Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Опять

Примеры в контексте "Back - Опять"

Примеры: Back - Опять
If that video footage panned out, you're back to being the golden boy. Если бы запись оказалась удачной, ты бы опять стал "золотым мальчиком".
I know you were looking forward to getting back out with Sam. Я знаю, что ты ждал, когда опять будешь с Сэмом.
What did you mixed mom back? Что та мамочка опять тебе смешала?
What are we doing back here, Clyde Champion? Что мы опять здесь делаем, Клайд Чемпион?
I wondered how long it would be before you came back to see me. Мне было интересно, сколько времени пройдет, прежде чем ты опять придешь ко мне.
The plan was that I was... supposed to be upset because Carmen was back with Barnaby. План был такой: будто я так расстроился из-за того, что Кармен опять сошлась с Барнаби,...
He probably took a fare upstate again and pulled over on the way back to get some sleep. Он, наверное, опять взял тариф на север штата и остановился по пути назад, чтобы немного поспать.
And right now, I need to get you back on that plane because И прямо сейчас, мне нужно что бы вы сели опять в самолет, потому что
He's going back to the hospital by the end of the month. Ему придется опять лечь в больницу в конце месяца.
Look, he's just here To get his stripe back so he can leave again. Он здесь только, чтобы вернуть свою нашивку, и потом бросить нас опять.
But my concern and I'm being frank with you, is that we'll be seeing you back in here before long. Но я беспокоюсь и честно вам об этом говорю, что скоро вы опять окажетесь здесь.
What are you guys doing back in our district? Что вы опять делаете в нашем квартале, ребята?
I've been thinking about that, and I think she's leading up to asking me to put the promise ring back on again. Я думала об этом, и мне кажется она продвигается к тому чтобы попросить меня опять носить кольцо воздержания.
And I say back into the job market, because this is not new. И я говорю "опять", потому что это не ново.
within two minutes you're back on the road Через пару минут вы опять на дороге.
Once they adapt, they'll pick up speed - and get right back to... Как только они приспособятся, они наберут скорость и опять начнут...
What is she doing back in high school? Что она опять делает в школе?
Now we're right back to where we were. Мы опять вернулись к тому, что имели.
What do you mean, that man Bricker is coming back? Что значит - этот Брикер опять приедет?
No, I'm saying, if you're back there again, in that place with Brody... Нет, я говорю, что если ты вернешься опять в то место с Броуди...
The girl said that they would bring you back, and then I would have company again - The way it used to be before. Девушка сказала, что они приведут вас обратно, и у меня опять будет компания... совсем как раньше.
And it drove off, then it came back again later. А потом уехал, потом опять вернулся, позже.
I told him she was alone, but he wants me back in the closet. Я сказал, что она была одна, но он хочет, чтобы я опять вернулся.
Again, coming back to that thing about the lifestyle, and in a way, the ecological agenda is very much at one with the spirit. Опять же, возвращаясь к теме стиля жизни, в какой-то мере экология очень тесно связана с духом.
Another couple of drinks and you're liable to forget about the divorce and we'll be right back where we started from. Еще пару глотков и ты вообще забудешь о разводе и мы опять вернёмся к тому, с чего начали.