| The fact that the complainant failed to provide such essential information during the initial interviews weakens the credibility of her allegations. | То, что заявитель не представил столь важную информацию в ходе первоначальных собеседований, уменьшает достоверность ее утверждений. |
| Consequently, the credibility of this claim is challenged. | Это ставит под сомнение достоверность данного утверждения. |
| The Group clearly did not verify the credibility of its sources and the validity of the information provided. | Вне всякого сомнения Группа не проверила достоверность источников и надежность представленной информации. |
| Nevertheless, the Group systematically assesses the credibility of each of its sources and remains wary of deliberate efforts to influence its findings. | Вместе с тем Группа систематически оценивает достоверность каждого из ее источников и настороженно относится к намеренным попыткам повлиять на ее выводы. |
| The scientific credibility of an assessment depends in part on the quality, comparability and accessibility of data. | Научная достоверность оценки отчасти зависит от качества, сопоставимости и доступности используемых данных. |
| These constraints unnecessarily impair the transparency of the Ombudsperson and Committee processes and detract from their credibility and fairness. | Эти ограничения без необходимости ослабляют транспарентность процессов под руководством Омбудсмена и Комитета и умаляют их достоверность и справедливость. |
| The discharge of their respective duties by the democratic institutions of Sierra Leone will give the elections credibility and legitimacy. | Эффективное выполнение демократическими институтами Сьерра-Леоне своих функций поможет обеспечить достоверность и легитимность результатов выборов. |
| Such conduct adversely affects the credibility and precision of information related to humanitarian work. | Это негативно влияет на достоверность и точность информации, связанной с гуманитарной работой. |
| Scientific credibility and policy relevance are key for the Programme's integrated assessments. | Научная достоверность и актуальность с точки зрения политики являются необходимыми элементами комплексных оценок ЮНЕП. |
| The Panel assesses, however, that the credibility of the sources, taken together, is high. | Однако, по оценкам Группы, достоверность всех этих источников в совокупности является высокой. |
| This undermines the complainant's credibility with respect to the claim that his passport was confiscated by the police. | Это подрывает достоверность утверждения заявителя о том, что его паспорт был конфискован полицией. |
| Those observations were intended to strengthen the credibility of the report, and should not be interpreted otherwise. | Эти замечания призваны повысить достоверность доклада и не должны толковаться иным образом. |
| Such exchanges make it possible to use a wider range of models and scenarios and achieve higher credibility of predictions thanks to more data. | Такие обмены позволяют использовать более широкий круг моделей и сценариев и обеспечивают более высокую достоверность прогнозов благодаря большему объему данных. |
| Unexplained inconsistencies across datasets reduce the interpretability and credibility of statistics and ultimately limit their value. | Необъяснимые расхождения в подборках данных снижают интерпретируемость и достоверность статистических данных и в конечном счете ограничивают их ценность. |
| Moreover, the credibility of evidence derived from such indictments was doubtful. | Кроме того, достоверность содержащихся в подобных обвинительных актах доказательств вызывает сомнения. |
| Engaging the best scientific expertise to undertake independent, peer-reviewed assessments based on reliable data would enhance scientific credibility. | Привлечение лучших научных экспертов к проведению независимых оценок наряду с их коллегиальным обсуждением и с использованием проверенных данных позволит повысить научную достоверность таких оценок. |
| Saliency, credibility and legitimacy of assessment processes depend on the inclusion of developing country participants, as pointed out by many respondents. | Как отмечалось многими респондентами, значимость, достоверность и легитимность процессов оценки зависят от включения участников из развивающихся стран. |
| In the context of PRTRs consistency and credibility are closely linked. | В контексте РВПЗ согласованность и достоверность тесно связаны между собой. |
| Several participants stressed that information contained in communications should be more comprehensively verified for accuracy and credibility, ideally by corroborating information from different sources. | Несколько участников подчеркнули, что информация, содержащаяся в сообщениях, должна быть объектом более тщательной проверки на подлинность и достоверность, лучше всего путем сбора подтверждающей информации из различных источников. |
| 5.7 The complainant defends the credibility of his claims about his uncle's desertion and disappearance. | 5.7 Заявитель подтверждает достоверность своего рассказа о дезертирстве и исчезновении его дяди. |
| In part, the credibility of the testimonies of the injured parties was doubted. | Отчасти под сомнение была поставлена достоверность свидетельских показаний пострадавших. |
| Eventually the credibility of the entire census may be called into question. | В конечном итоге достоверность всех данных переписи может быть поставлена под сомнение. |
| These circumstances give credibility to allegations that security arguments are used to obstruct the work of defenders and then as a cover for deliberate targeting of defenders. | Эти обстоятельства указывают на достоверность заявлений о том, что соображения «безопасности» используются с целью воспрепятствовать работе правозащитников, а затем - в качестве предлога для преднамеренного преследования этих лиц. |
| Given the same content, a higher aesthetic treatment will increase perceived credibility. | Учитывая тот же контент, более высокое эстетическое лечение увеличит воспринимаемую достоверность. |
| We call this the amelioration effect of visual design and aesthetics on content credibility. | Это называется мелиоративным эффектом визуального дизайна и эстетики на достоверность контента. |