Английский - русский
Перевод слова Complex
Вариант перевода Сложный

Примеры в контексте "Complex - Сложный"

Примеры: Complex - Сложный
The process is complex and is considered to have limited application for waste tyres. Процесс сложный и считается ограниченно применимым к утильным шинам.
This is a complex and sensitive issue on which we are still far from consensus. Это многоаспектный и сложный вопрос, и мы по по-прежнему далеки от консенсуса по нему.
In fact, the challenges we face now are even more serious and complex. Более того, проблемы, с которыми мы сталкиваемся сегодня, носят еще более серьезный и сложный характер.
A number of these requests were complex, and required considerable research and attention. Некоторые из этих запросов носили сложный характер и требовали проведения подробных исследований и особого внимания.
He noted that the technical and confidentiality issues in verification might be complex. Он отметил, что технические вопросы и вопросы конфиденциальности проверки могут носить сложный характер.
The problems of protected areas are quite complex, due to a number of factors. В силу различных факторов в заповедных районах наблюдается достаточно сложный комплекс проблем.
All of this has made for a particularly complex discussion on mitigation. Все это обусловило чрезвычайно сложный характер обсуждения вопросов по предотвращению изменения климата.
One reason for this is that health and health systems are extremely complex. Одной из причин этого является чрезвычайно сложный характер вопросов охраны здоровья и систем здравоохранения.
The complex web of relations that exist between armed opposition movements and Governments in the Horn are decades old. Сложный комплекс отношений между вооруженными оппозиционными движениями и правительствами на Африканском Роге существует уже на протяжении многих десятилетий.
The international trading system (ITS) has become complex, with the rise of emerging developing countries. С выходом на первый план развивающихся стран с формирующимся рынком международная торговая система приобрела сложный характер.
Addressing the legacy of conflict is a highly sensitive and complex process. Решение проблем, оставшихся в наследство после конфликтов, исключительно деликатный и сложный процесс.
The preparation of opening balances relating to assets is complex, labour intensive and time-consuming. Определение объема активов на начало периода - это сложный, трудоемкий и длительный процесс.
Linguistic normalization is a complex process and requires a dialogue between different communities that speak varieties of the same language. Языковое регулирование представляет собой сложный процесс и требует диалога между различными общинами, говорящими на диалектах одного и того же языка.
Portugal commends the International Law Commission for its work in preparing a set of draft articles regulating such a complex subject matter. Португалия высоко оценивает работу Комиссии международного права по подготовке свода проектов статей, регулирующих столь сложный вопрос.
Technology transfer and dissemination is a complex process and many developing countries experience difficulties in establishing effective policies. Передача и распространение технологии - это сложный процесс, и многие развивающиеся страны сталкиваются с трудностями при выработке результативной политики.
The microscope revealed a complex community on which mankind seemed to depend rather than the other way around. Микроскопы позволили увидеть сложный мир, от которого человечество, по всей видимости, зависело, а отнюдь не наоборот.
It is a complex set of institutions that restrain and regularize the exercise of power through law and a system of checks and balances. Это сложный набор институтов, которые ограничивают и регулируют осуществление власти через закон и систему сдержек и противовесов.
This year, Member States underwent the complex process of the Council's review. В этом году государства-члены прошли в Совете через сложный процесс обзора.
The issue of women and sustainable development is a complex one. Вопрос о женщинах и устойчивом развитии носит сложный характер.
It is a systemic, often complex and rigorous process that supports improved national and institutional performance even during periods of transition or shocks. Это - системный, зачастую сложный и скрупулезный процесс, который способствует более эффективной деятельности стран и учреждений даже на переходном этапе или в периоды потрясений.
Ensuring the nuclear fuel supply was a complex process, with many technical, legal, commercial and economic implications. Обеспечение поставок ядерного топлива - это сложный процесс, который влечет за собой многочисленные технические, правовые, коммерческие и экономические последствия.
The process of analyzing PRAIS financial data has been complex involving a significant number of steps. Процесс анализа финансовых данных СОРОО сложный, так как в нем присутствует значительное число этапов.
VBOs through CCS continue review of this complex subject подрядам для СЭЗ, видимо, следует продолжают рассматривать этот сложный вопрос.
The third was a complex case in which a staff member's request for protection against threatened retaliation was resolved through informal means. Третий случай носил сложный характер, и просьба сотрудника о защите от угрозы преследования была урегулирована неформальными средствами.
Those long-term risks were very complex and had potential implications for human rights, territorial integrity, security and legal redress. Такие долгосрочные риски носят весьма сложный характер и чреваты возможными последствиями для прав человека, территориальной целостности, безопасности и правовой защиты.