Continued participation in bi-annual meetings of the IOMC Inter-Organization Coordinating Committee |
Продолжение участия в проходящих раз в два года заседаниях Межорганизационного координационного комитета МПРРХВ |
Continued fiscal expansion is certainly not the answer, as it ultimately damages both private spending and business investment. |
Продолжение налогово-бюджетного расширения, конечно же, не является выходом из положения, поскольку, в конечном счёте, наносит ущерб, как частным расходам, так и деловым инвестициям. |
On February 25, the group released the music video for "Cat's Eye", containing clips from their web series To Be Continued. |
25 февраля группа выпустила клип на песню «Cat's Eye», содержащий кадры из веб-дорамы «Продолжение следует». |
Continued, or heavy g-force will rapidly progress to g-LOC (g-force induced Loss of Consciousness). |
Продолжение или усиление перегрузки приведет к быстрому прогрессированию G-LOC (приводящей к потере сознания). |
Continued international engagement and national commitment are crucial to consolidating the progress that has been made in Sierra Leone and grasping the peace that is already within reach. |
Решающее значение для закрепления успехов, достигнутых в Сьерра-Леоне, и для окончательного становления мира, перспектива сохранения которого стала уже вполне реальной, имеет продолжение международных усилий и сохранение целеустремленности на национальном уровне. |
Continued development and enhancement of a Department of Peacekeeping Operations Intranet/portal structure as the primary means to centralize and deliver guidance materials to field missions |
Продолжение развития и совершенствование структуры портала Департамента операций по поддержанию мира в сети Интранет как основного инструмента централизации и обеспечения полевым миссиям доступа к методическим материалам |
Continued training courses for judges, prosecutors, public defenders and private lawyers and other efforts by the Legal Training Centre, supported by UNDP, have helped to address human resources-related capacity gaps, including with the graduation of the first seven private lawyers on 4 July. |
Продолжение проведения учебных курсов для судей, прокуроров, государственных защитников и частных адвокатов, а также другие усилия, предпринимаемые юридическим учебным центром при поддержке ПРООН, способствовали решению связанных с людскими ресурсами вопросов, включая выдачу 4 июля первых дипломов семи частным адвокатам. |
Continued use of this Site and transactions in relation to any products or services offered through this Site after any such changes have been made by VERTU shall constitute your consent to such changes. |
Продолжение использования данного Сайта и совершение операций в связи с любыми товарами или услугами, которые предлагаются через данный Сайт, после внесения компанией VERTU изменений в Условия использования сайта означают, что пользователь согласен с такими изменениями. |
(c) Continued monitoring and evaluation of the actions taken by Governments on cases brought to. Measures aimed at improving the effectiveness of the sanctions |
с) продолжение осуществления контроля и оценки в отношении мер, принимаемых правительствами в связи с информацией, доводимой до их сведения. |
Continued support for the Independent Election Commission and a comprehensive lessons learned exercise are at the forefront of the activities of the United Nations Development Programme Enhancing Legal and Electoral Capacity for Tomorrow (UNDP=ELECT) project prior to its winding down in March 2011. |
Продолжение поддержки Независимой избирательной комиссии и проведение всеобъемлющего мероприятия по обобщению накопленного опыта входит в число первоочередных задач Проекта по укреплению правового потенциала и потенциала по проведению выборов с перспективой на будущее Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН-ЭЛЕКТ) вплоть до его завершения в марте 2011 года. |
Continued monitoring by UNMIT police as PNTL resumes its responsibilities in the districts and units where command will be handed over to PNTL, with particular attention to human rights violations by PNTL |
Продолжение работы по мониторингу силами полицейских ИМООНТ мероприятий по возобновлению выполнения НПТЛ своих функций в округах и на местах, с уделением особого внимания случаям нарушения прав человека сотрудниками НПТЛ |
Continued work from 2013 - 2015 to stepwise build an operational system, including enhanced indicator-data linkages and increased country participation with the aim to underpin the 2015 SoER |
Продолжение работы в 2013 - 2015 годах с целью поэтапного создания действующей системы, включая более эффективную взаимосвязь между показателями и данными, а также расширение участия стран для использования при подготовке очередного доклада о состоянии окружающей среды в Европе 2015 года |
Continued United Nations support will be critical for the strengthening of child protection structures in Sierra Leone, in particular child protection committees and child welfare committees at the district and chiefdom levels. |
Важнейшее значение для укрепления в Сьерра-Леоне структур по защите детей, в частности комитетов защиты детей и комитетов по обеспечению благосостояния детей, созданных на уровне округов и территорий, находящихся под управлением вождей племен, будет иметь продолжение поддержки со стороны Организации Объединенных Наций. |
Continued systems design and development of enterprise-wide systems and applications (e.g., e-mail, news services, video conferencing etc.) 283.7 |
Продолжение разработки и создания систем и прикладных программ для использования в рамках всей Организации (например, систем и программ для электронной почты, информационных служб, проведения конференций с помощью видеотехники и т.д.) |
(a) Continued participation in SWAP consultations through analysis of the situation of children, sharing experiences in community-based interventions and supporting the strategic design, formulation and performance of SWAPs to achieve outcomes for children; |
а) продолжение участия в проведении консультаций в рамках общесекторальных подходов на основе анализа положения детей, обмена опытом проведения мероприятий на базе общин и поддержки деятельности по разработке, формированию и реализации общесекторальных подходов для достижения результатов в интересах детей; |
1 p.m. (continued) |
13 ч. 00 м. (продолжение) Зал заседаний 2 |
(continued on page 2) |
(продолжение см. на стр. 2) |
UNIDO activities in agro-related industries and agribusiness (continued) |
и агропредпринимательства (продолжение) |
Continued implementation of PNDS; |
продолжение Национальной программы санитарного развития (НПСР); |
Working Group of Government Experts on Technical Assistance (continued) |
по технической помощи (продолжение) |