It'll be nice to have our house back. |
Было бы неплохо, чтобы дом стал опять только нашим. |
Do not tell me we're back to super chicken soldier again. |
Только не говори мне, что мы опять возвращаемся к супер солдатам. |
So I'm back here on the same night. |
Так что я опять вернулся в ту же ночь. |
Everything's going to be back to normal real soon. |
Очень скоро все опять будет как раньше. |
The girl must get her life back together again. Balla. |
Важно, чтобы девушка опять встала на ноги. |
And I'm right back there with her. |
И весь мой прогресс как-бы улетучивается. И я опять там с ней. |
With humans being back on top, we took our natural place at their side. |
После того, как править стали опять люди, мы заняли то место, где и должны были быть. |
He's taking Koba down, but the Russian's back up. |
Он бросает Кобу, но русский опять на ногах. |
We dragged her back into it, Sam. |
А мы втянули её в это опять, Сэм. |
It felt like I was back in that hallway. |
Какбудто я опять в том корридоре. |
Growth will slow, with Europe and/or America possibly even slipping back into recession. |
Экономический рост замедлится, а Европа и/или Америка, возможно, опять окажутся в рецессии. |
And now we are back to reality. |
И сегодня мы опять стоим перед реальностью. |
Then it was back to work on December 27. |
А потом был опять рабочий день, 27 декабря. |
I was told to tell you they need you back upstairs. |
Мне велели передать вам, что вы опять нужны наверху. |
We're back in the car again. |
Ну вот, мы опять в этой машине. |
Now it is back in fashion in Washington. |
Теперь она опять в моде в Вашингтоне. |
It then comes back into a round form and then tapers and curves off. |
Потом она опять становится круглой, а потом сужается и изгибается. |
It's 1964, and we're back at Bell Labs. |
Это 1964 год, и мы опять в лабораториях Белла. |
Be back again before you know it. |
Ты и оглянуться не успеешь, как я опять вернусь. |
So now we're back at square one. |
И мы опять вернулись туда, откуда начинали. |
So again it all comes back to Lloyd. |
И опять всё сводится к Ллойду. |
And we're back to Toby being our only channel. |
И мы опять возвращаемся к Тоби, как к единственному источнику. |
We returned the proposal for another review; it came back with the comment that the polymers were fragile and would break. |
Мы снова отправили предложение на рассмотрение, и его опять вернули с комментарием, что полимеры хрупки и будут ломаться. |
Something, again, that went back to something more fundamental. |
Что-то, опять же, что берет начало из чего-то более фундаментального. |
The principal is back to normal and is able to run the school again. |
Затем он возобновляет нормальную жизнь, опять начинает ходить в школу. |