Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Board - Управление"

Примеры: Board - Управление
The Accreditation Board and the Evaluation Agency have been established, as structures responsible for ensuring quality in higher education. В качестве структур, ответственных за обеспечение качества высшего образования, были созданы Совет по аккредитации и Управление по оценке.
The Board would expect UNHCR to be able to demonstrate tangible benefits from its change programme, but as yet it cannot. Комиссия ожидала, что УВКБ сможет продемонстрировать ощутимые результаты, достигнутые благодаря его программе преобразований, однако пока Управление не в состоянии этого сделать.
UN-Women will manage the resources entrusted to it in accordance with the Financial Regulations and Rules adopted by the Executive Board in April 2011. Структура «ООН-женщины» будет осуществлять управление ресурсами, выделенными ей в соответствии с Финансовыми положениями и правилами, принятыми Исполнительным советом в апреле 2011 года.
The Office of Audit and Investigations informed the Board that some of the recommendations made in the field offices required Headquarters intervention. Управление ревизии и расследований сообщило Комиссии о том, что некоторые из рекомендаций, вынесенных в отношении периферийных отделений, требовали участия штаб-квартиры.
UNHCR has informed the Board that it intends to assign priority to building competence in supply management in the coming years. УВКБ информировало Комиссию о том, что Управление в ближайшие годы в качестве первоочередной задачи планирует проводить работу по повышению квалификации сотрудников по вопросам управления снабжением.
Citizenship and Migration Board regulates the arrangements related to citizenship. Управление по вопросам гражданства и миграции регулирует применение положений, касающихся гражданства.
The Central Customs Board has one official specializing in pirate and counterfeit goods, and his colleagues at border checkpoints help coordinate IP matters. Центральное таможенное управление имеет одного сотрудника, который занимается "пиратскими" и контрафактными товарами, а его коллеги на пограничных контрольных пунктах помогают координировать решение вопросов, связанных с интеллектуальной собственностью.
The National Police Board and the Swedish Prosecution Authority have produced manuals to provide guidance and support in combating hate crimes. Национальное полицейское управление и Прокуратура Швеции подготовили учебное пособие, содержащее руководящие принципы и различные меры по борьбе с преступлениями на почве ненависти.
UNHCR largely agreed with the Board's recommendation, but stated that a grouping of orders is often not feasible or practical. Хотя Управление Верховного комиссара в основном согласилось с рекомендацией Комиссии, оно заявило, что зачастую объединение заявок не представляется возможным или практически осуществимым.
In the current reporting period, the Office of Internal Oversight Services and the Board of Auditors presented audit recommendations on Umoja. В текущем отчетном периоде Управление служб внутреннего надзора и Комиссия ревизоров по результатам проведенной ими проверки представили рекомендации по проекту «Умоджа».
The Board examined the management and administration of contracts across peacekeeping operations and identified a number of areas for improvement. Комиссия рассмотрела оперативное и административное управление контрактной деятельностью в различных операциях по поддержанию мира и выявила ряд областей, нуждающихся в улучшении.
Board members welcomed the work of the Independent Evaluation Office in 2013 and UNDP support since its establishment. Члены Совета с удовлетворением отметили работу Независимого управления по вопросам оценки в 2013 году и ту поддержку, которую Управление оказывает ПРООН с момента своего создания.
In June 2004, the Office presented an update of its mission implementation plan to the Peace Implementation Council Steering Board. В июне 2004 года Управление Высокого представителя представило Руководящему совету Совета по выполнению Мирного соглашения обновленные сведения о своем Плане осуществления миссии.
The Gaming Board appointed under the Gaming Act Regulations Управление игорного бизнеса, назначенное в соответствии с положениями Закона об игорном бизнесе;
The OIOS informed the Board that investigators prepared a report for every open investigation at the time each case was closed. Управление служб внутреннего надзора информировало Комиссию о том, что следователи готовят отчет по итогам каждого открытого расследования во время закрытия каждого дела.
The Board approved that recommendation with instructions to consider whether the Global Office could access country level individual prices without actually holding the data. Совет утвердил эту рекомендацию с поручением рассмотреть вопрос о том, может ли Глобальное управление дать оценку динамике отдельных цен на страновом уровне, фактически не располагая соответствующими данными.
In addition, the Board considers that the new computer facilities management system will improve UNFPA space management. Кроме того, Комиссия считает, что новая компьютеризованная система управления помещениями и оборудованием поможет ЮНФПА усовершенствовать управление своими помещениями.
The Board has also conducted management reviews covering, inter alia, programme expenditure, asset management and procurement. Комиссия проанализировала также управленческую деятельность, в частности в таких областях, как расходование средств по программам, управление активами и закупки.
The Board reviewed the performance of UNOPS against the objectives it had set for 1998 and 1999. Комиссия рассмотрела вопрос о том, насколько успешно ЮНОПС вело деятельность по достижению целей, которые Управление ставило на 1998 и 1999 годы.
The Board notes, however, that the process of planning the Joint Integrated Technical Assistance Programme was centralized, as was its initial management. Комиссия, однако, отмечает, что процесс планирования Совместной комплексной программы технической помощи был централизованным, точно так же, как и управление ею в первоначальный период.
It will report to the Executive Board and will prepare annual work programmes and budgets for their approval. Управление будет подотчетным исполнительному совету, и в его обязанности будет входить подготовка ежегодных программ работы и бюджетов для утверждения исполнительным советом.
The Board has in recent bienniums highlighted the financial implications of the operational challenges faced by UNOPS in the core area of project management. В предыдущий двухгодичный период Комиссия уже освещала финансовые последствия задач оперативного характера, стоящих перед ЮНОПС в такой основной области деятельности, как управление проектами.
UNDP informed the Board that its Office of Information Systems and Technology is reviewing the system to explore the best solution. ПРООН проинформировала Комиссию о том, что ее Управление информационных систем и технологий в настоящее время проводит обзор системы в целях поиска наиболее приемлемого решения.
The Board reviewed the process of recording, monitoring and following up contributions receivable and noted that confirmed pledges were managed outside the financial management system. Комиссия провела проверку процедур учета, контроля и последующей проверки применительно к взносам к получению и отметила, что управление подтвержденными объявленными взносами осуществляется без использования системы финансового управления.
Sector Analyst, Puerto Rico Planning Board, 1970-1972. Старший исследователь, Пуэрто-риканское управление по вопросам планирования, 1970-1972 годы.