Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Board - Управление"

Примеры: Board - Управление
The Office was unable, however, to provide the Board with the total cost estimates in constant dollars. Однако Управление не смогло представить Комиссии общую смету расходов в долларовом выражении в неизменных ценах.
The Office of Human Resources Management will report a limited number of indicators to the Management Performance Board. Управление людских ресурсов будет отчитываться по ограниченному количеству показателей перед Советом по служебной деятельности руководителей.
For the past five years, the Executive Board has urged UNFPA to better manage risks. На протяжении последних пяти лет Исполнительный совет настоятельно призывал ЮНФПА обеспечивать более эффективное управление рисками.
The Office will consider the different elements included in the indicative model put forward by the Board in developing future plans and presentations. При разработке будущих планов и докладов Управление будет рассматривать различные элементы, которые включены в переданную Комиссии ориентировочную модель.
The Board learned of the challenges faced by the Office while working in Haiti and in Kyrgyzstan. Совету было сообщено о проблемах, с которыми Управление столкнулось при работе в Гаити и Кыргызстане.
The Unit further shared the tentative programme with the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services during the December tripartite meeting. Группа затем ознакомила со своей ориентировочной программой Комиссию ревизоров и Управление служб внутреннего надзора на трехстороннем совещании в декабре.
The Evaluation Office has successfully established an approach to producing corporate evaluations that are useful to the Executive Board. Управление по вопросам оценки уже успешно применяет практику подготовки общеорганизационных оценок, которые используются Исполнительным советом.
The Home receives a subvention from government but is managed by a Board. Детские дома финансируются государством, но управление ими осуществляет специальная коллегия.
The Office of the Capital Master Plan had informed the Board that it intended to speed up the process. Управление генерального плана капитального ремонта информировало Комиссию о том, что оно намеревается ускорить этот процесс.
The Board had issued 33 recommendations, all of which UNHCR had accepted and initiated measures to address. Комиссия ревизоров вынесла ЗЗ рекомендации, со всеми из которых УВКБ согласилось, и Управление приступило к принятию мер по их выполнению.
The Board elaborated extensively on the case and explained why it considered further activities to be futile. Управление Омбудсмена тщательно изучило это дело и разъяснило, почему оно считает дальнейшие усилия бесполезными.
Labor Relations Board: has the authority to adjudicate matters relating to collective rights of workers under labor law. Управление по трудовым отношениям правомочно выносить решения по вопросам, касающимся коллективных прав трудящихся в соответствии с трудовым правом.
The Board again noted that, at UNDP, risk identification and management was not a formally established practice. Комиссия вновь отметила, что в ПРООН оценка рисков и управление рисками не осуществляются на регулярной основе.
The Board considers that risk management is the responsibility of the UNDP management. Комиссия считает, что ответственность за управление рисками должно нести руководство ПРООН.
The Fund is administrated by a five-member Board of Trustees. Управление Фондом осуществляет состоящий из пяти членов Совет попечителей.
Both the Board and the Corrections Department have made substantial efforts to provide the author with rehabilitative programmes. И Совет, и Управление исправительных учреждений прилагали существенные усилия для предоставления автору возможности воспользоваться реабилитационными программами.
The Office of Audit and Investigations provided the Board with an update on the implementation of the quality assessment recommendations. Управление ревизии и расследований представило Комиссии обновленную информацию о ходе выполнения рекомендаций, вынесенных в ходе оценки качества.
The Office of Internal Oversight Services and the Board of Auditors had suggested that the rosters of short-term staff should be common as well. Управление служб внутреннего надзора и Комиссия ревизоров предложили, чтобы реестры сотрудников для найма по краткосрочным контрактам также были общими.
The United Nations Office for Project Services also reports to the Executive Board of UNDP/UNFPA. Управление Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов также отчитывается перед Исполнительным советом ПРООН/ЮНФПА.
The Board did not accept the progressive approach proposed by UNHCR because UNHCR intended to apply accrual accounting only at the end of the process. Комиссия не согласна с предложенным УВКБ поэтапным подходом, поскольку Управление планирует ввести учет по методу начисления лишь на завершающем этапе.
The Board visited the Office of the Inspector General, as part of its audit. В ходе проведения своей ревизии Комиссия совершила поездку в Управление Генерального инспектора.
As recommended by the Board, the Office improved its monitoring of the economic conditions of the project. В соответствии с рекомендацией Комиссии Управление стало внимательнее следить за экономическими условиями реализации проекта.
The Board recommended improving project management and enhancing monitoring procedures. Комиссия рекомендовала улучшить управление проектом и укрепить процедуры контроля.
While experiencing a mid-course change in UNOPS leadership in October 2005, UNOPS proceeded expeditiously to implement Executive Board decision 2005/36. Хотя в октябре 2005 года в середине этого процесса сменилось руководство ЮНОПС, Управление оперативно приступило к выполнению решения 2005/36 Исполнительного совета.
To ensure oversight, the Evaluation Office will prepare periodic implementation status reports for UNDP senior management and the Executive Board. В порядке надзора Управление оценки будет подготавливать периодические доклады о ходе осуществления старшему руководству и Исполнительному совету ПРООН.