| When will we be back again? | Когда мы опять вернёмся сюда? |
| Are Woo back in business? | Они опять "при-делах"? |
| You have to back off. | Ты опять не в теме Пол. |
| Got right back on the horse. | Потом опять вскочил на коня. |
| Convert back to Beast Mode. | Эй, да что случилось-то опять? |
| And we're back to your default... | Опять вы за свое... |
| Were back to that again. | Опять ты за свое. |
| They went back there? | Они опять там встречались? |
| He went back to the courts. | Он опять ходил в суд. |
| The corps back together again. | Полк опять в строю. |
| Gru's back in the game. | Грю опять в игре. |
| Now he's back on that stick. | Он опять набирает высоту! |
| Langston is back on the stand. | Лэнгстон опять в суде. |
| Carmencita, your back hurting again? | Карменсита, опять болит спина? |
| Just bring back her smile. | сделай так, чтобы она опять улыбалась. |
| Put me back in the game. | Пусти меня опять в игру . |
| Lazarus, back from the dead. | Лазарус, опять убивает. |
| So why invite him back? | Тогда зачем опять его приглашать? |
| Guess who's back in the picture. | Отгадай кто опять нарисовался? |
| And then back in focus. | А потом опять в фокусе. |
| See, we're back to Zoe now. | Мы опять вернулись к Зои. |
| It keeps pointing back to the kids. | Все опять указывает на детей. |
| Is he going back to prison? | Он опять вернется в тюрьму? |
| If we got back together, | И если мы опять начнем встречаться |
| He comes back again. | Полицейский опять появляется на сцене. |