Английский - русский
Перевод слова Continued
Вариант перевода Продолжение

Примеры в контексте "Continued - Продолжение"

Примеры: Continued - Продолжение
Continued discussion of the Secretary-General's report on prevention of armed conflict, to address the root causes of any conflict, is another priority issue for my delegation. Продолжение обсуждения доклада Генерального секретаря о предотвращении вооруженных конфликтов в интересах рассмотрения коренных причин любого конфликта является еще одним приоритетным вопросом для моей делегации.
Continued development work on social indicators, using existing data, with a focus on social policy effectiveness and; Продолжение разработки социальных показателей с использованием существующих данных и уделением особого внимания эффективности социальной политики;
Continued investment in human capital based on gender equality would also help to capitalize on women's potential to contribute to the development process. Продолжение инвестирования в людской капитал на основе равенства женщин и мужчин также будет содействовать улучшению возможностей женщин вносить вклад в процесс развития.
(b) Continued development of staff learning programmes based on the learning policy as explained above; Ь) продолжение разработки программ обучения персонала на основе описанной выше стратегии подготовки кадров;
Continued support from international partners for the implementation of ongoing holistic security sector reform plans Продолжение оказания международными партнерами поддержки процессу осуществления нынешних согласованных планов реформирования сектора безопасности
(a) Continued use of the present system; а) продолжение использования нынешней системы;
(c) Continued performance of the remainder of the treaty would not be unjust. с) продолжение выполнения остальной части договора не было бы несправедливым.
Continued engagement of the General Assembly on this subject has proved to be necessary, and I hope that this discussion will yield results. Продолжение рассмотрения этой темы в Генеральной Ассамблее признано необходимым, и я надеюсь, что оно даст свои результаты.
Continued discussions with the Myanmar authorities and other relevant parties on the national reconciliation process Продолжение диалога с властями Мьянмы и другими соответствующими сторонами по процессу национального примирения
Continued discussions and consultations with the key interested Member States, including countries in the region Продолжение диалога и консультаций с основными заинтересованными государствами-членами, включая страны региона
Continued high-level dialogue between the parties and neighbouring States Продолжение диалога высокого уровня между сторонами и соседними государствами
Continued enhancement of the safe-driving training and testing programme for all types of vehicles Продолжение совершенствования программы обучения безопасному вождению и экзаменования водителей автотранспортных средств всех типов
Continued implementation of the national action plan on the recommendations resulting from the national consultations on corruption and financial crime; продолжение осуществления Национального плана действий по выполнению рекомендаций национальной конференции по вопросу о коррупции и финансовых преступлениях;
Continued for new staff members and periodic re-training Продолжение подготовки для новых сотрудников и периодическая переподготовка
Continued close coordination between the country office and the cost-shared United Nations Security Coordinator (UNSECOORD) team will ensure staff and programme security in the foreseeable future. Продолжение тесного сотрудничества между страновым отделением и совместно финансируемой группой Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности (КООНВБ) обеспечит безопасность сотрудников и программы в обозримом будущем.
1.2.2 Continued participation in disarmament, demobilization and community-based reintegration programmes by all 31,000 members of armed groups, including former military 1.2.2 Продолжение участия всех членов вооруженных групп численностью 31000 человек, в том числе бывших военнослужащих, в общинных программах разоружения, демобилизации и реинтеграции
Continued work on statistics standards; cooperation is maintained with the EU Commission and with ISPRA; продолжение работы над статистическими стандартами; поддерживается сотрудничество с Комиссией ЕС и СИЦ в Испре;
Continued alignment of United Nations programming frameworks with national plans, strategies and planning processes; а) продолжение согласования программных целей Организации Объединенных Наций с национальными планами и стратегиями и процессами планирования;
Continued oversight of the Kosovo Protection Corps Продолжение осуществления надзора за деятельностью Корпуса защиты Косово
CONTINUED WORK ON THE ELABORATION OF A MODEL LAW ПРОДОЛЖЕНИЕ РАБОТЫ ПО ПОДГОТОВКЕ ТИПОВОГО ЗАКОНА ИЛИ ТИПОВЫХ
Continued development work on social indicators, in particular with regard to benefit dependency and recipiency and child poverty. Продолжение разработки социальных показателей, в частности в том, что касается зависимости от пособий и получения пособий, а также нищеты среди детей.
Continued monitoring of forestry assistance to countries in transition Продолжение мониторинга помощи лесному хозяйству стран с переходной экономикой.
Continued discussion on freedom of contract, including OLSA and scope of application продолжение обсуждения вопроса о свободе договора, включая СМЛП и вопрос о сфере применения
Continued conflict in the Republic of the Congo, especially if the involvement of foreign forces persists, would represent a clear threat to regional peace and security. Продолжение конфликта в Республике Конго, особенно в случае дальнейшего участия иностранных сил, создаст явную угрозу миру и безопасности в регионе.
1.3 Continued persecution of and sanctions against individuals and companies from the United States and third countries 1.3 Продолжение преследования физических лиц и компаний Соединенных Штатов Америки и третьих стран и применения против них санкций