| It'll be nice to have our house back. | Было бы неплохо, чтобы дом стал опять только нашим. |
| Do not tell me we're back to super chicken soldier again. | Только не говори мне, что мы опять возвращаемся к супер солдатам. |
| So I'm back here on the same night. | Так что я опять вернулся в ту же ночь. |
| Everything's going to be back to normal real soon. | Очень скоро все опять будет как раньше. |
| The girl must get her life back together again. Balla. | Важно, чтобы девушка опять встала на ноги. |
| And I'm right back there with her. | И весь мой прогресс как-бы улетучивается. И я опять там с ней. |
| With humans being back on top, we took our natural place at their side. | После того, как править стали опять люди, мы заняли то место, где и должны были быть. |
| He's taking Koba down, but the Russian's back up. | Он бросает Кобу, но русский опять на ногах. |
| We dragged her back into it, Sam. | А мы втянули её в это опять, Сэм. |
| It felt like I was back in that hallway. | Какбудто я опять в том корридоре. |
| Growth will slow, with Europe and/or America possibly even slipping back into recession. | Экономический рост замедлится, а Европа и/или Америка, возможно, опять окажутся в рецессии. |
| And now we are back to reality. | И сегодня мы опять стоим перед реальностью. |
| Then it was back to work on December 27. | А потом был опять рабочий день, 27 декабря. |
| I was told to tell you they need you back upstairs. | Мне велели передать вам, что вы опять нужны наверху. |
| We're back in the car again. | Ну вот, мы опять в этой машине. |
| Now it is back in fashion in Washington. | Теперь она опять в моде в Вашингтоне. |
| It then comes back into a round form and then tapers and curves off. | Потом она опять становится круглой, а потом сужается и изгибается. |
| It's 1964, and we're back at Bell Labs. | Это 1964 год, и мы опять в лабораториях Белла. |
| Be back again before you know it. | Ты и оглянуться не успеешь, как я опять вернусь. |
| So now we're back at square one. | И мы опять вернулись туда, откуда начинали. |
| So again it all comes back to Lloyd. | И опять всё сводится к Ллойду. |
| And we're back to Toby being our only channel. | И мы опять возвращаемся к Тоби, как к единственному источнику. |
| We returned the proposal for another review; it came back with the comment that the polymers were fragile and would break. | Мы снова отправили предложение на рассмотрение, и его опять вернули с комментарием, что полимеры хрупки и будут ломаться. |
| Something, again, that went back to something more fundamental. | Что-то, опять же, что берет начало из чего-то более фундаментального. |
| The principal is back to normal and is able to run the school again. | Затем он возобновляет нормальную жизнь, опять начинает ходить в школу. |