Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Результаты

Примеры в контексте "Data - Результаты"

Примеры: Data - Результаты
While most national business registers identify membership of foreign controlled enterprise groups, and country of control, few capture economic data on activities outside the country. Хотя в коммерческих регистрах большинства стран регистрируются состав находящихся под иностранным контролем групп предприятий и страна контроля, лишь в немногих из них отражаются результаты хозяйственной деятельности за пределами страны.
The preliminary results of censuses indicate improved quality of data compared to the previous round. Предварительные результаты переписи свидетельствуют о повышении качества собранных данных по сравнению с предыдущим циклом.
An expert from Japan presented outcomes from work on possible approaches to projecting reference scenarios that draw on available data. Эксперт из Японии представил результаты работы над возможными подходами к составлению базовых сценариев на основе имеющихся данных.
(b) The main statistical results of any data integration work should be made publicly available. Ь) следует предавать гласности основные статистические результаты любой деятельности по интеграции данных.
Italy presented the results of their studies on the accuracy of census data at NUTS 2 level. Италия представила результаты своих исследований по точности переписных данных уровня 2 КТЕС.
She also acknowledged that the measurement campaigns had been positive in producing a unique data set for EMEP. Она также отметила позитивные результаты кампаний по проведению измерений, позволивших получить уникальный набор данных для нужд ЕМЕП.
Analysis performed on farm structure survey data revealed good performances for organic farming in year 2005 in environmental and socio-economic area. Анализ данных обследования структуры фермерских хозяйств позволил установить, что в 2005 году органическое земледелие принесло хорошие результаты в экологической и социально-экономической областях.
It will take several months to evaluate the test data before the results can be reported. Результаты можно будет представить после оценки данных испытаний, на которую потребуется несколько месяцев.
The secretariat presents below the results of this pilot questionnaire circulated through the Web Common Questionnaire which collected 2009 data. Секретариат представляет ниже результаты этого экспериментального вопросника, распространенного через посредство Общего вебвопросника, с помощью которого были собраны данные за 2009 год.
Note: The average level includes assessment of baseline studies, environmental impact assessment and data reporting. Примечание: Усредненный показатель вбирает в себя результаты анализа выполненных фоновых исследований, проведенной оценки экологического воздействия и сообщенных данных.
The results of the survey were validated against national Customs and statistical data. Результаты обследования были подтверждены с помощью национальных таможенных и статистических данных.
The results of the tests were positive as both systems were able to process required data. Результаты испытаний были положительными, так как обе системы оказались в состоянии обработать требуемые данные.
This section presents the results in the form of data on private housing with its occupants present. В настоящем разделе приведены результаты переписи, касающиеся единиц частного жилья, используемых жильцами.
Allowing researchers better access to official data could also enhance study results. Расширение доступа исследователей к официальным данным может также улучшать результаты исследований.
Participants encouraged national governments to collect relevant data, share country case studies and cooperate in regard to capacity-building. Участники обратились к национальным правительствам с призывом проводить сбор важнейших данных, распространять результаты проводимых в странах исследований и сотрудничать в вопросах укрепления потенциала.
Results of scientific research and related data on the deep sea should be made available to the public. Результаты научных исследований и соответствующая информация в контексте глубоководного промысла должны быть доступны общественности.
With regard to choosing methodologies and appraisal tools, participants recommended selecting the approach that performs best under given constraints, such as lack of data. В отношении выбора методологий и инструментов оценки участники рекомендовали отдавать предпочтение подходу, позволяющему получить наилучшие результаты при определенных ограничивающих факторах, таких, например, как недостаточность данных.
Results have generally been expressed descriptively, unaccompanied by raw data or graphical or statistical analysis. Результаты, как правило, приведены в виде описания наряду с необработанными данными или графическим или статистическим анализом.
The few results provided are in descriptive form, unaccompanied by graphical representation or raw data. Немногие представленные результаты имеют описательный характер и не сопровождаются графической презентацией исходных данных.
Results are obtained for tabular data from the Korean survey on industry structure. Результаты были получены для табличных данных на основе корейского обследования структуры промышленности.
A website of the Centre in Singapore will disseminate project reports, technical papers and research data upon completion of the project in 2008. После завершения проекта в 2008 году на веб-сайте Сингапурского центра будут размещены доклады по проекту, технические документы и результаты исследований.
Provisional results will be available after the first steps on questionnaire scanning and validation of data entry. Промежуточные результаты будут доступны после первых операций по сканированию и проверке ввода данных с вопросников.
The final results will be available after the processing and analysis of all data is fully completed. Окончательные результаты будут опубликованы после полного завершения обработки и анализа всех данных.
Recent analyses with updated emission data from the Centre for Integrated Assessment Modelling (CIAM) suggested similar results. Анализ, проведенный в последнее время с применением обновленных данных о выбросах, представленных Центром по разработке моделей для комплексной оценки (ЦРМКО), предусматривал аналогичные результаты.
Results showed that, despite the participation of laboratories from across Europe, data quality was good and had improved in recent years. Полученные результаты свидетельствовали о том, что, несмотря на участие лабораторий из самых различных стран Европы, качество данных было хорошим и за последние годы улучшилось.