Английский - русский
Перевод слова Carefully
Вариант перевода Внимательно

Примеры в контексте "Carefully - Внимательно"

Примеры: Carefully - Внимательно
At its thirty-first session, the Board carefully examined the financial situation of the Fund of recent years. На своей тридцать первой сессии Совет внимательно изучил финансовое положение Фонда в течение последних лет.
Therefore, all delegations without exception had the opportunity to consult with their capitals and regional groups and to carefully study the text. Поэтому у всех без исключения делегаций была возможность проконсультироваться со своими столицами и региональными группами и внимательно изучить этот текст.
Therefore, further study needs to be conducted to address this issue carefully and in a comprehensive manner. Таким образом, необходимо дополнительное исследование, с тем чтобы внимательно и комплексно рассмотреть данный вопрос.
His Government carefully monitored the jurisprudence of both the Committee and the European Court. Его правительство внимательно следит за правовой практикой и Комитета, и Европейского суда.
He told me that he had read it carefully. Он сказал, что внимательно изучил его.
The results of the pilot project of state legal bureaus be analysed carefully. Следует внимательно проанализировать результаты экспериментального проекта государственных правовых бюро.
Switzerland was carefully monitoring measures to deal with corruption. Швейцария внимательно следит за мерами по борьбе с коррупцией.
The Chinese Government has looked into the matter carefully and wishes to make the following reply. Китайское правительство внимательно изучило данный вопрос и хотело бы ответить следующее.
UNCITRAL considered carefully the desirability of dealing with errors in the Convention. ЮНСИТРАЛ внимательно рассмотрела целесообразность включения в Конвенцию положений об ошибках.
Some of the tones are very soft, so listen carefully. Некоторые из них очень тихие, так что слушайте внимательно.
Can I just say, though, I was looking carefully. Я все же скажу, я смотрел внимательно.
Listen carefully to what I say so that you can pass it on. Слушай внимательно, что я скажу, чтобы ты смог передать это дальше.
I looked carefully... still seems like the same person to me. Я внимательно смотрела... вроде одно и то же лицо.
Please listen carefully to the following announcement. Пожалуйста, внимательно прослушайте следующее объявление.
If you read his letter carefully... Если вы внимательно перечтете это письмо...
Ladies and gentlemen, I ask that you review this material carefully. Я прошу вас внимательно изучить этот материал.
The judicial organs scrutinize these orders, carefully examining in each case whether the criteria outlined in case law and legislation are fully met. Судебные органы внимательно изучают распоряжения, тщательно устанавливая в каждом отдельном случае, в полной ли мере соблюдены критерии, сформулированные в прецендентном праве и законодательстве.
We need to study them carefully for future implementation. Нам следует внимательно их изучить на предмет осуществления в будущем.
Then you must listen carefully, as we do not have much time. Тогда слушай очень внимательно, так как у нас мало времени.
If we listen carefully, we might hear him. Если мы внимательно прислушаемся, то можем услышать его.
I told him he was looking for someone who cases buildings carefully. Сказал, что ему нужен человек, который внимательно изучает здания.
And I need you to listen carefully, because it affects you, too. Я мне нужно, чтобы вы слушали внимательно, потому что вас это тоже касается.
Now listen carefully to me, Saban. And answer my questions. Теперь, Сабан, слушай внимательно.
Read carefully, don't rush, then sign. Прочти внимательно, не торопись, потом подпиши.
Listen carefully, I'll explain how you get there. Слушай внимательно, я объясню, как туда добраться.