Which brings us back, of course, to the beginning. |
Что опять же возвращает нас к началу. |
So back to the literature, and I read about the fusion everywhere. |
Тогда я опять вернулся к книгам и прочитал всё, что мог, о синтезе. |
Something, again, that went back to something more fundamental. |
Что-то, опять же, что берет начало из чего-то более фундаментального. |
Every stammerer always fears they will fall back to square one. |
Каждый заика боится, что опять вернется к самому началу. |
It's oddly like having him back in boarding school. |
Как будто он опять уехал в интернат. |
You need to get right back on the horse. |
Тебе надо опять быть на коне. |
We're back to square one. |
И мы опять ни с чем. |
Or we're going back to post offices and cars. |
Или мы опять будем грабить почты и угонять машины. |
You can wake people up, but they fall right back asleep. |
Можно разбудить людей, но они опять падают и засыпают. |
You two can get your band back together. |
Вы можете опять собрать свою группу. |
What? Tomorrow he'll have his real stamps back. |
Так как завтра его настоящие марки опять будут у него. |
Well, tell him to turn it back on. |
Тогда скажите, чтобы он его опять включил. |
Use your power to transform me back to my evil self. |
Используй свою власть, чтобы превратить меня опять в злюку. |
We were just getting back to being friends too. |
Мужик, а мы ведь только начали опять становиться друзьями. |
Well, I heard that Vic Lambert was back in town. |
Я слышал, Вик Ламберт опять вернулся в город. |
Then they put Michelle Pfeiffer back on. |
А потом опять переключают на Мишель Пфайффер. |
My back went out again. I couldn't move. |
Мою спину опять заклинило Я не могла двигаться. |
And once again, we find ourselves back where we started. |
И мы опять вернулись к тому, с чего начали. |
We can never be back there again. |
Мы никогда не сможем опять вернуться назад. |
They won't be forced back into the shadows. |
Они не хотят опять возвращаться в тень. |
You'll get us back to normal. |
С тобой мы все опять станем нормальными. |
Things are starting up again back east, Nelly. |
Все опять запуск на востоке, Нелли. |
I guess it's back to renting movies instead of making them. |
Видимо, опять возвращаюсь к просмотру фильмов, вместо того, чтобы делать их. |
But now you're back, I'm getting all annoyed again. |
Но теперь ты вернулась, и опять меня раздражаешь. |
You got to keep up your cheese molecules so you can get your strength back. |
Ты должна есть больше сыра, чтобы опять стать сильной. |