Английский - русский
Перевод слова Credibility
Вариант перевода Доверие

Примеры в контексте "Credibility - Доверие"

Примеры: Credibility - Доверие
Credibility established through verification also helped build confidence among the Guatemalans that MINUGUA could play an informed and effective good-offices role. Доверие, которого удалось добиться благодаря деятельности по контролю, также помогло сформировать у гватемальцев чувство уверенности в том, что МИНУГУА, обладая всей необходимой информацией, может играть эффективную роль, оказывая свои добрые услуги.
Moreover, they have the credibility that comes with a lack of desire to be re-elected, either because their term in office has been limited in advance or because they are known to prefer a quiet academic life. Более того, они способны вызывать доверие, связанное с их нежеланием быть переизбранными - либо потому, что срок их пребывания в должности заранее ограничен, либо потому, что они, как известно, предпочитают тихую академическую жизнь.
Faced with this dire situation, the Saharan authorities decide to suspend their participation in the current identification operation and, accordingly, to recall all Saharan observers until credibility is restored to the peace process by means of: В силу такого сложного положения сахарские власти принимают решение приостановить свое участие в проведении идентификации в судах и в этой связи отозвать сахарских наблюдателей до тех пор, пока не будет восстановлено доверие к проходящему мирному процессу путем:
The failure of the police to act decisively against members of the AWB involved in the incident further undermined the credibility of the SAP and underlined the need for joint control of police and security forces (see para. 67). Неспособность полиции принять решительные меры в отношении членов ДСА, участвовавших в этом инциденте, еще больше подорвала доверие к южноафриканской полиции и явилась еще одним аргументом в пользу необходимости совместного контроля сил полиции и безопасности (см. пункт 67).
From the perspective of the host Government, delay and cost overruns also carry negative political implications and may undermine the credibility of the host Government's policy on privately-financed infrastructure projects. С точки зрения правительства принимающей страны просрочки и превышение стоимости имеют также негативные политические последствия и могут подорвать доверие к политике правительства принимающей страны в отношении проектов в области инфраструктуры, финансируемых из частных источников.
The credibility of the information giver is compromised if the information is known to be inaccurate when comparisons are made with information and knowledge of the recipient, and so the message and all future messages are then disregarded. Доверие к тому, кто предоставляет информацию, падает, если, как становится известно, информация не является точной по сравнению с той, которую получает на практике лицо, на которое направлена эта информация; поэтому подобная информация и все аналогичные виды информации в будущем игнорируются.
The credibility of the Court would be demonstrated in how it built its relationships with sovereign Governments and in how well it supported, and was supported by, the requirements of international peace and security. Доверие к Суду будет зависеть от того, как он будет строить свои отношения с правительствами суверенных государств, как эффективно он будет содействовать удовлетворению потребностей в области международного мира и безопасности, и того, как они будут содействовать ему.
The Commission agreed to the recommended amendments to the current criteria and considered that the refinement to the criteria would address current problems of the hardship classification system in a consistent manner and also enhance its credibility among its stakeholders. Комиссия согласилась с рекомендованными изменениями существующих критериев и высказала мнение, что уточнение существующих критериев обеспечит последовательное решение нынешних проблем в рамках системы классификации мест службы по степени трудности условий, а также повысит доверие к этой системе у заинтересованных в ней сторон.
Credibility of the applicant of the project. доверие к заявителю проекта.
Also encourages Member States to make use of the potential of young people as active stakeholders and partners in developing and implementing drug abuse prevention interventions in order to increase the effectiveness and credibility of those interventions among target groups; призывает также государства-члены использовать потенциал молодежи, как заинтересованной стороны, активно участвующей и выступающей в качестве партнера в процессе разработки и осуществления мероприятий по профилактике злоупотребления наркотиками, с целью повысить эффективность этих мероприятий и доверие к ним в целевых группах;
Your credibility hasn't been too high of late. Твое доверие чуть не опоздало.