Английский - русский
Перевод слова Credibility
Вариант перевода Доверие

Примеры в контексте "Credibility - Доверие"

Примеры: Credibility - Доверие
Her remarks will address export-related challenges for service firms, including how to innovate for success, create credibility and forge strategic alliances in new markets. В ходе своего выступления она остановится на проблемах, с которыми сталкиваются компании при экспорте услуг, включая вопрос о том, каким образом можно использовать инновационную деятельность для достижения успеха, укреплять доверие и создавать стратегические союзы на новых рынках.
The fledgling bank earned enormous credibility, but also considerable enmity, by sticking to its anti-inflation mandate. Совсем еще юный банк заслужил как огромное доверие, так и враждебное отношение к себе из-за своей настойчивой приверженности возложенным на него обязанностям проведения антиинфляционной политики.
As a result, States that impose such measures lose what remains of their credibility in the eyes of their peoples and of the world. В результате государства, принимающие такие меры, окончательно утрачивают доверие своих граждан и всего мира.
OIOS review concluded that UNEP has rebuilt its global credibility and recaptured the confidence of its stakeholders. По итогам проведенного УСВН обзора был сделан вывод о том, что ЮНЕП восстановила свой авторитет на глобальном уровне и доверие ее партнеров.
Over time, the backlogs and delays have become significant and the independence and credibility of the system seriously compromised. С течением времени количество нерассмотренных заявок и задержек в рассмотрении жалоб стало существенным, а независимый характер и доверие к системе были подвергнуты серьезным сомнениям.
Acting in any other way could well erode the credibility of the Organization. Действия другого рода могут подорвать доверие к Организации. Генеральная Ассамблея получит возможность рассмотреть эти важные вопросы, когда ей будет представлен доклад Совета Безопасности.
Unless rectified, they will only undermine the moral authority and credibility of the Security Council. Если не будут приняты меры для исправления сложившегося положения, то эти резолюции будут лишь подрывать моральный авторитет Совета Безопасности и доверие к нему.
If based on political expediencies or cost considerations, they would lead to failure and erode the credibility of the Organization. Если же миротворческие операции будут основываться на политических требованиях момента или соображениях затрат, то они будут обречены на неудачу и подорвут доверие к Организации.
The ICC should not be a tool in the hands of political organs, since that would undermine its credibility and impartiality. Нельзя использовать МУС в качестве инструмента в руках политических органов, поскольку это подорвало бы доверие к нему и поставило бы под сомнение его беспристрастность.
The A.U.S.A. felt the squash court imbroglio might impugn your credibility. Ассоциация армий США считает, что недоразумение произошедшее на корте для сквоша ставит под сомнение доверие к тебе.
Malawi would like to see the functions and credibility of the Court being jealously protected and promoted by all States. Малави желала бы, чтобы все государства ревностно защищали и содействовали Суду в выполнении его функций, поддерживали доверие к этому органу, который должен укреплять свою компетенцию и независимость.
In this regard, the Group also emphasizes that IAEA shall ensure avoiding any ultra vires acts jeopardizing its integrity and credibility. В этой связи Группа подчеркивает также, что МАГАТЭ должно следить за тем, чтобы избегать любых выходящих за пределы его компетенции действий, могущих подорвать его авторитет и доверие к нему.
Look, I know that my credibility with you guys kind of got decimated today, but Ezra is "A". Послушайте, ваше доверие ко мне, уменьшилось сегодня, но Эзра - "А".
The most important is fast and permanent development, but the main idea is also business credibility and clarity of listed companies. Наиболее важным является стремительное и постоянное развитие, но основным является доверие к компаниям и их прозрачность.
If you act prematurely, not only does he walk, your professional credibility is wrecked, sometimes for good. Если поторопиться, то он ускользнёт, а доверие к вам будет подорвано навсегда.
Yes. the government has lost it's credibility once again. Да. Даже если это и было 18 лет тому назад, правительство снова потеряло доверие.
That was detrimental to the legitimacy, credibility and effectiveness of cooperation between States to combat international terrorism. Это не согласуется с законным характером сотрудничества между государствами в деле борьбы против международного терроризма, подрывает доверие к такому сотрудничеству и снижает его эффективность.
He said that this procedure would reinforce the transparency, the credibility and the efficiency of the 1958 Agreement. Он заявил, что данная процедура позволит повысить транспарентность и эффективность Соглашения 1958 года и будет стимулировать доверие к его положениям.
I am deliberately avoiding talking about the attempt made by Eritrea to destroy the work and the credibility of the high-level delegation and its individual members, as earlier it had tried the same to tarnish the credibility of the Secretary-General of OAU. Я специально не говорю о попытке Эритреи перечеркнуть работу и поставить под сомнение доверие к делегации высокого уровня и ее отдельным членам, так как ранее она уже пыталась дискредитировать Генерального секретаря ОАЕ.
The legitimacy and credibility that had been achieved through the work of the Preparatory Commission gave cause for hope that the Court would be universally accepted. Учитывая легитимный характер снискавшей доверие работы Подготовительной комиссии, следует надеяться, что Суд будет признан всеми государствами.
Despite their setbacks and lost credibility following the torching of Bangkok's central business district, the red shirts have grown in number and demonstrate monthly against Abhisit's government. Несмотря на неудачи и потерянное доверие из-за поджога центрального делового округа Бангкока, «краснорубашечники» увеличивают свою численность и устраивают ежемесячные демонстрации против правительства Абисита.
The U.S. government has lost its credibility... so it's borrowing some of mine. Доверия к правительству США нет, поэтому они одолжили доверие ко мне.
In its early stages, it will be essential for the International Criminal Court to establish its credibility, and to adopt forward-looking working methods. С самого начала деятельности Суда его важнейшая задача будет заключаться в том, чтобы заслужить доверие.
Not only is the credibility of the responsibility-to-protect principle at stake, but also its own. На карту поставлено не только доверие к принципу ответственности защищать, но и к нему самому.
The West is not about to declare war on Russia for the sake of a Georgia whose credibility has been greatly eroded by its president's irresponsible behavior. Запад не собирается объявлять России войну ради Грузии, доверие к которой сильно пострадало из-за безответственного поведения её президента.