Английский - русский
Перевод слова Continued
Вариант перевода Продолжение

Примеры в контексте "Continued - Продолжение"

Примеры: Continued - Продолжение
Continued international support in enhancing the security conditions through the United Nations Operation in Côte d'Ivoire is critical. Продолжение международной поддержки в деле улучшения положения в области безопасности в рамках Операции Организации Объединенных Наций в Кот-д'Ивуаре играет жизненно важную роль.
Continued application of such review should serve as an instrument for strengthening managerial discipline and accountability. Продолжение применения такого анализа должно послужить одним из инструментов для укрепления управленческой дисциплины и подотчетности.
Continued stalemate increases the risk that some like-minded countries might take up the matter elsewhere. Продолжение тупиковой ситуации увеличивает риск того, что некоторые страны-единомышленники могут поднять этот вопрос в другом месте.
Continued negotiations between the United Kingdom and Spain concerning any transfer of sovereignty would therefore be devoid of any political or democratic legitimacy. Поэтому продолжение переговоров между Соединенным Королевством и Испанией по вопросу о любой передаче суверенитета будет лишено какой-либо политической или демократической легитимности.
(b) Continued increase in storage demands. Ь) продолжение роста потребностей в хранении данных.
Continued violence in Darfur is undermining an already fragile humanitarian situation. Продолжение насилия в Дарфуре подрывает и без того неустойчивую гуманитарную ситуацию.
Continued political dialogue is essential to stability and strong democratic institutions in any society. Продолжение политического диалога является необходимым условием стабильности и сильных демократических институтов любого общества.
Continued to strengthen its trade data and analytical tools. Продолжение работы по совершенствованию торговых данных и аналитических инструментов.
Continued attendance at relevant intergovernmental forums where IP and development issues are discussed. Продолжение участия в профильных межправительственных форумах, на которых обсуждаются вопросы интеллектуальной собственности и развития.
Continued cooperation to counter threats from natural and man-made disasters is also important. Важным является также продолжение сотрудничества в сфере противодействия угрозам природных и техногенных катастроф.
Continued expansion of high-growth firms often requires sharing equity with outsiders, as this is commensurate with the risks involved. Продолжение роста динамичных фирм часто требует участия внешних субъектов в их акционерном капитале, соразмерного присущим им рискам.
Continued macroeconomic stimulus remains crucial for solidifying and broadening the recovery, but should become more focused on boosting employment growth. Хотя продолжение макроэкономического стимулирования остается решающим фактором укрепления и расширения экономического оживления, его следует в большей мере ориентировать на содействие росту занятости.
Continued active participation in meetings of the Economic and Social Council and its multiple committees, the General Assembly, and the Security Council. Продолжение активного участия в заседаниях Экономического и Социального Совета и его различных комитетов, Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности.
Continued illegal settlement had led to a point where many now openly questioned the attainability of the two-State solution. Продолжение незаконных поселений привело к той ситуации, когда многие сейчас открыто ставят под сомнение достижимость урегулирования на основе создания двух государств.
Continued use will entail a potentially large cost. Продолжение его использования потенциально приведет к весьма большим потерям.
Continued reliance on conditionality should rather be seen as a testament to the perceived failings of international development cooperation in delivering long-lasting results. Продолжение использования практики выдвижения условий следует рассматривать как свидетельство ощущаемой неспособности международного сотрудничества в целях развития обеспечивать долгосрочные результаты.
Continued war and military escalation is futile. Продолжение войны и эскалации военных действий бесперспективно.
Continued awareness-raising efforts and the combating of negative traditions that prevent women from enjoying human rights and freedoms. Продолжение деятельности по повышению осведомленности общества и борьба с негативными традициями, препятствующими женщинам пользоваться правами человека и свободами.
Continued provision and development of integrated health care for rural women; and performance improvements in this area. Продолжение деятельности по обеспечению и развитию комплексного медицинского обслуживания сельских женщин, а также улучшение работы в этой области.
Continued NCW efforts to educate women about their legal rights. Продолжение деятельности НСДЖ по информированию женщин относительно их юридических прав.
Continued support from UNOCI will be required to facilitate an environment conducive to transparent and credible presidential elections in October 2015. Продолжение поддержки со стороны ОООНКИ будет необходимо для содействия созданию условий, способствующих проведению транспарентных и заслуживающих доверия президентских выборов в октябре 2015 года.
Continued mounting of awareness-raising and health education campaigns for the general population through all media. З. Продолжение медико-просветительской работы и проведение образовательных кампаний в области охраны здоровья для широких слоев населения с использованием средств массовой информации.
Continued action to enhance awareness of specialized cadres and train them to defend women's issues. продолжение проведения мероприятий по повышению осведомленности специализированных кадров и подготовке их к отстаиванию позиций женщин в вопросах, представляющих для них интерес.
Continued technological innovation is vital for the development of microbicides and other female-controlled prevention methods, new generations of drugs, and a preventive vaccine. Продолжение процесса разработки новых технологий имеет важное значение для создания новых бактерицидных средств и других контролируемых женщинами методов профилактики, новых поколений лекарственных препаратов и профилактических вакцин.
Continued international assistance is important to support the Government of Indonesia in voluntary repatriation, the preferred option, or resettlement. Для оказания правительству Индонезии поддержки в осуществлении добровольной репатриации, мероприятий, связанных с реализацией предпочтительного выбора или расселением, важное значение имеет продолжение оказания международной помощи.