| He took a mirror and carefully examined his tongue. | Он взял зеркало и внимательно изучил свой язык. |
| I should have listened more carefully. | Я должен был слушать более внимательно. |
| Tom told Mary to listen carefully, but she didn't. | Том сказал Мэри, чтобы та слушала внимательно, но она не стала. |
| The authorities, in conjunction with the relevant government bureaux and departments, are carefully considering the concluding observations and developing appropriate follow-up action. | Власти вместе с соответствующими управлениями и департаментами правительства внимательно изучают заключительные замечания и разрабатывают соответствующие последующие меры. |
| That situation needed to be carefully watched as it had the potential to turn into a socio-political crisis. | Необходимо продолжать внимательно отслеживать эту ситуацию, поскольку она может перерасти в социально-политический кризис. |
| The Administration has carefully revisited this issue. | Администрация вновь внимательно изучила этот вопрос. |
| The Committee also recommends that the Assembly request that the Board carefully monitor the use of resources for the travel of staff. | Комитет также рекомендует Ассамблее обратиться к Правлению с просьбой внимательно следить за использованием ресурсов на цели оплаты поездок персонала. |
| As a result of their own serious financial difficulties, the Member States were examining carefully the budget outline for the 2014-2015 biennium. | Ввиду имеющихся у них серьезных финансовых трудностей государства-члены внимательно изучают наброски бюджета на 2014 - 2015 двухгодичный период. |
| Member States and the Secretariat should also carefully consider the conclusions and recommendations of the Advisory Committee in order to ensure successful completion. | Государства-члены и Секретариат также должны внимательно рассмотреть выводы и рекомендации Консультативного комитета в целях обеспечения успешного завершения проекта. |
| The legal basis of such arguments should be examined carefully as a question of treaty interpretation. | Необходимо внимательно изучить правовую базу таких доводов в качестве вопроса о толковании договоров. |
| Only the International Court of Justice had comparable experience and institutional memory in that area, and its practice should also be carefully studied. | Только Международный Суд обладает сопоставимым опытом и коллективной памятью в этой области, и его практику также необходимо внимательно изучить. |
| We are now carefully studying the views collected in order to decide on the way forward. | В настоящее время мы внимательно изучаем полученные замечания, чтобы принять решение о дальнейшем продвижении вперед. |
| Inflationary pressures, especially rising food and fuel prices, need to be watched carefully as they affect the poor disproportionately. | В связи с этим необходимо внимательно следить за инфляционным давлением, особенно за ростом цен на продовольствие и топливо, поскольку от него в гораздо большей степени страдают малоимущие слои населения. |
| Both steps could save resources, but the knock-on effects should be evaluated carefully. | Обе эти меры позволят сэкономить ресурсы, однако следует внимательно оценить возможные последствия. |
| It drew attention to the need to monitor carefully the evolution of the situation. | Он обратил внимание на необходимость внимательно следить за развитием ситуации. |
| 4.15 The State party maintains that the Tribunal carefully considers and examines all applications for protection visas. | 4.15 По мнению государства-участника, Трибунал внимательно рассматривает и изучает все ходатайства о предоставлении защитных виз. |
| Read that document carefully, Todd. | Прочти внимательно этот документ, Тодд. |
| Listen carefully, Horace and you'll understand my decision. | Слушай внимательно, Хорас и ты поймешь мое решение. |
| We have to go through every composition carefully. | Мы должны внимательно изучить каждое произведение. |
| If you're not listening carefully you will miss things. | Если вы не слушаете внимательно, вам будет не хватать вещи, важные вещи. |
| Listen carefully to the sentimental tone. | Слушайте внимательно, тон должен быть сентиментальный. |
| Listen to me carefully, now, both of you. | Слушайте меня внимательно, вы оба. |
| Doctor, listen carefully to what I have to say. | Доктор, внимательно слушай то, что я скажу тебе. |
| I'd listen carefully because it concerns you in particular | Слушай внимательно, Конрад, потому что это тебя особенно касается. |
| You should read those documents carefully. | Вам лучше прочесть эти документы внимательно. |