Английский - русский
Перевод слова Credibility
Вариант перевода Убедительность

Примеры в контексте "Credibility - Убедительность"

Примеры: Credibility - Убедительность
If we use the Lizzie Borden theory credibility will be a challenge. Я понимаю, но если мы используем теорию Лиззи Борден убедительность будет поставлена под сомнение.
In so doing, they provided an argument for those who call into question the credibility of the non-proliferation regime. Таким образом они играют на руку тем, кто подвергает сомнению убедительность режима нераспространения.
The current paralysis and lack of prospects for action call into question the credibility of this forum and, therefore, its very existence. Нынешний паралич и отсутствие перспектив действий ставят под сомнение убедительность этого форума, а следовательно, и само его существование.
The Commission's value and credibility had been founded on that independence. И на такой независимость и основывалась ценность и убедительность Комиссии.
Verification must be adequately effective so that the credibility of arms control regimes can be maintained. Чтобы поддерживать убедительность режимов контроля над вооружениями, проверка должна носить достаточно эффективный характер.
Non-compliance cases which pose challenges to those treaties must be rectified in order to maintain their credibility and legitimacy. И чтобы поддерживать убедительность и легитимность этих договоров, надо исправлять случаи их несоблюдения, которые бросают вызов таким договорам.
As a result, it is the credibility of States and of existing achievements in the area of global security that are at stake. А в результате на карту как раз и ставится убедительность государств и существующих достижений в сфере глобальной безопасности.
The current impasse in the CD is eroding the credibility of the body. Нынешний тупик на КР размывает убедительность этого органа.
A mixed solution (option c) would combine credibility with meaningfulness and seems therefore preferable. Смешанное же решение (вариант с) сочетало бы в себе убедительность со значимостью, и поэтому оно представляется предпочтительным.
An effective verification and compliance system would provide credibility to any chosen enforcement mechanisms. Эффективная система проверки и соблюдения придавала бы убедительность любым избранным правоприменительным механизмам.
But we must guard against convincing ourselves that these steps alone will restore the credibility of the CD. Но нам надо остерегаться убеждать себя, что одни эти шаги восстановят убедительность КР.
The credibility of the treaty and the effectiveness of the ban will depend on them. От них будет зависеть убедительность договора и эффективность запрета.
In addition, effective verification could enhance the credibility of nuclear arms reduction measures. Вдобавок эффективная проверка могла бы повысить убедительность мер по сокращению ядерного оружия.
The credibility of this assembly, to which my country, Belgium, remains very much committed, is at stake. На карту поставлена убедительность данного форума, которому Бельгия по-прежнему весьма привержена.
For the sake of the credibility of the Conference this must not happen again. Убедительность же нашей Конференции требует, чтобы такого больше не повторилось.
Our deterrent must retain its indispensable credibility in an evolving geographical environment. Наше сдерживание должно сохранять свою необходимую убедительность в постоянно меняющейся окружающей обстановке.
The claim that Europe needs more integration to save its social model has long lost credibility. Утверждение, что Европа нуждается в более глубокой интеграции, чтобы сохранить социальную модель, давно потеряло свою убедительность.
But if the present situation is allowed to continue, the credibility and standing of the Conference will be further undermined. Но если допустить продолжение нынешней ситуации, то будут еще больше подорваны убедительность и престиж Конференции.
Such an approach will deter frivolous or abusive requests and would add to the credibility of the treaty. Такой подход будет удерживать от надуманных и недобросовестных запросов, а также повышать убедительность договора.
In the final analysis, the credibility of the treaty will depend on effective provisions for on-site inspections. В конечном счете убедительность договора будет зависеть от наличия эффективных положений относительно инспекций на месте.
credibility of the treaty requires it. Это требуется для того, чтобы обеспечить убедительность договора.
There are continuing challenges to this Treaty which, if ignored, could undermine its credibility and effectiveness. Над Договором то и дело нависают угрозы, и если их игнорировать, то они могли бы подорвать его убедительность и эффективность.
The credibility of the nuclear-test-ban treaty will to a very great extent depend on the verification regime. Убедительность договора о запрещении ядерных испытаний будет в очень значительной степени зависеть от режима проверки.
Setting up such precedents despite serious opposition can only affect the credibility of the treaty and limit its chances to achieve universality. Установление такого рода прецедентов, причем невзирая на серьезные возражения, не может не оказать негативного влияния на убедительность договора и ограничить его шансы на обретение универсальности.
However, non-proliferation cannot be an end in itself and loses moral credibility unless it is unambiguously linked to disarmament. Однако нераспространение не может быть самоцелью, и, не будучи увязано с разоружением, оно утрачивает свою моральную убедительность.