Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Board - Управление"

Примеры: Board - Управление
The Office of Internal Oversight Services informed the Board that it had recently introduced a web-based learning page that provides research links and professional reading to its staff. Управление служб внутреннего надзора проинформировало Комиссию о том, что недавно оно открыло обучающий веб-сайт, обеспечивающий сотрудникам Управления доступ к научным источникам, а также к материалам, представляющим профессиональный интерес.
The Board is concerned that a position responsible for the management of $26 billion in assets was left vacant for such a long period. Комиссия выражает озабоченность в связи с тем, что должность сотрудника, отвечающего за управление активами объемом в 26 млрд. долл. США, оставалась вакантной столь длительное время.
The Programme is monitored and managed by a Board made up of three members of government and 12 representatives of civil society. Управление программой и контроль за ее выполнением осуществляются советом, в состав которого, помимо трех представителей правительства, входят 12 представителей гражданского общества.
UNDP informed the Board that the Office of Information Systems and Technology (OIST) is considering appropriate international standards in the context of stabilizing implementation of the Atlas system. ПРООН информировала Комиссию о том, что Управление информационных систем и технологий (УИСТ) рассматривает возможность применения соответствующих международных стандартов в контексте стабилизации функционирования системы «Атлас».
They are governed by the Worker's Compensation Act and provided through the Alberta Worker's Compensation Board. Такая помощь регламентируется Законом о компенсации работникам и предоставляется через Управление Альберты по вопросам компенсации работникам.
The Inspection Board of Finance inspects mostly the nation-wide charitable organisations or charitable organisations which have international relations. Управление по финансовой проверке инспектирует главным образом общенациональные благотворительные организации или благотворительные организации, которые имеют связи за рубежом.
Yet the Ombudsman Board only executes supervising investigation (after the procedure has been completed) and does not represent any party in the procedure per se. Вместе с тем Управление омбудсмена проводит расследования лишь в порядке надзора (после завершения процесса) и не представляет в процессе какую-либо сторону.
The National Social Insurance Board, the Sami School Board, all social insurance offices, the National Police Board and the Office of the Prosecutor-General are examples of such authorities. К числу таких ведомств относятся, например, Национальное управление по социальному страхованию, Управление школьных учреждений саами, все бюро социального страхования, Национальное полицейское управление и Генеральная прокуратура.
The Multi-Donor Trust Fund Office informed the Board that reporting was delayed owing to changes in the accountability and reporting arrangements that were under discussion by the UNDG Assistant Secretary-General Group throughout 2008. Управление целевых фондов с участием многих доноров информировало Комиссию о том, что сроки представления докладов были сорваны из-за изменения процедур учета и отчетности, которые обсуждались с помощником Генерального секретаря, возглавляющим Консультативную группу ГООНВР, на протяжении всего 2008 года.
The Multi-Donor Trust Fund Office informed the Board that the reason for delaying some reports was because of delayed submission of progress reports by the participating United Nations organizations. Управление целевых фондов с участием многих доноров информировало Комиссию о том, что причина задержек с направлением некоторых отчетов заключалась в несвоевременном представлении докладов о ходе работы участвующими учреждениями Организации Объединенных Наций.
Ineffective project governance by the IPSASs Project Board. неэффективное управление проектом со стороны Совета по проекту МСУГС;
The Board has seen little evidence of the deployment of the change management resources and methodologies needed to support IPSAS implementation and realize its intended benefits. Комиссия практически не обнаружила подтверждений выделения ресурсов на управление преобразованиями и внедрение методологий, необходимых для содействия переходу на МСУГС и реализации его предполагаемых преимуществ.
UNHCR oversight bodies include the Inspector General's Office (IGO), the Policy Development and Evaluation Service (PDES), and the Board of Auditors. Надзорные органы УВКБ включают в себя Управление Генерального инспектора (УГИ), Службу разработки политики и оценки (СРПО) и Комиссию ревизоров.
The Cabinet had decided that the system would be administered as a new division of the Social Security Board. Кабинет министров принял решение, что управление этой системой в качестве нового направления работы будет осуществляться Советом социального страхования.
The Programme Support and Management Services had agreed to provide more detailed information on the allocations of the Voluntary Fund to facilitate further discussions by the Board. Управление по обеспечению программ и управленческим службам согласилось предоставить более детальную информацию о выделении средств Фонду добровольных взносов, с тем чтобы содействовать обсуждению этого вопроса в Совете.
The Board had been following the United Nations reform initiatives with keen interest and advising the Office on the implications for the technical cooperation programme. Совет с пристальным интересом следит за инициативами, касающимися реформирования Организации Объединенных Наций, и консультирует Управление по вопросам последствий для Программы технического сотрудничества.
The Board further noted that the Office of Audit and Performance Review was continuing to follow up outstanding audit reports in respect of the 2004 audit process. Комиссия далее отметила, что Управление по ревизии и анализу эффективности работы продолжает заниматься нерассмотренными докладами ревизоров по ревизиям 2004 года.
The Inter-Agency Procurement Services Office agreed with the Board's recommendation that it share information on its practices on costing methodologies with other United Nations entities. Межучрежденческое управление по закупкам согласилось с рекомендацией Комиссии о том, что ему следует поделиться информацией о своих расчетных методологиях с другими учреждениями Организации Объединенных Наций.
As requested by the UNDP Executive Board, the Office of Audit and Performance Review introduced enterprise risk management at UNDP. В ответ на просьбу Исполнительного совета ПРООН Управление ревизии и анализа эффективности работы создало в ПРООН механизм управления рисками предпринимательской деятельности.
The Office of Audit and Performance Review informed the Board thereafter that potential fraud had been detected at the country office and reported to that office for further investigation. Управление ревизии и анализа эффективности работы сообщило впоследствии Комиссии, что в этом страновом отделении был выявлен возможный случай мошенничества, о котором было сообщено этому Управлению, с тем чтобы оно провело расследование.
Both the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services actively contributed with proposals and comments to the Joint Inspection Unit programme of work for 2009. Как Комиссия ревизоров, так и Управление служб внутреннего надзора активно вносили свой вклад, представляя предложения и замечания в отношении программы работы Объединенной инспекционной группы на 2009 год.
Moreover, the Department of Corrections exerts undue influence over the Parole Board members, as it organises and provides their formal training. Кроме того Управление исправительных учреждений оказывает чрезмерное влияние на членов Совета по вопросам условно-досрочного освобождения, поскольку оно организует и обеспечивает их профессиональную подготовку.
The Office of the High Representative will monitor progress against objectives and conditions and the Steering Board will keep the situation under constant review. Управление Высокого представителя будет наблюдать за ходом выполнения задач и условий, а Руководящий совет будет держать ситуацию под постоянным контролем.
In the biennium 1996-1997, the Board examined cash management; property management; information management systems; and management of change. В течение двухгодичного периода 1996-1997 годов Комиссия рассмотрела следующие вопросы: управление наличными средствами; управление собственностью, системы управленческой информации; и управление изменениями.
Coordination/International Taxes Operations; Council Secretary, Federal Board of Revenue координация/международные налоговые операции; секретарь совета, Федеральное налоговое управление