| The issue of verification under an FMCT is extremely complex. | Крайне сложный характер носит проблема проверки по ДЗПРМ. |
| Conflict situations are far too complex to be dealt with just through a traditional security approach. | Конфликтные ситуации носят намного более сложный характер, чтобы их можно было разрешить на основе традиционного подхода к безопасности. |
| The Committee acknowledges the State party's complex federal, provincial and territorial political and legal structures. | Комитет признает сложный характер политических структур и правовых механизмов федерального, провинциального и территориального уровней. |
| With a history of more than 50 years, United Nations peacekeeping operations have developed into a comprehensive and complex integrated project. | Миротворческие операции Организации Объединенных Наций, имеющие более чем пятидесятилетнюю историю, превратились в сложный, всеобъемлющий и комплексный механизм. |
| The problems of the Middle East are very complex. | Проблемы Ближнего Востока носят очень сложный характер. |
| Regardless if you prefer the film/ original design, this is a tough and complex job well. | Независимо от того, предпочитаете ли вы фильм/ оригинальный дизайн, эта работа также жесткий и сложный. |
| The small child's world is wonderful and extremely complex. | Мир маленького ребенка удивительный и сложный. |
| Taste: Flavor is rich and complex, with a pleasing, lingering aftertaste. | Вкус: Вкус богатый и сложный, с приятным длительным послевкусием. |
| This portal is a complex, multi-functional web-resource of Ice Hockey Federation of Ukraine. | Данный портал - сложный, многофункциональный шёЬ-ресурс Федерации Хоккея Украины. |
| Weather conditions of climate and complex relief created the uncommon climate. | Природные условия климата, сложный рельеф создали необычный климат. |
| The Master and Margarita is a complex and multi-level novel. | Мастер и Маргарита - сложный и многоуровневый роман. |
| Admittedly, the global commodity price boom has had profound, albeit enormously complex and uncertain, effects on poverty. | По общему признанию, глобальный бум цен на товары оказал глубокий, хотя и чрезвычайно сложный и нестабильный, эффект на бедность. |
| The first variant the most complex, it is connected to an embodiment of light, love, cleanliness and divine good fortune. | Первый вариант наиболее сложный, он связан с воплощением света, любви, чистоты и божественной благодати. |
| Mount Daisen is a complex volcano, made by repeated volcanic activity over thousands of years. | Дайсен представляет собой сложный вулкан, образованный многократной вулканической деятельностью на протяжении тысяч лет. |
| Brian Moylan of The Guardian was positive and praised the convincing depiction as well as the complex and gripping plot. | Брайан Мойлан из «The Guardian» был положителен и похвалил убедительное описание и сложный, но захватывающий сюжет. |
| Before exploring the complex encoding process of CELP we introduce the decoder here. | Прежде, чем исследовать сложный процесс кодирования CELP мы рассмотрим принцип работы декодера. |
| It really is a complex job search news. | Это действительно сложный Новостная поисковая работа. |
| We should pass the complex period of a history of a planet together. | Нам предстоит вместе пройти сложный период истории планеты. |
| "Flame: world's most complex computer virus exposed". | "Flame: Обнаружен самый сложный компьютерный вирус в мире" (англ.). |
| Liberia was now engaged in a complex three-way conflict with Sierra Leone and the Republic of Guinea. | Либерия была втянута в сложный трёхсторонний конфликт с соседними Сьерра-Леоне и Гвинеей. |
| The demographics of Quebec constitutes a complex and sensitive issue, especially as it relates to the National question. | Демография в Квебеке - сложный и деликатный вопрос, так как он затрагивает проблему национального единства. |
| For example, wheat has a very large, complex genome which is difficult to study. | Например, пшеница имеет очень большой, сложный геном, который трудно изучить. |
| The Moving Castle (1968-72) depicts the complex and problematic synthesis of Western and indigenous cultures in rapidly modernizing Korea. | Роман "Движущийся замок" (1968-72) изображает сложный и проблематичный синтез западной и местной культуры в стремительно модернизирующейся Корее. |
| He also has a very sophisticated A.I., capable of quickly making complex strategies and evaluating their chance of success. | Он также имеет очень сложный искусственный интеллект, способный быстро решать сложные задачи и оценивать шансы на успех. |
| Bridge construction is a complicated and very important complex, where capacities of various industries intertwine. | Мостостроение - сложный и ответственный комплекс, в котором пересекаются нити и возможности самых разных отраслей промышленности. |