He took a mirror and carefully examined his tongue. |
Он взял зеркало и внимательно изучил свой язык. |
I should have listened more carefully. |
Я должен был слушать более внимательно. |
Tom told Mary to listen carefully, but she didn't. |
Том сказал Мэри, чтобы та слушала внимательно, но она не стала. |
The authorities, in conjunction with the relevant government bureaux and departments, are carefully considering the concluding observations and developing appropriate follow-up action. |
Власти вместе с соответствующими управлениями и департаментами правительства внимательно изучают заключительные замечания и разрабатывают соответствующие последующие меры. |
That situation needed to be carefully watched as it had the potential to turn into a socio-political crisis. |
Необходимо продолжать внимательно отслеживать эту ситуацию, поскольку она может перерасти в социально-политический кризис. |
The Administration has carefully revisited this issue. |
Администрация вновь внимательно изучила этот вопрос. |
The Committee also recommends that the Assembly request that the Board carefully monitor the use of resources for the travel of staff. |
Комитет также рекомендует Ассамблее обратиться к Правлению с просьбой внимательно следить за использованием ресурсов на цели оплаты поездок персонала. |
As a result of their own serious financial difficulties, the Member States were examining carefully the budget outline for the 2014-2015 biennium. |
Ввиду имеющихся у них серьезных финансовых трудностей государства-члены внимательно изучают наброски бюджета на 2014 - 2015 двухгодичный период. |
Member States and the Secretariat should also carefully consider the conclusions and recommendations of the Advisory Committee in order to ensure successful completion. |
Государства-члены и Секретариат также должны внимательно рассмотреть выводы и рекомендации Консультативного комитета в целях обеспечения успешного завершения проекта. |
The legal basis of such arguments should be examined carefully as a question of treaty interpretation. |
Необходимо внимательно изучить правовую базу таких доводов в качестве вопроса о толковании договоров. |
Only the International Court of Justice had comparable experience and institutional memory in that area, and its practice should also be carefully studied. |
Только Международный Суд обладает сопоставимым опытом и коллективной памятью в этой области, и его практику также необходимо внимательно изучить. |
We are now carefully studying the views collected in order to decide on the way forward. |
В настоящее время мы внимательно изучаем полученные замечания, чтобы принять решение о дальнейшем продвижении вперед. |
Inflationary pressures, especially rising food and fuel prices, need to be watched carefully as they affect the poor disproportionately. |
В связи с этим необходимо внимательно следить за инфляционным давлением, особенно за ростом цен на продовольствие и топливо, поскольку от него в гораздо большей степени страдают малоимущие слои населения. |
Both steps could save resources, but the knock-on effects should be evaluated carefully. |
Обе эти меры позволят сэкономить ресурсы, однако следует внимательно оценить возможные последствия. |
It drew attention to the need to monitor carefully the evolution of the situation. |
Он обратил внимание на необходимость внимательно следить за развитием ситуации. |
4.15 The State party maintains that the Tribunal carefully considers and examines all applications for protection visas. |
4.15 По мнению государства-участника, Трибунал внимательно рассматривает и изучает все ходатайства о предоставлении защитных виз. |
Read that document carefully, Todd. |
Прочти внимательно этот документ, Тодд. |
Listen carefully, Horace and you'll understand my decision. |
Слушай внимательно, Хорас и ты поймешь мое решение. |
We have to go through every composition carefully. |
Мы должны внимательно изучить каждое произведение. |
If you're not listening carefully you will miss things. |
Если вы не слушаете внимательно, вам будет не хватать вещи, важные вещи. |
Listen carefully to the sentimental tone. |
Слушайте внимательно, тон должен быть сентиментальный. |
Listen to me carefully, now, both of you. |
Слушайте меня внимательно, вы оба. |
Doctor, listen carefully to what I have to say. |
Доктор, внимательно слушай то, что я скажу тебе. |
I'd listen carefully because it concerns you in particular |
Слушай внимательно, Конрад, потому что это тебя особенно касается. |
You should read those documents carefully. |
Вам лучше прочесть эти документы внимательно. |