Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Результаты

Примеры в контексте "Data - Результаты"

Примеры: Data - Результаты
The results of the survey contribute to a better understanding of the position of ethnic minority employees as regards quantitative data on their mobility in the labour market. Результаты обследования позволяют лучше понять положение работников из числа этнических меньшинств путем оценки количественных данных, касающихся их мобильности на рынке труда.
As one aspect of the work, an international working group could contrast and evaluate the analysis of income and expenditure data. В качестве одного из направлений своей деятельности Международная рабочая группа могла бы сопоставить и оценить результаты анализа данных о доходах и расходах.
Population-based surveys reflect actual occurrences of violence against women, as opposed to reported cases, and are therefore considered the most accurate method for collecting such data. Результаты опросов людей отражают реальные случаи насилия в отношении женщин в отличие от заявленных случаев и поэтому считаются наиболее точным методом сбора таких данных.
Design of the new information system should be based on the results of a profound analysis of the statistical processes and data flows; проектирование новой информационной системы должно опираться на результаты углубленного анализа статистических процессов и потоков данных;
Coordinated data analysis will be performed during a series of workshops and the results will be published and made available to the science community. В рамках серии практикумов будет проводиться скоординированный анализ данных, результаты которого будут опубликованы и распространены в рамках научного сообщества.
Indices of the perception of corruption base their results for individual countries on data drawn from different polls and surveys conducted by various organizations. Результаты индексов восприятия коррупции в отношении отдельных стран основываются на данных, полученных в ходе различных опросов и обзоров, проводимых различными организациями.
Regarding individual peacekeeping operations, budgets for the financial period beginning 1 July 2003 have now been prepared using a results-based format along with aggregated resource data. Что касается отдельных операций по поддержанию мира, то в настоящее время подготовлены бюджеты на финансовый период, начинающийся 1 июля 2003 года, с использованием ориентированного на конкретные результаты формата наряду с обобщенными данными по ресурсам.
Results attributed to UNICEF cooperation had not been clearly defined, and adequate baseline data were not collected on several issues relating to behaviour and practices. Не удалось четко определить результаты, которых были получены благодаря содействию со стороны ЮНИСЕФ, и собрать необходимые базовые данные по ряду вопросов, касающихся моделей поведения и практики.
However, more recent results at LHCb with larger data samples have suggested no significant deviation from the Standard Model. Тем не менее, результаты, полученные после обработки больших объёмов данных с детектора LHCb, не показали никаких существенных отклонений от Стандартной модели.
His results were used in the data analysis of many experiments at colliders including HERA, VEPP-2000, LEP, and LHC. Результаты использовались при анализе данных многих экспериментов, включая HERA, ВЭПП-2М и ВЭПП-2000, LEP и LHC.
If you'd like to review our preliminary data? Если хотите посмотреть на наши предварительные результаты...
We made some of those for students so they could see their data, but we have a very tight design loop with the teachers themselves. Мы сделали несколько и для учеников, чтобы они могли видеть свои результаты, но во время разработки мы находимся в тесном взаимодействии, прежде всего, с самими учителями.
And so what you're seeing here - and I'm doing a cardinal sin in science, which is to show you preliminary data. Вот, что мы здесь видим - и я сейчас совершаю смертный научный грех, показывая вам предварительные результаты.
Wicherts, Borsboom & Dolan (2010) argue that studies reporting support for evolutionary theories of intelligence based on national IQ data suffer from multiple fatal methodological flaws. Согласно Уичертсу, Борсбуму и Доулану (Wicherts, Borsboom & Dolan (2010)) исследования, которые основаны на данных по IQ для какого-либо государства, и результаты которых поддерживают эволюционные теории интеллекта, демонстрируют множество фатальных методологических ошибок.
From this data, we can assess the effectiveness of the different banners and links that target our server and select those with the best results. Благодаря этой информации мы оцениваем эффективность различных баннеров и ссылок на наш сайт и усиливаем те, которые дают лучшие результаты.
In 2001 Food and Drug Administration released the full results of the Pfizer and Pharmacia study which showed that they had withheld crucial data. В 2001 году Управление по контролю за продуктами и лекарствами выпустило полные результаты исследования Pfizer и Pharmacia, в котором показано, что они оставили важные данные.
Well, the results are only preliminary, but... the data indicates that evan's body is storing energy, like a battery charging. Хорошо, результаты только предварительны, но данные указывают на то, что тело Эвана хранит энергию подобно батареи, подзаряжаясь.
And the soy sauce results were inconclusive because of the large data range, but it seems like soy sauce actually increased the potential carcinogens. А результаты, полученные с соевым соусом, были неокончательны из-за большого разброса данных, но похоже, что соевый соус на самом деле увеличивает содержание потенциальных канцерогенов.
The data strongly replicated Hamer's Xq28 findings as determined by both two-point and multipoint (MERLIN) LOD score mapping. Данные воспроизводят результаты Хамера, где маркер Xq28 определяется как двухточечной и многоточечной по (MERLIN) LOD шкале отображения.
Configure the properties used to apply string operations to columns with character data. Place the operation result in a new column or update an existing column. Задайте параметры, используемые для применения строковых операций к столбцам с символьными данными. Разместите результаты операции в новом столбце или обновите существующий.
If my interpretation of certain data was a little lax, it's because I've been under pressure to produce results. Если моя трактовка данных и была немного неточной, то лишь из-за того, что надо было срочно дать результаты.
Why would Peter Latimer start fabricating his research data? Почему Питер Латимер начал подделывать результаты исследований?
The analysis based on several relatively distinct data sources can be summed up as follows: Результаты анализа, проведенного с использованием нескольких относительно самостоятельных источников данных, можно вкратце изложить в следующем виде:
Research using satellite data has shown that the length of the sea-ice season and maximum ice extents have fluctuated throughout the 1970s and 1980s. Результаты исследования, проведенного с использованием спутниковой информации, позволили установить продолжительность сезона морского льда и границы максимального распространения льда, которые изменялись на протяжении 70-х и 80-х годов.
More structured data and more tests of each variant were now needed to see more precisely the outcome of the different options. Чтобы точнее оценить результаты использования различных вариантов, в настоящее время необходимо собрать более подробную информацию и шире опробовать каждый из вариантов.