor was restricted. За исключением нескольких случаев, доступ представителей прессы в Восточный Тимор был ограничен.
In February 1999, the United Nations Working Group on Arbitrary Detention visited Jakarta and East Timor. В феврале 1999 года Рабочая группа Организации Объединенных Наций по вопросу о произвольных задержаниях посетила Джакарту и Восточный Тимор.
9 These Territories are East Timor, Western Sahara, the Falkland Islands (Malvinas), New Caledonia and Gibraltar. 9 К этим территориям относятся Восточный Тимор, Западная Сахара, Фолклендские (Мальвинские) острова, Новая Каледония и Гибралтар.
During her visit, Ms. Radhika Coomaraswamy also went to East Timor province. В ходе своего визита г-жа Радхика Кумарасвами побывала также в провинции Восточный Тимор.
He later asked the Indonesian authorities to allow him to visit East Timor again to follow up the implementation of his recommendations. Позднее он обратился к индонезийским властям с просьбой позволить ему вновь посетить Восточный Тимор для проверки осуществления его рекомендаций.
The report did refer to East Timor, but principally with regard to the reception of Timorese people in Portugal. В докладе содержатся ссылки на Восточный Тимор, однако в основном только в отношении приема жителей Тимора в Португалии.
United States Assistant Secretary of State John Shattuck visited Indonesia and East Timor from 19 to 21 March 1997. Помощник государственного секретаря Соединенных Штатов Джон Шаддок посетил Индонезию и Восточный Тимор в период 19-21 марта 1997 года.
Nepal is divided for administrative purposes into five development regions: East, Central, West, Mid-West and Far West. В административном плане Непал разделен на пять регионов развития: Восточный, Центральный, Западный, Среднезападный и Дальнезападный.
We therefore call again for the earliest dispatch of the Security Council mission to Indonesia and East Timor to help this serious situation. Мы поэтому вновь призываем как можно скорее отправить миссию Совета Безопасности в Индонезию и Восточный Тимор в целях исправления этой серьезной ситуации.
East Timor was the largest single recipient of set-aside funds in 2000. Больше всего средств из Резервного фонда получил в 2000 году Восточный Тимор.
Towards the end of February and into early March 2000, the Representative undertook a mission to East Timor. В период с конца февраля по начало марта 2000 года Представитель предпринял миссию в Восточный Тимор.
A Security Council mission visited Indonesia and East Timor to assess the situation and relay its concerns. Миссия Совета Безопасности посетила Индонезию и Восточный Тимор с целью оценить сложившееся положение и заявить о своей обеспокоенности.
1 East Timor was formerly administered by Portugal and was under Indonesian control between 1975 and 1999. 1 Восточный Тимор ранее находился под управлением Португалии, а в период 1975-1999 годов - под контролем Индонезии.
When East Timor attains independence it will not yet have a fully functional civil administration. Когда Восточный Тимор получит независимость, он еще не будет иметь полностью функциональной гражданской администрации.
East Timor will therefore continue to need significant assistance to ensure the country's stability. Поэтому Восточный Тимор будет по-прежнему нуждаться в значительной помощи в интересах обеспечения стабильности в стране.
By mid-March 2000, over 150,000 persons had returned to East Timor from Indonesia and elsewhere. К середине марта 2000 года более 150000 лиц возвратились в Восточный Тимор из Индонезии и других мест.
Portugal has always supported East Timor and will continue to do so. Португалия всегда поддерживала Восточный Тимор и будет и впредь проводить такую же политику.
East Timor, the conference between Somalis in Djibouti and the new inter-Korean dialogue are recent examples. Последними примерами являются Восточный Тимор, конференция между сомалийскими группировками в Джибути, межкорейский диалог.
We recognize, however, that formidable challenges for East Timor remain. Однако мы признаем, что Восточный Тимор по-прежнему сталкивается с огромными вызовами.
In May 2002, the Committee would witness another milestone with the attainment of independence by East Timor. В мае 2002 года, когда Восточный Тимор обретет независимость, Комитет вступит в новый этап своей деятельности.
The continuing failure to resolve the issue of militias in West Timor has a destabilizing effect on East Timor itself. Сохраняющаяся неспособность решить вопрос о военизированных формированиях в Западном Тиморе оказывает дестабилизирующее воздействие на Восточный Тимор.
Tomorrow East Timor will celebrate the first anniversary of the landmark referendum in which its people decided in favour of independence. Завтра Восточный Тимор будет праздновать первую годовщину исторического всенародного опроса, в ходе которого его народ принял решение в пользу независимости.