Английский - русский
Перевод слова Carefully
Вариант перевода Внимательно

Примеры в контексте "Carefully - Внимательно"

Примеры: Carefully - Внимательно
But, if you look carefully into the cracks and crevices, you'll see little things scurrying all over the place. Но если вы внимательно исследуете трещины и полости, вы увидите множество мелких организмов, снующих повсюду.
Did you read this manual carefully? Here are once more the most common pitfalls: Внимательно ли вы прочли это руководство? Ниже приводятся наиболее распространённые ловушки:
(electronically masked voice) Listen carefully, and no one will get hurt. Слушай внимательно, и никто не пострадает.
The following information should be read carefully before ordering a watch through First Swiss Luxury. Всё, что указано ниже должно быть внимательно изучено и правильно понято перед размещением заказа в First Swiss Luxury.
Pay strict attention to what I say because I choose my words carefully and I never repeat myself. Слушайте внимательно, потому что говорю я предельно ясно и два раза не повторяю.
Please study the terms of the following agreement carefully NOW BEFORE USING INFORM WEB FOR THE FIRST TIME. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с содержанием данного соглашения ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ INFORM Web.
And if you look really carefully, it's going to be right around this point you'll actually see a back-flush. И если внимательно посмотреть, это должно быть где-то в этот момент, фактически можно увидеть противоток.
But, if you look carefully into the cracks and crevices, you'll see little things scurrying all over the place. Но если вы внимательно исследуете трещины и полости, вы увидите множество мелких организмов, снующих повсюду.
By accessing and using this site, you accept these conditions in their entirety and without reservation, so we recommend you read them carefully. Факт доступа и использования этих страниц подразумевает полное и безоговорочное принятие настоящих условий, поэтому мы рекомендуем вам внимательно прочитать их.
I want you to listen carefully to what I'm about to say Paul. Я хочу, чтобы вы внимательно выслушали меня, Пол.
She encouraged all Governments and indigenous peoples to study carefully the report on the first meeting and to consider seriously the various proposals that had already been put forward concerning the forum. Она предложила всем правительствам и коренным народам внимательно ознакомиться с докладом первого совещания и тщательно проанализировать выдвинутые в отношении форума различные предложения.
The Council also exercised its responsibility by listening carefully to the periodic reports that were submitted and by developing the Statute of the Special Tribunal for Lebanon. Совет внимательно заслушивал периодически представляемые доклады и разработал учредительный документ, положенный в основу работы Специального трибунала по Ливану.
We have carefully gone through the report on improving global road safety (A/64/266), transmitted by the Secretary-General. Мы внимательно проанализировали доклад о повышении безопасности дорожного движения во всем мире (А/64/266), препровожденный Генеральным секретарем.
As the opening paragraphs of this periodic report, indicate the document containing the Committee's concluding observations on the second to fifth periodic reports of Equatorial Guinea was carefully analysed by the Government. Как было указано в первых пунктах настоящего периодического доклада, правительство внимательно изучило документ, содержащий замечания Комитета по второму-пятому периодическим докладам Экваториальной Гвинеи.
If you look carefully, you can see trails of vapour which are caused by alpha particles being spat out from the source. ≈сли внимательно посмотреть, можно увидеть следы пара, вызванные действием альфа-частиц, испускаемых источником.
Odda, I require that Mercia, Lunden, and East Anglia be watched, carefully. Одда, я приказываю присматривать за Мерсией, Лунденом и Восточной Англией. Внимательно.
The tribunal has carefully studied the record... and found therein... abundant evidence to support... beyond a reasonable doubt... the charges against these defendants. Суд внимательно изучил представленные материалы и обнаружил достаточно свидетельств, которые, вне всякого сомнения, доказывают правомерность всех предъявленных обвинений.
If you listen carefully when the locomotive disconnects, you'll hear the characteristic click-pshht-thunk of the knuckle. Если внимательно слушать, то во время отцепления локомотива можно услышать характерный звук "щёлк-пшшш-тук" разъединения цапфы.
Please read these terms carefully prior to entering the pages. Прочитайте, пожалуйста, внимательно условия пользования перед началом пользования Интнрнет-страницами.
Listen carefully and do not deny me. Значит, послушай меня очень внимательно:
The dramatic reduction in fishing pressure allowed the devastated populations to recover, and five years later one had to look carefully to spot either remaining oil or damaged populations. Драматическое сокращение лова рыбы позволило восстановиться истощенным популяциям и через пять лет пришлось внимательно присматриваться для того, чтобы обнаружить оставшуюся нефть либо пострадавшие популяции.
Mr. TREZZA (Italy): My delegation has listened carefully to the United States statement. Г-н ТРЕДЗА (Италия) (перевод с английского): Моя делегация внимательно выслушала заявление США.
We have listened carefully to what he said, and we support what he has done. Мы внимательно выслушали его выступление и мы поддерживаем его действия.
However, he urged them to reflect carefully on the risks involved and to consider whether the supposed advantages outweighed the disadvantages. При этом следует внимательно проанализировать те риски, которые это повлечет за собой.
Please read How to subscribe/ unsubscribe to these lists carefully. Everything said there applies to the development list as well. Внимательно прочитайте о том, как Как подписаться/ отменить подписку. Все сказанное там относится также и к списку разработчиков.