Английский - русский
Перевод слова Complex
Вариант перевода Сложный

Примеры в контексте "Complex - Сложный"

Примеры: Complex - Сложный
Contaminant transport in groundwater systems is a complex process, whose description is not the objective of this report and depends on rock permeability, contaminant properties, groundwater chemical composition and processes controlling contaminant migration. Передвижение загрязнителей в системах подземных вод представляет собой сложный процесс, описание которого не является целью настоящего доклада, и зависит от проницаемости горной породы, свойств загрязняющего вещества, химического состава водоносного пласта и процессов, влияющих на миграцию загрязняющих веществ.
In 2001, major reforms were introduced to streamline the system of training, testing and certification for overseas performing artists (OPAs) with the intention of maintaining its integrity and arresting the malpractices in what has become a complex testing and accreditation process. В 2001 году были проведены существенные реформы для упорядочения системы подготовки, проверки и сертификации артистов, выезжающих на зарубежные гастроли (АВЗГ), с целью сохранения их самобытности и пресечения злоупотреблений, для чего требуется сложный процесс проверки и аккредитации.
It is complex in its subject matter and interdependencies, and it is collective in that its effectiveness rests on the ability of all Member States to respect and uphold its obligations. Сложный, потому что сложна сама проблема и ее взаимозависимые элементы, и коллективный, потому что ее эффективность зависит от способности всех государств-членов соблюдать принятые обязательства и придерживаться их.
The State of the World's Cities 2008/9 also assesses the various intangible assets within cities that contribute to harmony such as cultural heritage, social capital and the complex set of social and symbolic relationships that give cities meaning. В докладе "Состояние городов мира в 2008/2009 годах" также оцениваются различные неосязаемые активы городов, которые обеспечивают вклад в создание гармонии, такие как культурное наследие, социальный капитал и сложный набор социальных и символических взаимоотношений, которые придают городам особое значение.
The developing world is not underdeveloped because we were waiting for the United Nations to enumerate eight MDGs for our collective benefit; we are underdeveloped because of a complex structural process and norms that reinforce systemic inequalities. Развивающийся мир отстает в развитии не потому, что мы потратили время на ожидание, когда же наконец Организация Объединенных Наций установит для нашего общего блага восемь ЦРДТ, но потому, что существуют сложный структурный процесс и нормы, закрепляющие системное неравенство.
Starting in the 1930s, the second phase of media effects studies instituted the importance of empirical research, while introducing the complex nature of media effects due to the idiosyncratic nature of audience individuals. На втором этапе исследований, начавшемся с 1930-х годов, социологи установили важность эмпирических исследований, а также пришли к выводу, что эффекты медиа имеют сложный характер из-за своеобразного характера зрителей.
Armed clashes in March and April in Wardoj district, Badakhshan Province, where Afghanistan took the security lead in September 2012, underlined challenges faced by the security forces and the complex and evolving nature of the security situation. Вооруженные столкновения, имевшие место в марте и апреле в районе Вардодж провинции Бадахшан, где в сентябре 2012 года ответственность за поддержание безопасности перешла к Афганистану, подчеркнули вызовы, с которыми сталкиваются силы безопасности, а также сложный и постоянно меняющийся характер обстановки в плане безопасности.
Carnivàle's story was surveyed as long and complex, "and if you don't start from the beginning, you'll be completely lost." Сюжет «Карнавала» очень долгий и сложный, «и если вы будете смотреть сериал не с начала, вы окончательно запутаетесь».
If you figure out what up and down really are, it's a complex physical set of skills to be able to throw a ball down and up and everything, but then you add in sideways. Если вы поймёте, что на самом деле представляют собой «вверх» и «вниз», это сложный физический набор навыков, заключающихся в способности бросать мяч вниз и вверх и так далее, но затем вы добавляете броски в стороны.
He wrote at one point that if it could be demonstrated that any complex organ existed which could not be put together by numerous successive slight modifications, he said, "My theory would absolutely break down." Он писал, что если удастся доказать, что какой-либо сложный орган орган нельзя было бы сформировать путем достаточно большой последовательности незначительных видоизменений, то его теория, по его же словам, была бы полностью опровергнута.
Whatever the case, the question of the relationship between internationally wrongful acts and unilateral acts of States is complex and should not be debated until further progress has been made on the topic of the international responsibility of States, which is being studied by the Commission. В любом случае вопрос о взаимосвязи между международно-противоправным деянием и односторонним актом государства носит сложный характер и его рассмотрение следует отложить до тех пор, пока Комиссия не продвинется вперед в своем исследовании по теме международной ответственности государств.
My participation in the work of the Security Council has been a wonderful school for me in which I have been able, in a relatively brief time, to gain a greater understanding of the often complex arcana involved in the maintenance of international peace and security. Мое участие в работе Совета Безопасности стало для меня прекрасной школой, оно позволило мне, за сравнительно короткое время, лучше понять нередко сложный характер тех зачастую невидимых постороннему глазу механизмов и сил, с которыми связано поддержание международного мира и безопасности.
Although an increasing number of non-UNECE countries have expressed an interest in acceding to ADR, the technical regulations are complex and implementation requires the availability of expertize and properly organized administrative structures for the management of such regulations and their enforcement. Хотя все большее число стран, не входящих в ЕЭК ООН, выражает заинтересованность в присоединении к ДОПОГ, технические правила носят сложный характер, а их применение требует наличия опыта и надлежащим образом организованных административных структур для управления деятельностью в рамках таких правил и контроля за их применением.
Given the complex nature of transplant transactions, a range of skills from various sectors of society is required including, but by no means limited, to the following: Medical directors of transplant units Поскольку сделки, связанные с трансплантацией органов, носят весьма сложный характер, для их совершения требуются специалисты из самых разных областей, некоторые из которых, хотя и далеко не все, перечислены ниже:
Much of the code was used in Theme Hospital, and an animation editor was improved by Theme Hospital's designer and producer Mark Webley, who dubbed it The Complex Engine. Большое количество программного кода использовалось впоследствии в игре Theme Hospital, при этом редактор анимации был доработан дизайнером и продюсером Theme Hospital Марком Уэбли (англ. Mark Webley), который он характеризовал как The Complex Engine (с англ. - «сложный движок»).
DBImport utility for - Flash-components used for work with data, which loaded into movie in XML format. Complex drag-n-drop algorithm realized, dynamic masks used, template auto-resized depends from content size, design provided by customer. Утилита DBImport для - использованы Flash-компоненты для работы с данными, загружаемыми в виде XML, реализован сложный drag-n-drop-алгоритм, использованы динамические маски и автомасштабирующийся под содержимое шаблон.
So, clearly Nathaniel Hawthorne is a complex writer. Конечно, Натаниель Готем сложный писатель