When will we be back again? |
Когда мы опять вернёмся сюда? |
Are Woo back in business? |
Они опять "при-делах"? |
You have to back off. |
Ты опять не в теме Пол. |
Got right back on the horse. |
Потом опять вскочил на коня. |
Convert back to Beast Mode. |
Эй, да что случилось-то опять? |
And we're back to your default... |
Опять вы за свое... |
Were back to that again. |
Опять ты за свое. |
They went back there? |
Они опять там встречались? |
He went back to the courts. |
Он опять ходил в суд. |
The corps back together again. |
Полк опять в строю. |
Gru's back in the game. |
Грю опять в игре. |
Now he's back on that stick. |
Он опять набирает высоту! |
Langston is back on the stand. |
Лэнгстон опять в суде. |
Carmencita, your back hurting again? |
Карменсита, опять болит спина? |
Just bring back her smile. |
сделай так, чтобы она опять улыбалась. |
Put me back in the game. |
Пусти меня опять в игру . |
Lazarus, back from the dead. |
Лазарус, опять убивает. |
So why invite him back? |
Тогда зачем опять его приглашать? |
Guess who's back in the picture. |
Отгадай кто опять нарисовался? |
And then back in focus. |
А потом опять в фокусе. |
See, we're back to Zoe now. |
Мы опять вернулись к Зои. |
It keeps pointing back to the kids. |
Все опять указывает на детей. |
Is he going back to prison? |
Он опять вернется в тюрьму? |
If we got back together, |
И если мы опять начнем встречаться |
He comes back again. |
Полицейский опять появляется на сцене. |