Английский - русский
Перевод слова Continued
Вариант перевода Продолжение

Примеры в контексте "Continued - Продолжение"

Примеры: Continued - Продолжение
Continued contributions to the implementation of the EIF through pro-active participation in the full EIF Board. Продолжение работы по осуществлению РКРП на основе активного участия в Совете РКРП полного состава.
Continued thematic reporting linked to policy and legislative priorities. Продолжение представления тематических докладов в увязке с приоритетами политики и законодательными приоритетами.
Continued monitoring of weapons of mass destruction is particularly important. Особое значение имеет продолжение контроля над оружием массового уничтожения.
The development of education... Continued... И все же... Развитие образования... Продолжение...
Continued improvement of the storm's convective structure fostered intensification as the storm neared the North Carolina coastline. Продолжение улучшения структуры конвективного шторма способствовало его интенсификации одновременно с приближением к побережью Северной Каролины.
Continued cooperation between the US and Indian intelligence agencies can help both countries prevent future incidents. Продолжение сотрудничества между США и индийскими спецслужбами может помочь обеим странам в предотвращении подобных инцидентов в будущем.
In a mediocre play, Joseph Tribbiani achieved brilliant levels of... Continued on page 153. В посредственной пьесе, Джозеф Трибиани достиг блестящих вершин... продолжение на стр. 153.
Continued nuclear testing does not fit anyone's definition of utmost restraint. Продолжение ядерных испытаний не сообразуется ни с чьими представлениями об исключительной сдержанности.
Continued restructuring in the NIEs will also help to maintain investment levels and export competitiveness. Продолжение процесса структурных преобразований в НИС также будет способствовать поддержанию уровня капиталовложений и конкурентоспособности экспортной продукции.
Continued fighting entails more mine-laying, obstruction of mine clearance in the theatre of operations and the depletion of international goodwill. Продолжение боевых действий ведет к установке новых мин, мешает разминированию минных полей и подрывает добрую волю международного сообщества.
Continued military conflict involving various parties also impedes the implementation of the Cotonou agreement. Продолжение военного конфликта с участием различных сторон также является препятствием для осуществления Соглашения Котону.
Continued assistance for the establishment of the rule of law is essential. В этой связи исключительно важное значение имеет продолжение деятельности по оказанию помощи в обеспечении соблюдения принципов законности.
Continued global warming is in nobody's interest and it hurts the poor more than anybody. Продолжение процесса глобального потепления не отвечает ничьим интересам, но больше всего от этого пострадают бедные слои населения.
Continued discussion would lead the Committee further from, rather than closer to, an ideal solution. Продолжение обсуждений скорее уведет Комитет от идеального решения, а не приблизит к нему.
Continued cooperation is imperative, both for the success of the mission and of the peace process. Продолжение сотрудничества является необходимым условием для достижения успеха этой миссии и мирного процесса в целом.
Continued failure will have negative consequences for the international community's expectations with regard to peace and development. Продолжение этого кризиса будет иметь негативные последствия для надежд международного сообщества на мир и развитие.
Continued development of co-education in primary schools. Продолжение распространения совместного обучения в начальных школах.
Continued cooperation among the Employment Service, the municipality and young people is expected. В данном контексте ожидается продолжение тесного сотрудничества между Службой занятости, муниципалитетом и молодежью.
Continued fighting would only worsen the situation and cause further disenchantment. Продолжение военных действий лишь усугубило бы ситуацию и вызвало новые разочарования.
Continued participation by President of the Board in the dialogue. Продолжение практики участия Председателя Совета в этом диалоге по этой тематике.
Continued work on enhancement of business tendency surveys in Central and Eastern European Countries. Продолжение работы по совершенствованию процесса отслеживания тенденций в бизнесе в странах Центральной и Восточной Европы.
Continued work to improve the quality of national accounts through better coverage of the "non-observed economy". Продолжение работы по повышению качества национальных счетов благодаря более полному охвату "ненаблюдаемой экономики".
Continued supply of information and analysis on markets, forest resources and policy issues and trends. Продолжение представления информации и анализа по рынкам, лесным ресурсам и политическим вопросам и тенденциям.
Particular projects include: - Continued work on methods to calculate and allocate FISIM. Конкретные проекты включают в себя: - Продолжение работы над методами расчета и распределения УФПИК.
Continued provision of methodological assistance to CIS countries, and organization of the collection of statistical data on trade in services. Продолжение работ по оказанию методологической помощи странам СНГ, а также организации сбора данных по статистике торговли услугами.